@Georg Hügler: Auch hier gäbe es ein Transkriptionsproblem. Soll die englische Form bleiben oder eine Transkription nach WP:NK/Farsi verwendet werden? Hossein Borudscherdi, Freitagsmoschee Waramin und Welāyat-e Faqih bzw. Statthalterschaft der Rechtsgelehrten wurden ja auch diesbezüglich angepasst.--2003:E6:2BD0:9299:A818:FA2D:ABB1:79E 14:54, 27. Jul. 2018 (CEST)
- Es sollte (IMHO) eine Transkription nach WP:NK/Farsi verwendet werden. --Georg Hügler (Diskussion) 14:56, 27. Jul. 2018 (CEST)
- @Georg Hügler: Als Lemma? Dann müsste der Artikel nach Abol-Ghasem Kaschani verschoben werden. War er wie Hussein Borudscherdi ein Schüler von Achund Mohammad Kazem Chorasani?--2003:E6:2BD0:9299:A818:FA2D:ABB1:79E 14:59, 27. Jul. 2018 (CEST)
- @Georg Hügler: Bis jetzt gab es keine Einwände.--2003:E6:2BE6:9374:29D8:D0DF:3B84:25C1 10:48, 12. Aug. 2018 (CEST)
- Heißt er nicht "... Ghasim ..." oder "... Qasim ..." (statt "... Ghasem ...") ? --Georg Hügler (Diskussion) 11:42, 12. Aug. 2018 (CEST)
- Ich würde schlicht bei Abol-Ghasem Kaschani bleiben. Gibt es eine Lösung bei Aschug? Ich habe auch Diskussionen bei Ghorbanali Dorri-Nadschafabadi, Gholamhossein Mohseni-Eschei und Abdolhossein Haschir angeregt.--2003:E6:2BE6:9311:5DFC:F48B:4444:7AC1 16:05, 14. Aug. 2018 (CEST)
- Was spricht für "Ghasem" und gegen "Qasim"? --Georg Hügler (Diskussion) 16:55, 14. Aug. 2018 (CEST)
- @Georg Hügler: Die persische Aussprache und die WP:NK/Persisch, vgl. Ghom oder Ġom statt Qom oder Qumm.--2003:E6:2BD4:D292:3D8B:1813:CB5A:3A98 14:21, 5. Sep. 2018 (CEST)
- @Georg Hügler, Imruz: Gibt es keine Entscheidung deinerseits?--2003:E6:2BD4:D253:F99D:B11B:E753:84DE 21:15, 10. Sep. 2018 (CEST)
- Gemäß DMG bzw. DIN 31635 wäre "Q" statt "Gh", also "Qasem" statt "Ghasem", zu verwenden. Warum geht Wikipedia da einen Sonderweg? --Georg Hügler (Diskussion) 17:46, 3. Jan. 2020 (CET)
- Nachtrag: Auch WP verwendet gemäß einer Umschrifttabelle "Q". --Georg Hügler (Diskussion) 19:11, 3. Jan. 2020 (CET)
- @Georg Hügler: Die persische Aussprache und die WP:NK/Persisch, vgl. Ghom oder Ġom statt Qom oder Qumm.--2003:E6:2BD4:D292:3D8B:1813:CB5A:3A98 14:21, 5. Sep. 2018 (CEST)
- Was spricht für "Ghasem" und gegen "Qasim"? --Georg Hügler (Diskussion) 16:55, 14. Aug. 2018 (CEST)
- Ich würde schlicht bei Abol-Ghasem Kaschani bleiben. Gibt es eine Lösung bei Aschug? Ich habe auch Diskussionen bei Ghorbanali Dorri-Nadschafabadi, Gholamhossein Mohseni-Eschei und Abdolhossein Haschir angeregt.--2003:E6:2BE6:9311:5DFC:F48B:4444:7AC1 16:05, 14. Aug. 2018 (CEST)
- Heißt er nicht "... Ghasim ..." oder "... Qasim ..." (statt "... Ghasem ...") ? --Georg Hügler (Diskussion) 11:42, 12. Aug. 2018 (CEST)
- @Georg Hügler: Bis jetzt gab es keine Einwände.--2003:E6:2BE6:9374:29D8:D0DF:3B84:25C1 10:48, 12. Aug. 2018 (CEST)
- @Georg Hügler: Als Lemma? Dann müsste der Artikel nach Abol-Ghasem Kaschani verschoben werden. War er wie Hussein Borudscherdi ein Schüler von Achund Mohammad Kazem Chorasani?--2003:E6:2BD0:9299:A818:FA2D:ABB1:79E 14:59, 27. Jul. 2018 (CEST)