Leon II
Hallo Leon II! Es ist schön, dass Du für Wikipedia aktiv bist!
Weiterhin viel Bergmannsglück Glückauf.
Eine besinnliche Adventszeit und weiterhin viel Freude in Wikipedia wünscht--Pittimann besuch mich 20:00, 7. Dez. 2008 (CET)
- Danke schön, Pittimann, gleichfalls! Das ist herzerfreuend. Glückauf!--Leon II 21:45, 9. Dez. 2008 (CET)
Ich habe mal die Transkripton ein wenig verbessert. Wenn Du wieder mal solche Einträge machst, kannst Du dann bitte Quellen angeben? Juschnodonbasskaja und Suchodolskaja-Wostotschnaja habe ich nicht finden können. Bei Sirjanowskaja, Skotschinski und Sasjadka ist es wohl so, daß das "Ehrennamen" sind (Schachta imeni O.O. Skotschinskowo...), ich bin mir nicht sicher, ob man das einfach als "Bergwerk Skotschinski" übersetzen kann oder ob es nicht eher Skotschinski-Schacht heißen sollte. Das wäre eine Übersetzung und Anpassung an die deutschen Gegebenheiten. Faßt man es streng als Eigenname auf, sollte man transkribieren, wobei dann eben "Schachta imeni O.O. Skotschinskowo" herauskäme. Denk mal drüber nach. Glückauf! Markscheider Disk 16:29, 15. Jul. 2011 (CEST)
- Das verstehe ich. Ich werde versuchen, die notwendigen Informationen hinzuzufügen. Glückauf!--Leon II 19:12, 15. Jul. 2011 (CEST)
- In diesem Artikel eine Liste von schweren Unglücken in den Bergwerken der Ukraine: http://www.kommersant.ua/doc.html?docId=901623 . Wenn Sie die offizielle ukrainische Eigennamen verwenden, erhalten Sie diese:
- russisch Шахта им. Засядько = uk:Шахта імені О. Ф. Засядька → Schachta imeni O. F. Sasjadka
- russisch Шахта им. Баракова = uk:Шахта імені М. П. Баракова → Schachta imeni M. P. Barakowa
- russisch Шахта им. Скочинского = uk:Шахта імені О. О. Скочинського → Schachta imeni O. O. Skotschinskoho
- russisch Шахта "Суходольская-Восточная" = uk:Шахта «Суходільська-Східна» → Schachta Suchodilska-Shidna
- russisch Шахта "Краснолиманская" = uk:Вугільна компанія «Шахта „Краснолиманська“» → Schachta Krasnolimanska
- russisch Шахта "Украина" = uk:Шахта «Україна» (Українськ) → Schachta Ukraina
- russisch Шахта "Южнодонбасская №1" = uk:Шахта «Південнодонбаська № 1» → Schachta Pivdennodonbasska № 1
- russisch Шахта "Славяно-Сербская" = uk:Шахта «Слов'яносербська» → Schachta Slovjanoserbska