Diskussion:Experimentkinder

Letzter Kommentar: vor 10 Tagen von RucolaSpacecat in Abschnitt Probleme mit dem Übersetzungstool

Übersetzt aus dem Englischen...

Bearbeiten

Wie üblich: link für Versionsgeschichte, etc. --Eptalon (Diskussion) 02:21, 19. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

Probleme mit dem Übersetzungstool

Bearbeiten

Hallo, ich habe das Wikipedia-eigene üUbersettzungstool verwendet; dieses kommt manchmal nicht mit Fussnoten zurecht, oft sind die Templates auch anders. Fussnoten müsste man noch vom engl. Artikel übernehmen.

Bin offen bezgl. Titel.. --Eptalon (Diskussion) 02:32, 19. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

Hi, ich habe die Fußnoten nun aus dem englischen Artikel übernommen. Prüfe gerne noch mal gegen, ob alles soweit passt. Das war dort ja doch etwas – für die deutschsprachige Wiki – unpraktisch gelöst, mit den mehreren Einzelnachweisen innerhalb einer Fußnote.
Titel sollte noch mal überdacht werden, denke ich auch. Finde keinen Artikel o. ä. der von „Experiment der kleinen Dänen“ spricht. Was ich finde ist „Experimentkinder“, „Experiment um Grönlandkinder“
Eindeutig würde ich sowas wie Experimentkinder Grönlands oder Grönland-Experimentkinder finden. (wobei zweiteres möglicherweise auch eine Wortneuschöpfung ist, die deshalb wiederum nicht passt). --RucolaSpacecat (Diskussion) 15:33, 21. Okt. 2024 (CEST)Beantworten
Ich würde auf Experimentkinder verschieben. Der Begriff scheint nicht durch was anderes blockiert zu sein. --Kenneth Wehr (Diskussion) 16:04, 21. Okt. 2024 (CEST)Beantworten
Top. Habe das mal übernommen; muss nur noch gesichtet werden. --RucolaSpacecat (Diskussion) 17:24, 21. Okt. 2024 (CEST)Beantworten