Diskussion:Bahnhof Berlin-Biesdorf

Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Shoot the moon in Abschnitt ihrerzeit

ihrerzeit

Bearbeiten

"Die Bahnsteige befinden sich noch ziemlich genau dort, wo sie ihrerzeit angelegt wurden." Es gibt zwar "zu ihrer Zeit", nicht aber "ihrerzeit". Die Suche im Duden nach "ihrerzeit"[1] führt zu Synonymen wie damals, ehedem, vormals, einst usw., nicht aber zu einem Artikel über dieses selbst erfundene Wort. --Bkm99 (Diskussion) 15:34, 2. Mär. 2021 (CET)Beantworten

bitte dann auch lesen und verstehen statt zu unterstellen: Synonyme für "seinerzeit" [2]. So klingt das wie "Qualität hat seinen Preis". Von mir aus nehmen wir da ein ganz anderes Wort. --Shoot the moon (Diskussion) 11:27, 4. Mär. 2021 (CET)Beantworten

Vollkommen korrekt: lesen und verstehen. Auf der von Dir verlinkten Duden-Seite steht: "ihrerzeit", besonders im feministischen Sprachgebrauch. Nun ist der Bahnsteig Maskulinum, also wohl kaum ein feministisches Thema. :-) Du merkst sicher, dass Deine Aktionen nicht nur fehlerhaft sind, sondern Editwar und einen massiven Verstoss gegen WP:KORR (keine Geschmacksedits mit vermeintlichen Synonymen) bedeuten. --Bkm99 (Diskussion) 16:44, 4. Mär. 2021 (CET)Beantworten

Oben hast du noch unterstellt, das Wort existiere nicht. Und dass "besonders" nicht "ausschließlich" bedeutet, ist hoffentlich auch klar. Und ich habe nie von Feminismus geschrieben, sondern von Plural. Es geht um die Bahnsteige, nicht den. Und der Edit-War wurde von dir begonnen, nicht von mir. Ich habe ihn durch einen Kompromiss beendet. --Shoot the moon (Diskussion) 21:38, 4. Mär. 2021 (CET)Beantworten