Diskussion:Es kommt noch dicker

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Seth Cohen in Abschnitt Verwirrend

Figuren

Bearbeiten

Guten Tag,

habe die Figurenbeschreibungen nur geschrieben, weil im Wikipedia:Formatvorlage_Fernsehsendung eben dies stand. Gab leider noch nicht so viele Informationen zu den Figuren, weswegen ich das leider nur so kurz und knapp verfassen konnte. ;)

--JolsBilder (Diskussion) 14:59, 6. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Ich halte es nicht für sehr sinnvoll, in der "Hauptbesetzung" Jessica und Marie als verschiedene Charaktere anzuführen, da sie schließlich dieselbe Person sind. Die frühere Nennung als "Jessica/Marie" fand ich daher besser. Außerdem sollte Max Schmiedl eventuell nicht unter "Gastdarsteller", sondern unter "Hauptbesetzung" geführt werden, da er in 6 der 7 Episoden mitspielt.--Scifius (Diskussion) 18:39, 2. Okt. 2012 (CEST)Beantworten
Was den Vorschlag zu Max Schmiedl angeht, habe ich eine Frage dazu: Wird er im Vorspann, wie die anderen Hauptdarsteller, aufgeführt? Wenn nein, dann sollte er auch nicht unter die Hauptbesetzung fallen. Die Gastdarsteller sollte man da lieber gegen Nebendarsteller austauschen. Das jedenfalls ist mein Vorschlag. -- Serienfan2010 (Diskussion) 19:17, 2. Okt. 2012 (CEST)Beantworten
Im Vorspann selbst werden nur Wolke Hegenbarth und Theresa Underberg genannt. Die restlichen regelmäßig mitwirkenden Schauspieler werden erst danach zusammen mit den Gastdarstellern in die laufende Episode eingeblendet, ohne dass sie irgendwie voneinander getrennt werden. Da wird Max Schmiedl nach Daniel Keberle, aber vor den einmaligen Gästen genannt. Ich würde vorschlagen, unter "Besetzung" eine Liste "Hauptdarsteller" (Hegenbarth, Underberg) und eine Liste "Nebendarsteller" (Witting, Malovcic, Dietrich, Weigend, Puntigam, Keberle, Schmiedl) anzulegen. Die Liste "Gastdarsteller" ist entbehrlich, da sie erstens in anderen Serien-Artikeln auch nicht üblich ist und zweitens die wichtigsten Gastdarsteller ohnehin in der Episodenliste genannt werden.--Scifius (Diskussion) 20:09, 2. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Sprachfärbung

Bearbeiten

Seltsam: weder die Gäste noch die Belegschaft des Hotels, das angeblich in Wien steht, sind an ihrer Sprache als Östereicher zu erkennen. (Zumindest in dem Abschnitt, den ich gesehen habe.) Sogar Christa Kummer, die sich bei einem kurzen Wetterbericht "im Fernsehen" offenbar selbst spielt, wurde bundesdeutsch synchronisiert.

Ich hätte gedacht, dass dies zumindest ein paar Leserbriefschreiber empören würde - konnte aber keine Bemerkungen dazu im Internet finden. Aber vielleicht irre ich mich ja auch - möchte jetzt nicht die ganze Serie anschauen, das wäre ja Original Research...

--Österreicher (Diskussion) 20:45, 6. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Wenn ich das richtig in Erinnerung habe, benutzt von den Hauptdarstellern nur "Klausi" (Daniel Keberle) erkennbar den Wiener Dialekt; der Rest spricht vermutlich Bühnendeutsch (auch die restlichen österreichischen Schauspieler), was ja durchaus Sinn macht. Ärgerlich sind natürlich gelegentliche Teutonismen (z.B. "Abitur"), aber ich bezweifle, dass das von wikipediawürdiger Relevanz ist. --Heinzi.at (Diskussion) 08:25, 16. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Abschnitt "Episodenliste"

Bearbeiten

Im oben genannten Abschnitt ist in der Tabelle zu sehen, dass die dt.-sprachige Erstausstrahlung in Deutschland stattfand. Dies ist jedoch nicht korrekt; die Erstausstrahlung erfolgte auf ORF eins. Ich habe versucht, es zu korrigieren, leider erfolglos. Danke und Grüße, tommy± 20:42, 15. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Dies stimmt aber nur für die ersten beiden Episoden. Die restlichen wurden nämlich bei Sat.1 Emotions erstausgestrahlt. Warum die Vorlage die Änderung nun aber nicht annehmen möchte weiß ich nicht. -- Serienfan2010 (Diskussion) 22:35, 15. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Verwirrend

Bearbeiten

„So gibt sie sich als ihre eigene Schwester mit Namen Marie aus. Da Jessica mit ihrem jetzigen Aussehen das Hotel nicht weiterführen kann, stellt sie die nunmehr schlanke Rike als Geschäftsführerin ein und gibt sich als ihre Schwester Marie aus, die Rike von Jessica als Assistentin an die Seite gestellt worden ist.“

Als wessen Schwester gibt sich Jessica denn nun aus, als ihre eigene oder als die von Rike? --Seth Cohen 22:58, 16. Jul. 2018 (CEST)Beantworten