Diskussion:Contradictio in adiecto
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.translation
BearbeitenCould somebody pleeease translate this article to English? I can't find the meaning of this phrase anywhere but here, and I don't understand German :-| (nicht signierter Beitrag von 161.53.243.82 (Diskussion | Beiträge) 12:28, 23. Aug. 2005 (CEST))
- Ich wäre schon froh, wenn jemand diesen Artikel (zumindest den Abschnitt über die Philosophie) in deutsch übersetzen würde... :-| --Rollo rueckwaerts 23:06, 25. Apr 2006 (CEST)
paradoxon
BearbeitenIst das nicht eigentlich das selbe wie ein Paradoxon? (nicht signierter Beitrag von 84.60.32.21 (Diskussion | Beiträge) 19:19, 29. Apr. 2006 (CEST))
Meines Erachtens handelt es sich hierbei um ein "qualifiziertes" Oxymoron, da sich der Widerspruch definitionsgemäß esrt aus der Hinzufügung (Adjektiv) ergeben sollte bzw. die Hinzufügung (auf den ersten Blick) nicht zum Hauptwort passt. Der tiefere Sinn solcher Aussagen erschließt sich bei der Interpretation (aus der Intention). Das beste Beispiel, das ich noch aus der Schulzeit kenne, ist Dunkler Ehrenmann, Zitat aus Goethes »Faust«, I (»Vor dem Tor«). --Argentos 07:38, 30. Aug. 2010 (CEST) Mehr dazu: http://www.netzwort.de/commentarium/index.php?id=331
Klarstellung ob beide Schreibweisen zulässig sind fehlt
Bearbeitenadiecto - adjecto -- Diwas 20:41, 23. Mär. 2007 (CET)
- Denkbar wären noch mehr Schreibweisen:
- contradictio oder Contradictio (vielleicht auch Kontradiktio, Contraditiction oder Kontradiktion)
- adiecto, adjecto, Adiecto oder Adjecto (vielleicht auch adjekto oder Adjekto)
- Zur Zulässigkeit: Das hängt davon ab, was man unter "zulässig" versteht. Wenn gemeint ist "Welche Schreibweise ist bzw. welche Schreibweisen sind nach der Rechtschreibreform von 1996 mit Stand von 2011 zulässig?", so ist es wohl so, daß weniger Schreibweisen amtlich zugelassen sind als sich belegen lassen. Der Duden nutzt im übrigen die Schreibweise "Contradictio in Adjecto" (siehe [www.duden.de/rechtschreibung/Contradictio_in_Adjecto]). -84.161.57.224 03:11, 27. Aug. 2015 (CEST)
Verschiebe Artikel nach "Contradictio in adiecto" da lateinischer Begriff. --Moritz M. 21:59, 6. Mai 2008 (CEST)
Eine Scheibe kann auch rund sein oder nicht? Überleg bevor du schreibst. (nicht signierter Beitrag von 78.53.41.194 (Diskussion | Beiträge) 23:03, 16. Mär. 2009 (CET))
- Wie wärs wenn du das sachlich vorträgst anstatt irgendwelche Anschuldigungen in den Raum zu stellen. Noch dazu gegenüber Autoren die diesen Satz gar nicht geschrieben haben. Und signier deine Beiträge, wenn du schon so schlau bist.--Zoris Trömm 23:38, 16. Mär. 2009 (CET)
Coopetition - Begriffsherkunftserklärung ungelenk
BearbeitenBeim Lesen des Beispiels (Coopetition) ist mir aufgefallen, dass ich erst dann die Zusammensetzung aus Kooperation und Konkurrenz verstanden hatte, als ich die Begriffe ins englische übersetzt hatte (cooperation + competition). So wird es auch im verlinkten Artikel http://de.wikipedia.org/wiki/Coopetition erklärt. Sollten die englischen Ursprungsbegriffe hier nicht auch kurz Erwähnung finden, um das "um die Ecke denken müssen" zu vermeiden? -- T matze 01:39, 2. Mai 2009 (CEST)
- Finde ich auch. Das sollte erwähnt werden. Genauso wie die Anspielung des Zitats von Nietsche. Weiß schließlich nicht jeder, dass 1871 das Deutsche Kaiserreich infolge einer kriegerischen Auseinandersetzung mit Frankreich gegründet wurde. -- Xiao Lang 00:25, 2. Aug. 2010 (CEST)
Beim Beispiel Coopetition habe ich folgenden Satz gestrichen: "Die mathematisch korrekte Bezeichnung lautet Nicht-Nullsummenspiel, da mindestens ein Spieler profitiert." Und zwar aus folgenden Gründen:
- Die mathematisch korrekte Bezeichnung ist in diesem Zusammenhang (Beispiel für eine Contradictio in adiecto) völlig irrelevant.
- Der Nebensatz "da mindestens ein Spieler profitiert" ist sachlich falsch, da auch bei Nullsummenspielen mindestens ein Spieler profitiert.
Beispiel
BearbeitenKann mir jmd. bitte ein Beispiel für eine contradictio in subjecto geben? (nicht signierter Beitrag von 85.179.170.208 (Diskussion | Beiträge) 23:21, 4. Mär. 2010 (CET))
- siehe Oxymoron? (nicht signierter Beitrag von Saviansn (Diskussion | Beiträge) 22:47, 29. Apr. 2012 (CEST))
Die Quadratur des Kreises? --Argentos 07:39, 30. Aug. 2010 (CEST)
adjecto schreibt sich das
Bearbeitenadjecto schreibt sich das (nicht signierter Beitrag von 91.50.107.63 (Diskussion) 17:04, 31. Mär. 2011 (CEST))
- Und warum bitte? Wurde kürzlich im Lateinischen das "j" eingeführt?--Glorfindel Goldscheitel 01:52, 3. Apr. 2011 (CEST)
- (a) j gibt es im Lateinischen spätesten seit dem 18. Jahrhundert. Das ist zwar relativ jung, aber "kürzlich" ist da fehl am Platz. (b) Es gibt auch lateinisch-deutsche Mischformen, z.B. Interjection/Interjektion/Interjekzion statt lateinisch interjectio/Interjectio und unsinniges "Genus verbi" statt sinniger "Genus Verbi". Diese Mischformen mögen zwar oft unsinnig und eher Barbarismen sein, aber das ist ein anderes Thema. -84.161.57.224 02:53, 27. Aug. 2015 (CEST)
im deutschen Gesetz?
BearbeitenDer englische Artikel en:Contradictio in adiecto behauptet: "The concept has been adapted by civil law systems, including German law." und verweist auf Definition und Definieren ... wird da jemand draus schlüssig? a×pdeHallo! 19:18, 28. Okt. 2011 (CEST)
wikipedia-kritik
BearbeitenEin Neutraler Standpunkt ist ebenfalls eine Contradictio in adiecto -- Saviansn (Diskussion) 22:40, 29. Apr. 2012 (CEST)
- Kommt auf die Erfahrung, Übung und Fähigkeit drauf an, seine eigenen "Programme", Konditionierungen, Instinkte, Motive, Preferenzen, Neigungen, etc. immer besser objektiv einschätzen zu können und der Neutralität von Mal zu Mal näher zu kommen. Kaufen kann man das nicht! mfG --82.192.229.198 17:08, 20. Jun. 2016 (CEST)
Beispiele
BearbeitenIch finde, dass die genannten Beispiele weder griffig noch hilfreich, sondern umständlich bis falsch sind. Löschen, neue finden. -- ZZ (Diskussion) 17:14, 5. Jun. 2012 (CEST)
- gudn tach!
- da stimme ich dir zu. das zweite koennte besser erklaert werden. das erste ist quark und das dritte nicht huebsch. im artikel zum oxymoron gibt's da bessere beispiele: Oxymoron#Contradictio_in_adiecto. -- seth 22:53, 19. Jun. 2012 (CEST)
- seh ich ähnlich. Grosser OPTIMIERUNGSBEDARF. mfG --82.192.229.198 17:06, 20. Jun. 2016 (CEST)
'Deutsche' Bezeichnungen
BearbeitenSind "Widerspruch in sich" und "unmittelbarer Widerspruch" tatsächlich bedeutungsgleiche (synonyme) Bezeichnungen für "Contradictio in Adjecto"? Könnten beispielsweise nicht auch Zusammensetzungen (Composita) einen Widerspruch in sich beinhalten, ähnlich *Schwarzschimmel (angelehnt an schwarzer Schimmel und Wörter wie Schwarzmarkt)?
(Bei [www.zeno.org/Kirchner-Michaelis-1907/A/Contradictio?hl=contradictio+in+adjecto] findet sich "der Widerspruch im Beigelegten".) -84.161.57.224 03:22, 27. Aug. 2015 (CEST)
Beleg Nr. 3 (aktuell per dato)
BearbeitenDer 3. Beleg ist nicht im Internet einsehbar bzw. verlinkt: „das Vorliegen eines begrifflichen Widerspruchs durch Konjunktion zweier konträrer Termini“ (Kuno Lorenz: „contradictio in adiecto“, in: Jürgen Mittelstraß (Hrsg.): Enzyklopädie Philosophie und Wissenschaftstheorie. Band 1: A-G, Stuttgart: Metzler 1. Aufl. 1995, Seite 416) Wer weiss, wie man bitte an den originalen Text herankommt? mfG --82.192.229.198 17:05, 20. Jun. 2016 (CEST)
- Probier’s mal mit einer Bibliothek. --B.A.Enz (Diskussion) 17:11, 20. Jun. 2016 (CEST)
„Alternative Fakten“: „falsch“: ?
BearbeitenPhi löschte das i. B. genannte Beispiel. Einladung, an der entspr. Disk teilzunehmen. Danke, --Hungchaka (Diskussion) 12:16, 4. Feb. 2017 (CET)
Gödels Unvollständigkeitssatz
BearbeitenDie Interpretation von Gödels Unvollständigkeitssatz dient nicht zur Klärung des Begriffs und ist durch einen Artikel in einer Sprach- oder Literaturwissenschaftlichen Zeitschrift nicht ausreichend belegt. Die Passage sollte gestrichen werden. BSpringborn (Diskussion) 10:01, 10. Jun. 2023 (CEST)