Diskussion:Experimentkinder
Letzter Kommentar: vor 10 Tagen von RucolaSpacecat in Abschnitt Probleme mit dem Übersetzungstool
Übersetzt aus dem Englischen...
BearbeitenWie üblich: link für Versionsgeschichte, etc. --Eptalon (Diskussion) 02:21, 19. Okt. 2024 (CEST)
Probleme mit dem Übersetzungstool
BearbeitenHallo, ich habe das Wikipedia-eigene üUbersettzungstool verwendet; dieses kommt manchmal nicht mit Fussnoten zurecht, oft sind die Templates auch anders. Fussnoten müsste man noch vom engl. Artikel übernehmen.
Bin offen bezgl. Titel.. --Eptalon (Diskussion) 02:32, 19. Okt. 2024 (CEST)
- Hi, ich habe die Fußnoten nun aus dem englischen Artikel übernommen. Prüfe gerne noch mal gegen, ob alles soweit passt. Das war dort ja doch etwas – für die deutschsprachige Wiki – unpraktisch gelöst, mit den mehreren Einzelnachweisen innerhalb einer Fußnote.
- Titel sollte noch mal überdacht werden, denke ich auch. Finde keinen Artikel o. ä. der von „Experiment der kleinen Dänen“ spricht. Was ich finde ist „Experimentkinder“, „Experiment um Grönlandkinder“
- Eindeutig würde ich sowas wie Experimentkinder Grönlands oder Grönland-Experimentkinder finden. (wobei zweiteres möglicherweise auch eine Wortneuschöpfung ist, die deshalb wiederum nicht passt). --RucolaSpacecat (Diskussion) 15:33, 21. Okt. 2024 (CEST)
- Ich würde auf Experimentkinder verschieben. Der Begriff scheint nicht durch was anderes blockiert zu sein. --Kenneth Wehr (Diskussion) 16:04, 21. Okt. 2024 (CEST)
- Top. Habe das mal übernommen; muss nur noch gesichtet werden. --RucolaSpacecat (Diskussion) 17:24, 21. Okt. 2024 (CEST)
- Ich würde auf Experimentkinder verschieben. Der Begriff scheint nicht durch was anderes blockiert zu sein. --Kenneth Wehr (Diskussion) 16:04, 21. Okt. 2024 (CEST)