Diese Seite ist ein Archiv abgeschlossener Diskussionen. Ihr Inhalt sollte daher nicht mehr verändert werden. Benutze bitte die aktuelle Diskussionsseite, auch um eine archivierte Diskussion weiterzuführen.
Um einen Abschnitt dieser Seite zu verlinken, klicke im Inhaltsverzeichnis auf den Abschnitt und kopiere dann Seitenname und Abschnittsüberschrift aus der Adresszeile deines Browsers, beispielsweise
[[Diskussion:Echnaton/Archiv/2003#Thema 1]]
oder als
Weblink zur Verlinkung außerhalb der Wikipedia
https://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Echnaton/Archiv/2003#Thema_1
Name
In den Artikeln Echnaton und Aton wird der Name des Pharaos als "Ruhm des Aton" und "Aton ist zufrieden" übersetzt. eine vereinheitlichung der beiden artikel, bzw. eine stellungnahme zur problematik der übersetzung aus dem ägyptischen wäre schön. -- plasmagunman 20:51, 14. Nov 2003 (CET)
- Pharao hatte mehrere Namen. z.B. Echnaton etwa: "Dem Aten gefällig" oder "Dem Aton gefällig" oder "Dem Itn gefällig". Echnaton nannte sich auch "Re-Freund", auch "Sohn Re`s" und damit war er auch " Ramses " Gruß Canaris