Diskussion:Falklandinseln/Archiv

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von ZellmerLP in Abschnitt Internet

Tourismus?

Hallo leute,

wenn ich mich nicht verlesen habe, wird in dem Artikel kein Wort über den Tourismus auf den Falklandinseln verloren. Auch wenn der Tourismus vielleicht nicht ganz so ausgeprägt sei, wäre es doch durchaus interessant darüber zu schreiben. Ich dachte bei jeder Insel-, Städte-, oder Land-, beschreibung sei dieses Thema "Standart" ?! Viele Grüße, Nils (nicht signierter Beitrag von 88.69.36.212 (Diskussion | Beiträge) 11:43, 18. Okt. 2009 (CEST))

Wirtschaft

Soviel ich weiß werden in den Gewässern der Falklandinseln sehr große Erdöl-vorkkommen vermutet, voralllem England und die USA füren dort Probebohrungen durch.

Die Falklandinsel provitieren wirtschaftlich jetzt Bereits davon. (Keine Ahnung wie)

Vieleicht hat jemand nähere informationen zu dem Thema

Hepatitis / 10.01.2005

Soweit ich weiß, wurde vor einigen Jahren (2000?) ein Abkommen zwischen Argentinien und Großbritannien ausgehandelt, dass die gemeinsame Ausbeutung der Ölvorkommen vorsieht. Zudem hat BP bereits mit Bohrungen begonnen; keine Ahnung ob das schon regulärer Betrieb ist oder nur Probebohrungen. Auf jeden Fall hat sich Argentinien im vergangenen Jahr mal wieder darüber beschwert, dass es bei dem Abkommen über die gemeinsame Nutzung der Ölfelder von den Briten über den Tisch gezogen worden sei. Die Falklandinseln können sicherlich davon profitieren, da sie z.B. als Basis für die Versorgung der Plattformen dienen könnten. Gruß --Albion 01:13, 13. Okt 2005 (CEST)

Zum Erdoelabbau: div. Firmen fuehren Probebohrungen in den Hoheitsgewaessern der Falklandinseln durch. Es wurden zwar sowohl Erdoel als auch -gas gefunden, bisher aber nicht in Mengen, die einen kommerziellen Abbau lohnen. Da der Archipel urspruenglich Teil des afrikanischen Kontinents war, wir seit juengerer Zeit auch nach Bodenschaetzen wir Gold etc. gesucht. Infos: www.falklands-oil.com, www.falklandislands.com

Stini - 29/01/06 - Stanley, Falkland Islands - ina1@gmx.ch

Die Falklandinseln besitzen fasst das höchste pro Kopfeinkommen der Welt und dies allein durch Fischereilizensen. Nach zulesen in der "Welt der Wunder"-Ausgabe 10/08. Bitte dies berücksichtigen.

Durchschnittstemeperatur

Die Aussage, dass eine Durchschnittstemperatur von 5 Grad C um 10 Grad niedriger liegt als in London oder Köln ist falsch. Beide Städte haben eine Jahresdurchschnitttemperatur von 9 - 10 Grad C. Somit ist die Jahrestemperatur nur um 4 Grad niedriger!!! Gemeint ist wohl, dass die Temperatur des wärmsten Monats um 10 Grad niedriger als in den Vergleichstädten in Westeuropa liegt. Hingegen dürfte die Temperatur des kältesten Monats (August) eher über denen Mitteleuropas (Januar/ Februar)liegen. Der wesentliche Grund für die um 4 Grad niedrigere Jahrestemperatur dürften im fehlenden Golfstrom liegen. Andere Regionen der nördlichen Hemisphäre gleicher geographischer Breite haben m.E. sogar ein noch kälters Klima, wenn man sich die Jahresdurchschnittstemeratur betrachtet. (z.B. Neufundland oder Sibirien). Richtig ist ferner, dass die Falklandinseln ein sehr ausgeprägtes Seeklima haben, mit sehr geringen jahreszeitlichen Schwankungen. Der verantwortliche Verfasser sei aufgefordert, dieses zu bedenken und im Text zu korrigieren. Falk Oberdorf, Schwabbruck

Hallo Falk!
Danke für Deinen wertvollen Beitrag. Zwei Anmerkungen zum Wikisystem: Einen verantwortlichen Verfasser gibt es nicht, jeder kann den Artikel verändern wie er möchte. Auch Du! Und das ist meine zweite Anmerkung: Wenn Du möchtest, dann verbessere doch selbst den Artikel Du kannst das auch ohne Anmeldung tun. Das ist im Zweifel am einfachsten, weil Du die Fakten bereit hast. Herzlichen Dank für Dein Interesse an Wikipedia. Grüße! --ALE! 09:54, 26. Jul 2005 (CEST)

Wahlspruch

"Desire the right" würde ich mit "Begehre das Richtige" übersetzen, nicht mit "Begehre das Recht." Hab es korrigiert, andere Meinungen? --Vlado 19:25, 5. Sep 2005 (CEST)

Spanische / Argentinische Namen

Hier ist eine Liste spanischer bzw. argentinischer Namen:

http://www.geocities.com/Pentagon/Barracks/4333/geog007.htm

--ALE! ¿…? 17:46, 12. Okt 2005 (CEST)

Dies ist eine Seite, die nicht nur die Falkland-Inseln, sondern auch Süd-Georgien und die südlichen Sandwich-Inseln als argentinische Inseln bezeichnet. Sie unterstützt also Gebietsansprüche auf Territorien, die seit mehr als 170 Jahren nicht zu Argentinien gehören und deren Bevökerung englischsprachig ist und z.b. wohl großteils der anglikanischen Kirche angehört. Also keine gute Quelle.--Arfst 15:08, 4. Apr. 2007 (CEST)

Im Artikel von spanischen Namen zu sprechen, geht an der Sache vorbei. Es handelt sich ja z.B. bei der Benennung Puerto Argentino statt Stanley nicht um einen Wechsel der Sprache, sondern um den Ausdruck des argentinischen Gebietsanspruchs, also imperialistische argentinische Kampfbegiffe. Die Bevölkerung von Stanley nennt ihren Wohnort jedenfalls Stanley. Ich werde deshalb Einschübe wie '(spanisch: Monte Independencia)' durch '(argentinische Bezeichnung: Monte Independencia)' ersetzen.--Arfst 15:08, 4. Apr. 2007 (CEST)

"imperialistische argentinische Kampfbegiffe": Uiui! Das sind ja schwere verbale Geschütze, die hier aufgefahren werden. Ich fühle mich fast in die DDR zurück versetzt. Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln haben übrigens keine Bevölkerung im herkömmlichen Sinne und die Briten habe auch erst seit dem Falklandkrieg wieder Truppen dort. --ALE! ¿…? 16:57, 4. Apr. 2007 (CEST)
Bitte auch mal http://www.pcgn.org.uk/Falkland%20Islands-July2006.pdf lesen. --ALE! ¿…? 17:08, 4. Apr. 2007 (CEST)

Braucht es für jede Insel oder Siedlung die spanische Bezeichnung? Immerhin leben dort Briten und es wird nur Englisch gesprochen. Korrekterweise müsste man am Anfang des Artikels auch die französische Bezeichnung erwähnen, da diese die Inseln ja als erste besiedelten. --Tobivan 22:10, 2. Apr. 2010 (CEST)

Stanley und Hipólito Yrigoyen

Ich habe auf einer alten Weltkarte auf der keine Jahresangabe steht unter dem Namen Stanley auch in Klammern den Namen Hipólito Yrigoyen gesehen. Da die Karte aus den 50er Jahren stammt würde ich jetzt vermuten, dass die Argentinier früher die Stadt nach ihren ehemaligen Präsidenten Hipólito Yrigoyen benannt hatten. Kann das jemand bestätigen? --ALE! ¿…? 09:25, 23. Nov 2005 (CET)

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich down ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

--Zwobot 21:47, 29. Jan 2006 (CET)

heute überprüft, selbes ergebnis, link rausgenommen 3ecken1elfer 02:29, 27. Apr 2006 (CEST)

Entdeckung

In der spanischen (es:Islas Malvinas) und englischen Wikipedia (en:History of the Falkland Islands) sowie in mehreren anderen mir bekannten Quellen wird die Entdeckung der Falklandinseln (genauergenommen der Jason-Inseln im Nordwesten des Archipels) durch Esteban Gómez, einem der Kapitäne der Magellan-Expedition im Jahr 1520 als Fakt dargestellt, in der deutschen wird sie als "nicht gesichert" bezeichnet. Anders sieht es bei der Sichtung durch Vespucci aus, die in allen Wikipedias als nicht gesichert dargestellt wird. Kennt jemand eine vertrauenswürdige Quelle, um zu wissen, wer jetzt wirklich der erste gesicherte Entdecker der Inseln war? -- 200.117.134.186 05:13, 17. Feb 2006 (CET) (Das war ich, ich kriegs nur heut nicht hin zu unterschreiben ;-) Benutzer:Cordobes)

Zeitzone?!

In der Tabelle steht "Zeitzone UTC −4", im Text "Ortszeit ... 4 Stunden hinter der MEZ (UTC −3)". Das widerspricht sich – was gilt?! Ich korrigiere derweil afang die Typografie. — Nol Aders 01:08, 18. Mär 2006 (CET)

UTC -4 ist korrekt, UTC -3 ist Argentinien. --ALE! ¿…? 11:06, 18. Mär 2006 (CET)

Inseln über 10 qkm

Im Artikel heisst es, "Von den übrigen 200 Inseln sind nur etwa fünf größer als 10 km²."

Also bei der Zahl 200 kann man den Ausdruck "etwa" verwenden - aber "etwa 5"? 4, 5 oder 6? Das muss sich feststellen und zählen lassen - oder man lässt es, weil man's nicht weiss. Dann könnte man schreiben "sind nur wenige größer als..."

--Snevern 12:07, 30. Apr. 2009 (CEST)

Wikitravel

Dazu bitte die Diskussion samt Ergebnis auf der Diskussionsseite[1]von WP:WEB beachten. Danke 62.111.103.157 17:10, 24. Okt. 2007 (CEST)

beachtet und umgesetzt. stechpalme ist ja als editwarrior indefinit gesperrt. 3ecken1elfer 01:10, 3. Feb. 2008 (CET)
Hallo, sorry komme da nicht mit 3ecken1elfer wer ist stechpalme und was hat das mit mit diesem Artikel zu tun ... Ich sehe jedenfalls Benutzer:Florian_Adler/Wikitravel_Linkevaluation#Falklandinseln eher eine Tendenz, dass der Weblink hier gewünscht ist ... bis auf eine Kontrastimme, die so gut wie jeden Wikitravel-Link pauschal schlecht macht, sehe ich nichts, was gegen die Verlinkung sprechen würde. Wollte ich mal die Inseln als Reiseziel auswählen, so würde ich mir auf jeden Fall wünschen diesen Link hier vorzufinden. Daher schlage ich vor die Verlinkung wiederherzustellen, zumal die Entfernung des Links nicht begründet wurde, und bei einem Editwar eigentlich der Artikelzustand vor diesem Editwar wiederhergestellt werden sollte. Viele Grüße -- Bronto 14:52, 14. Mai 2008 (CEST)
hallo bronto, es spielt keine rolle, ob du dir die seite wünschen würdest. wenn es danach ginge, dann hätten wir zwangsläufig tausende links, weil jedes individuum sich eine andere seite wünscht. die seite ist schlichtweg nicht vom feinsten, oder wo siehst du hier einen mehrwert?
Die Küche auf den Falklands besteht vorrangig aus britischem Essen.
In Stanley gibt es ein großes Krankenhaus, außerhalb der Stadt bist du jedoch selbst für deine Gesundheit verantwortlich.
das ist einfach schlecht geschriebener unfug und gehört nach wp:web nicht verlinkt. gruss 3ecken1elfer 19:14, 28. Mai 2008 (CEST)
Siehst Du, Bronto, 3ecken1elfer diskutiert nicht, er editiert. Und am Liebsten editiert er auch noch gegen andere Meinungen an. Argumentation ist völlig zwecklos, da er außer seiner eigenen Meinung sowieso nichts aktzeptiert. Ihm ist zu verdanken, dass es inzwischen generell keine Wikitravel-Links in der Wikipedia gibt. --Abrakadabra sprich! 19:18, 28. Mai 2008 (CEST)
ich unterstelle mal, dass bronto meinen beitrag nebst beispielen kapiert hat.
bei gewissen chronischen hmmmm ..nicht unbedingt die wahrheit-liebenden ist wohl inzwischen hopfen nebst malz... 3ecken1elfer 20:07, 28. Mai 2008 (CEST)
Angesichts Deiner wertvollen Beiträge zur WP-Qualität kann man ja außer Editwars sowieso nichts mehr erwarten - schon gar keine vernünftige Argumentation. --Abrakadabra sprich! 20:13, 28. Mai 2008 (CEST)
Offensichtlich eine absolut untaugliche Seite von ein paar Amateuren. Gemäss WP:WEB nicht vom Feinsten und daher zu entfernen. --Hundename emka 00:49, 6. Jul. 2011 (CEST)
Offensichtlich eine Seite mit guten weiterführenden Infos, also "vom Feinsten". --Marcela   00:53, 6. Jul. 2011 (CEST)
Welche wären das? Die Preise der Fähre von 2004? LOL --Hundename emka 00:54, 6. Jul. 2011 (CEST)

Historische Tatsachen 2

Ich finde es immer wieder interessant, was in der WP so als Verständnis von "Tatsache" oder "Faktum" zutage tritt. Spezialfall: Historische Tatsache. Meine -- konstruktivistische -- Position: Soziale Fakten, dazu gehört auch jegliches "faktische Eigentum", existieren nicht, sie werden geschaffen. Und nun gemach: Es wäre gut, wenn sich in dem Artikel etwas zu den völkerrechtlichen Standpunkten fände. Wobei mir klar ist, dass im Völkerrecht oft das Recht des Stärkeren zum tatsächlichen Recht wird und in entsprechende abstrakte Verallgemeinerungen umgeschrieben wird. -- Die geographische Nähe zu einem Land ist jedenfalls nicht der Bringer, wenn es um rechtliche Einschätzungen des Gebietsanspruchs geht. Sonst würde ich Chile empfehlen, auch seine Ansprüche geltend zu machen.-- Nachtrag: W. Michael Reisman (Yale Law School): The Struggle for The Falklands. --Delabarquera 17:11, 14. Nov. 2011 (CET)

Es gibt zum völkerrechtlichen Aspekt des Falklandkriegs ein deutsches Buch aus den 80er Jahren, das ich vor mehr als 20 Jahren mal in einer Universitätsbiblithek gefunden, ausgeliehen und gelesen habe. Leider kann ich dieses Buch nicht mehr ermitteln, in der Literaturliste (auch im Artikel Falklandkrieg taucht es nicht auf). Das war zwar ansatzweise tendenziös zugunsten der argentinischen Seite, aber hinsichtlich der Fakten ganz gut brauchbar. Es ist jedenfalls keineswegs unstrittig, dass die Falklandinseln vor der britischen Inbesitznahme zu Argentinien gehört hätten. Hinsichtlich des Falklandkriegs kommt noch hinzu, dass auch Südgeorgien besetzt wurde, und das hat ja nun nie zu Argentinien gehört. MBxd1 17:36, 14. Nov. 2011 (CET)
Ich habs doch noch rausgekriegt: Alberto Luis Zuppi, "Die bewaffnete Auseinandersetzung zwischen dem Vereinigten Königreich und Argentinien im Südatlantik aus völkerrechtlicher Sicht", ISBN 345221673X. Zur Verfügung habe ich es deswegen natürlich noch lange nicht. MBxd1 18:14, 14. Nov. 2011 (CET)
Danke, MBxd! Dann wollen wir doch mal in die große Bibliothek gehen, nachlesen und dann vielleicht ein, zwei Hinweise einbauen! --Delabarquera 23:49, 17. Nov. 2011 (CET)

Entfernter Edit

Nicht nachvollziehbar finde ich die Entfernung der heute beschlossenen Aussendung eines britischen Kriegsschiffes in die Region, nachdem in den letzten 2-3 Monaten die Spannungen deutlich zu steigen scheinen und Argentiniens Nachbarländer Uruguay, Chile und Brasilien britischen Schiffen das Einlaufen in die Häfen verweigerten, wenn diese unter Falklandflagge fahren. Das sollte in den Artikel, denn das war heute ein deutliches Zeichen.--Losdedos 22:35, 31. Jan. 2012 (CET)

Nur die Entsendung des Schiffes zu erwähnen, ohne Kontext und Belege, ist aber weniger sinnvoll. --Otberg 22:41, 31. Jan. 2012 (CET)
Ich gebe dir insofern recht, dass die gesamten Spannungen der letzten Monate im Artikel noch dargestellt werden sollten. Eigentlich bin ich aber genau aus diesem Grund hier im Artikel "aufgeschlagen", weil ich sehen wollte, was die Wikipedia dazu vorhält (leider nix). Ich habe das ganze aber bislang nur nebenher am Rande verfolgt, deswegen möchte ich den diesbezüglchen Ausbau lieber jemandem überlassen, der im Thema wirklich drin ist. Die Entsendung des Schiffes war ja aber schonmal ein Anfang.--Losdedos 22:49, 31. Jan. 2012 (CET)
Im Vergleich zur gesamten Geschichte der Falklandinseln (nicht nur zeitlich, sondern auch von der Tragweite her) sind die aktuellen Ereignisse Peanuts. Die Bedeutung für die Falklandinseln muss sich erst noch zeigen. Und wenn es wirklich ernst wird, klatscht uns sowieso Generator innerhalb einer Viertelstunde einen neuen "Artikel" dazu hin. MBxd1 23:03, 31. Jan. 2012 (CET)

Historische Tatsachen

"imperialistische argentinische Kampfbegiffe": Diese Behauptung ist ja wohl ein Witz. Die Falklandinseln befinden sich 13.000 km von London enrfernt.

Wer ist wohl das Imperium ? Hier werden Tatsachen auf den Kopf gestellt. Ausserdem möchte ich in Frage stellen ob für die angeblich ursprüngliche Unbewonhtheit der Inseln das Klimas herhalten soll. Dann wäre fast ganz Kannada (vor "Ankunft der weissen Siedler" selbstverständlich) unbewohnt gewesen. Dem war aber nicht so. Selbst in den höheren Regionendes Himalaja leben seit urzeiten Menschen. Von Südamerika ganz zu schweigen. Ich bitte die Quellen über angeblich ürsprüngliche Unbewohntheit kritisch zu überprüfen.


Historische Tatsachen: "1764 liessen sich die Franzosen auf Ostfalkland nieder; 1765 Briten auf Westfalkland. Beide wurden kurz darauf von den Spaniern vertrieben [...] [die] sie mit wenigen Siedlern besetzte[n]; 1820 nahm die la Plata Konföderation (Argentienen) [die Inseln] von den Spaniern in Besitz. [..] 1833 nahm Grossbritannien die Inseln wegen strategischer Bedeutung in Besitz." Quelle: Meyers Grosses Taschenlexikon Band 6, Seite 325-326 Mannheim 1981,1983.

[Es ist immer gut auch alte Lexika in Besitz zu haben, dann hat man Gewissheit, auf Wissen vor imperialen Umschreibungen zurückgreifen zu können - Im DTV-Lexikon wird die Tatsache 19997, der Inbesitznahme 1820 durch Argentien, unterschlagen. Quelle: DTV-Lexikon Bd 5 Seite 215, F.A. Brockhaus Mannheim 1997 ]

--91.65.49.61 00:06, 28. Apr. 2008 (CEST) [ Nachträgliche Änderungen ] --91.65.49.61 00:20, 28. Apr. 2008 (CEST)

Nunja, zumindest gibt es wohl keine Spuren voreuropäischer Siedler... Insofern ist der britische Anspruch eigentlich besser begründet als der auf der eigenen Insel, denn diese war ja zuvor von Kelten, Pikten etc. bewohnt. Klar ist das Mutterland weit entfernt. Wenn die relative Nähe Argentiniens (mit 400 km ja auch nicht gerade in Sichtweite) aber als Begründung von Ansprüchen herhalten muss dann könnten die Belgier auch die Britischen Inseln beanspruchen oder die Türken Rhodos. --Pless 17:09, 14. Feb. 2012 (CET)

Man muss da gar nicht so weit gehen. Wenn man jede Insel dem nächsten Festlandstaat zuordnen wollte, könnten Deutsche und Polen sich ja schon mal auf den Weg machen, Bornholm zu besetzen. Die Bewertung der völkerrechtlichen Situation ist nicht Aufgabe der Wikipedia. Es ist auch keineswegs so, dass Großbritannien 1833 unumstrittenes argentinisches Territorium besetzt hätte. Argentinien muss halt nur behaupten, die Falklandinseln wären vor 1833 legitimer argentinischer Besitz gewesen, und schon wird das von vielen gar nicht mehr hinterfragt, und die Briten sind die bösen Okkupanten. Der britische Besitz im 18. Jahrhundert kommt ein bisschen zu kurz in der Darstellung. MBxd1 20:06, 14. Feb. 2012 (CET)



Genau! Arfst hat die Situation ganz richtig beschrieben! "Puerto Argentino" ist nur eine Erfindung der Militärjunta im Jahre 1982. Genau wie die Namen "Gothenhafen" oder "Litzmannstadt" waren Erfindungen der damalingen deutschen Besatzungsmacht in Polen. Sie sind nicht die richtigen "deutschen Namnen" für Gdynia oder Lodz, sodern nur für Propagandazwecke konstruierte Benennungen. So ist es auch mit "Puerto Argentino". Bedauerlicherweise wird dieser Name noch heute, fast 25 Jahre nach der Fall der Junta, in Argentinien verwendet. Die Argentinier sollten von den Deutschen etwas Vergangenheitsbewältigung lernen --Andhanq 01:06, 7. Apr. 2007 (CEST)
Dann liegen die Inseln halt weit von London entfernt, na und? Wie kam wohl die spanische Sprache nach Argentinien? Aber denkt ihr nicht das durch die Konsequente aufliestung der argentinischen Begriffe deren Anspruch auf die Inselgruppe ein bisschen provokant hier beinahe untermauert wird? Das vermittelt den Eindruck als würden die Inseln zwar zu Grossbritannien gehören, aber von Argentiniern bewohnt. Ich möchte hier aber nichts eigenhändig ändern, vielleicht ist das ja bloss meine all zu subjektive Meinung. --Tobivan 22:18, 2. Apr. 2010 (CEST)
Das Gegenteil davon ist auch bloß eine subjektive Meinung. Manchem gelingt es eben, seine eigene Meinung als Gesetz darzustellen. Es soll sogar schon vorgekommen sein, dass manche das glauben. Angelika Lindner 14:53, 5. Jul. 2011 (CEST)

Geographische Lage der Falklandinseln/Malvinas als Begründung für Ansprüche

Da die Falkland-Inseln geographisch zu Südamerika gehören (siehe wiki-Artikel) bestehen offensichtlich/scheinbar Ansprüche Argentiniens (Begründung ist auf der Hauptseite nicht verständlich herausgearbeitet!) auf die "Malvinas", zumal diese gar auf dem "Argentinischen Festlandssockel" liegen.

Indessen wäre eine (Zwangs-)Umsiedlung der dort lebenden, kulturell nicht-argentinischen und englisch-sprachigen Bewohner auf die, nicht auf dem Festlandssockel gelegenen, britischen, South Georgia Islands (Süd-Georgien), für die ca. 3000 Ew. wenig hilfreich, da dort die Falkland-Schafe keine ausreichende Lebensgrundlage fänden. Immerhin handelt es sich um Inseln im südlichen Süd-Atlantik.

Sollten die Falklands, wegen argentinischer Besitzansprüche auf Schafe oder gar Erdölvorkommen, jemals "an Argentinien fallen", so wäre sinngemäß auch die Übereignung der Channel Islands (Kanalinseln) Jersey, Alderney, Guernsey nebst Sark, an Frankreich geboten, da diese dort in der Nähe liegen.

Desgleichen St. Pierre und Miquelon an Kanada, bitte. Liechtenstein an die Schweiz. Monaco an Frankreich. (Kuwait an Irak?, das hatte Saddam H. schon als Begründung ...) -- IP...kpkp_de 84.133.197.86 20:00, 13. Mär. 2012 (CET)

Von solchen Ansprüchen steht im Artikel nichts. Hier geht es nur um den Artikel, nicht um persönliche Meinungen zum Thema. MBxd1 (Diskussion) 20:31, 13. Mär. 2012 (CET)

Anzahl stationierter Soldaten

Die Zuordnung einer Jahreszahl zur Anzahl der stationierten Soldaten ist uneindeutig:

  • Auf der kleinen Infotafel findet man folgende Informationen:
Einwohner: 2.955 (Stand: März 2007) + ca. 1.700 stationierte Soldaten.
  • Im Abschnitt "Geschichte" steht jedoch:
...Seitdem ist eine größere Zahl von Soldaten auf den Inseln stationiert (2002 noch etwa 1.700 Mann). 
  • Während im Abschnitt "Militär" folgender Text zu finden ist:
... Im Jahr 2005 waren noch etwa 1.700 Soldaten aller drei Teilstreitkräfte auf den Inseln stationiert.

Bezieht sich die Zahl 1.700 (Soldaten) nun auf das Jahr 2002, 2005 oder 2007? Sollte nicht überall das aktuelle Datum (2007 oder 2005) verwendet werden, wenn sich in den etzten Jahren an der Zahl der Soldaten nichts geändert hat?

Viele Grüße --93.232.253.22 13:14, 2. Apr. 2012 (CEST)

Nein, ich denke nicht, denn sofern belegt, sind dies doch drei Aussagen mit unterschiedlichem Informationsgehalt.--Losdedos (Diskussion) 17:35, 2. Apr. 2012 (CEST)

Spanische Namen

Die Inseln sind britisches Hoheitsgebiet. Spanische Bezeichnungen sind obsolet. --Zollwurf 16:41, 4. Jul. 2011 (CEST)

Sind sie wegen der spanischsprachigen Geschichte nicht. --Marcela   15:42, 5. Jul. 2011 (CEST)
Sie sind Geschichte und damit obsolet in der Form hier, es muss nicht hinter jeder Ortsbezeichnung krampfhaft ein spanischer Name erwähnt werden. Die meisten gab es damals auch noch überhaupt nicht. Es spricht ja nichts dagegen diese in den einzelnen Artikeln zu der jeweiligen Orten zu erwähnen aber hier ist das unnötig (bis auf malvinas). Sonst könnte man auch zu jedem Artikel über Süddeutschland gleich hinter jeder deutschen Bezeichnung eine lateinische auflisten .. die sind nämlich auch Geschichte. -- Das Kollektiv 10:58, 12. Nov. 2011 (CET)
Die spanischen Namen gehören in Tabellen rein, aber nicht in den Fließtext. Die Liste der Falklandinseln macht die Mitführung der spanischen Namen in diesem Artikel eigentlich überflüssig. MBxd1 11:55, 12. Nov. 2011 (CET)
Volle Zustimmung, werde das dann die nächsten Tage über mal überarbeiten. -- Das Kollektiv 12:08, 12. Nov. 2011 (CET)
Ich stieß auch gerade auf diesen Sachverhalt; schön, dass das hier so zeitnah diskutiert wird. Dass der Mount Adam auf spanisch Monte Independenica (= Berg der Unabhängigkeit) heißen soll, ist fraglos eine argentinische Propgandalüge. Der Versuch, mit erfundenen Namen in Karten Gebietsansprüche zu legitimieren kennen wir ja schon aus Südtirol oder bei aus Versailer Vorortsverträgen, wo die ´Tschechen auch über Nacht tschechische Ortsnamen für Dörfer in Böhmen erfanden. Die Falklandinseln sind britisch, britischer als das Elsaß französisch oder Schlesien polnisch ist. Es gab und gibt keine nennenswerte spanische Kolonisationbevölkerung dort.-- Flk-Brdrf 19:17, 23. Dez. 2011 (CET)

Ich bin auch wegen der auffallend konsequent aufgeführten spanischen Bezeichnungen auf die Diskussionsseite gegangen. Ich halte die aktuelle Darstellung für unangemessen, sie impliziert eine spanischsprachige und damit argentinische Historie, die es so bekanntermaßen nicht gibt. Da zeigt sich Eindrucksvoll, wie wirkungsvoll solche Propagandamaßnahmen sind. Mit Ausnahme des Begriffes "Islas Malvinas" gehören hier (deutschsprachige wikipedia) m. E. gar keine anderen als die englischsprachigen Originalnamen und, sofern es welche gäbe, deutschsprachige Namen in den Artikel. Ansonsten müsste ja neben den spanischen zumindest auch französische Übersetzungen hinein, immerhin waren die dort wirklich mal Landesherren. --Pless 17:09, 14. Feb. 2012 (CET)

Dies ist der Artikel zur britischen Kolonie, die einzelnen Inseln haben (je nach Bedeutung) eigene Artikel. Die Pflicht zur Erwähnung von Namen in anderen als der aktuellen Amtssprache betrifft zunächst mal nur das Lemma selbst, ansonsten sind sie nur in historischem Kontext zu erwähnen, in diesem Fall also, soweit es um spanisch/argentinisch dominierte Zeiträume geht. Die weitestgehende Entfernung der spanischen Namen hatte Das Kollektiv am 12.11.2011 angekündigt, aber nicht umgesetzt. MBxd1 20:06, 14. Feb. 2012 (CET)
habe mir erlaubt diese änderungen nun umzusetzten. --Tobivan (Diskussion) 15:12, 4. Apr. 2012 (CEST)

Entfernte Passage

Dieser Edit entfernt eine Erklärung zur unterschiedlichen Klimaverhältnissen. Stimmt das denn so? Auf die identischen/unterschiedlichen Entfernungen zur Sonne stellte die Passage doch gar nicht ab. Da ich es nicht beurteilen kann, möchte ich das hier sicherheitshalber nochmal überprüft wissen.--Losdedos (Diskussion) 16:40, 12. Apr. 2012 (CEST)

nördliche Breite

Im Absatz Klima heißt es: "Verglichen mit London oder Köln, die auf derselben (nördlichen) Breite liegen ..."

Gemeint ist hier, dass die Falklandinseln auf derselben nördlichen Breite liegen wie Köln oder London. Das aber kann nicht stimmen, schon allein deshalb nicht, weil Köln und London nördlich des Äquators liegen, die Falklandinseln jedoch südlich des Äquators. Die Klimaaussage ist daher meiner Meinung nach korrigierungsbedürftig. Gruß --Franco1103 (Diskussion) 01:53, 25. Apr. 2012 (CEST)

Ureinwohner der Falklandinseln

Unter "Geschichte" steht: "Vor der Ankunft europäischer Siedler waren die Falklandinseln unbewohnt."

Dem widersprechend steht in dem Artikel "Kawesqar": "Ebenso wie die Ureinwohner Feuerlands wurden sie im Zuge der Besiedelung durch weiße Siedler fast vollständig ausgerottet;"

Nur als Hinweis die welche sich um diese Artikel kümmern. (nicht signierter Beitrag von Roni Salza (Diskussion | Beiträge) 11:54, 18. Sep. 2012 (CEST))

Dort ist nur von Feuerland die Rede, nicht von den Falklandinseln. --Otberg (Diskussion) 12:20, 18. Sep. 2012 (CEST)
Danke, habe nun auch meinen Fehler bemerkt. (nicht signierter Beitrag von 193.254.108.90 (Diskussion) 13:35, 18. Sep. 2012 (CEST))

Belege fehlen / Neutralität

Im Abschnitt "Geschichte" steht '1820 wurde die Inselgruppe von Argentinien physisch in Besitz genommen'. Was bedeutet hier physisch in Besitz genommen? Haben sich argentinische Bewohner hier niedergelassen? Meine Recherchen dazu brachten keinen belegbaren Erfolg. Die Passage ist daher aus meiner Sicht zu streichen!

Ebenfalls im Abschnitt "Geschichte" steht 'Anfang Januar 2013 forderte Kirchner den britschen Premierminister David Cameron in einem offenen Brief auf, die Falklandinseln zurückzugeben'. Dass Frau Kirchner diese Aussage getätigt hat ist unstrittig. Diese Aussage impliziert jedoch, dass Argentinien berechtigten Anspruch auf die Falklandinseln hat. Für einen berechtigten Anspruch Argentiniens gibt es jedoch keinen belegbaren Hintergrund. Laut dem derzeit bekannten Stand sind die Falklandinseln seit 1833 im Besitz des Vereinigten Königreichs. Die Bevölkerung ist überwiegend britisch und steht hinter den derzeitigen Besitzverhältnissen. Ein vormaliger Besitz der Inseln durch Argentinien ist ebenfalls nicht belegbar. Die Aussage von Frau Kirchner spiegelt daher lediglich ihre persönliche (nicht neutrale) Meinung wieder und kann daher in diesem Artikel so nicht stehen bleiben. --Stefan Pee (Diskussion) 16:31, 4. Jan. 2013 (CET)

Wieso ist die Sichtweise der Argentinier/Südamerikaner per se die "nicht-neutrale/unberechtigte", der britische Standpunkt daher der "neutrale/berechtigte"? Das mag mir von einem nicht-britischen und nicht-argentinischen Standpunkt her nicht einleuchten...--Losdedos (Diskussion) 19:13, 4. Jan. 2013 (CET)
Diese persönliche Meinung rechtfertigt jedenfalls nicht, den Artikel mit Bauklötzern zu verunstalten. Wir stellen Wissen dar, wir werten nicht. Ob überhaupt jemand in diesem Konflikt "Recht" hat und wer das ist, darüber streiten Andere und dies erwähnen wir. --Marcela   ¿•Kãʄʄchen•? 19:29, 4. Jan. 2013 (CET)

Flora-Fehler

"Das subantarktische Klima erlaubt nur das Wachstum von kleinen, maximal ein Meter hohen Zwerg-Birken." wird durch den Fotobeweis [[2]] klar widerlegt. --Diva La Noche (Diskussion) 07:16, 12. Mär. 2013 (CET)

???

"Im Zusammenhang mit den Territorialstreitigkeiten mit Argentinien kündigte die Regierung der Falklandinseln Anfang Juni 2012 für die erste Jahreshälfte 2013 eine Volksabstimmung über den politischen Status an.[7] Sie trug ihr Anliegen außerdem vor den UN-Ausschuss für Entkolonialisierung, wo die Präsidentin, Cristina Fernández de Kirchner, den Anspruch ihres Landes dadurch begründete, man könne keine Inselgruppe „als britisches Territorium erklären, wenn es 14.000 Meilen von Großbritannien entfernt“ sei."

Der erste Satz handelt von der Falklandregierung, der zweite von 'der' (argentinischen!) Präsidentin - und beide werden mit 'außerdem' verbunden??? --91.52.173.20 10:00, 12. Mär. 2013 (CET)

Auch der zweite Satz beginnt mit „Sie“, der „Regierung der Falklandinseln“. Zumindest grammatikalisch ist das klar, habe es dennoch klarer umformuliert. Ob wirklich die Regierung der Falklandinseln die Angelegenheit vor den UN-Ausschuss für Entkolonialisierung bebracht hat, ist ohne Beleg schwer zu beurteilen. --Otberg (Diskussion) 11:11, 12. Mär. 2013 (CET)

Sie sprach von Kilometern, nicht Meilen. Ich habe auf ihren Redetext verlinkt und das korrigiert. Und die Frau Rechtsanwältin hat nicht gemerkt, dass es weniger als 13 Tsd. Kilometer bis nach London sind. :) --Majoritems (Diskussion) 20:50, 12. Mär. 2013 (CET)

Klima

Wie kann man bei einer durchschnittlichen jährlichen Regenmenge von 603 mm für Stanley von "regenreich" sprechen? Kann ja für den Rest der Inseln sein, sollte aber drauf eingegangen werden. So bleibt ein Widerspruch zwischen Text und Statistik, der irritiert. (nicht signierter Beitrag von 2.206.77.143 (Diskussion) 07:35, 13. Mär. 2013 (CET))

Verteidigungsbereitschaft

Nach der im Artikel beschriebenen, akuten Verteidigungsbereitschaft (britische Truppen von Marine, Heer und AirForce) scheint es eher unwahrscheinlich, dass Argentinien nach 1982 eine erneute Aggression wagt. Zumal die Bewohner sich 2013 zu über 98% für den Verbleib beim UK ausgesprochen haben. Also alles nur argentinisches Säbelrasseln. (zum Vergleich: man stelle sich vor, dass Kanada das auf kanadischem "Festlands-Sockel" gelegene französiche Territorium "St.Pierre et Miquelon" überfällt und annektiert.)

Festlandssockel hin oder her. Bei den Falklands geht es, wie anderswo, um vorhandene oder vermutete Bodenschätze... -- IP 87.148.26.116 17:04, 26. Apr. 2013 (CEST)

Aussage zu Tageshöchsttemperaturen

"Zwischen Mai und September besteht oft Frost. Tagsüber steigt in diesen Monaten die Temperatur selten auf über 1 °C bis 3 °C." - kann so nicht stimmen, wenn man die Durchschnittsteperaturen dieser Monate betrachtet.Flk-Brdrf (Diskussion) 12:59, 16. Aug. 2013 (CEST)

Gebietsansprüche

Die Argentinier leiten die Gebietsansprüche aus einer Theorie ab, dass die Falklands unter dem Ozean auf einem Gebirgssockel mit dem ihrigem Staatsgebiet verbunden sind. Wäre mal nicht schlecht, diese Theorie hier reinzusetzen. Zudem sprach sich auch Bergoglio, der jetzige Papst, noch im Jahr 2012 daür aus, dass die Falklans unrechtmäßig von den Briten besetzt sind. --79.223.9.233 11:45, 23. Okt. 2013 (CEST)

Politische Reaktionen auf das Referendum von 2013 noch ausführen

Mit welchen konkreten Argumenten hat die Argentinien das Referendum nicht anerkannt? Hat sich die UNO damit befasst und wenn ja, mit welchem Ergebnis? (Könnte aktuell wieder interessant sein zum Vergleich mit dem Referendum zur Zugehörigkeit der Krim.) --2001:41D0:8:B330:0:0:0:1 11:33, 30. Mär. 2014 (CEST)

Besuchsbericht im Deutschlandfunk

Heute Mittag wurde im Deutschlandfunk ein aus meiner Sicht sehr guter Besuchsbericht über die Falklandinseln ausgestrahlt:

Falklandinseln: Pinguine flanieren auf Traumstränden. Deutschlandfunk, 23. März 2014, abgerufen am 23. März 2014 (dort auch als Audiobeitrag verfügbar).

Wenn keine Einwände vorgetragen werden, werde ich diesen in den nächsten Tagen unter "Weblinks" im Artikel hinterlegen. Der Bericht dürfte übrigens beständig verfügbar bleiben (vgl. Verfügbarkeit älterer Besuchsberichte des Deutschlandfunks auf der genannten Seite). --YAAA NOOO? 15:16, 23. Mär. 2014 (CET)

hinterlegt. --YAAA NOOO? 18:36, 2. Apr. 2014 (CEST)

Entfernung Antarktis

Was noch interessant ist. Wie groß ist die Entfernung zur Antwarktis, denn es geht beim dem Konflikt nicht nur um Bodenschätze in der Umgebung der F. sondern auch um ARGs Interessen in der Antarktis.

Da würde sich eine Basis auf den F. als günstig erweisen, nebenbei kontrolliert man den Atlantikzugang zum Kap Horn. --109.90.99.157 03:23, 14. Apr. 2014 (CEST)

Drohende Löschung

Das Bild File:Malvinas cartel - Puerto Iguazú.jpg wird vermutlich auf Commons gelöscht werden; es könnte hier aber per Schutzlandprinzip unter FOP lokal hochgeladen werden, was aber bald passieren sollte. --~~

Dito das Bild Datei:Malvinas-cartel.JPG. --YAAA NOOO? 16:52, 25. Apr. 2014 (CEST)

Bezeichnung "Malwinen"

Mir geht es um eine neutrale, indes präzise Darstellung. Nichts weiter. Ich bin kein argentinischer Aktivist oder dgl.; gleichwohl ist es so, dass die Falklandinseln insbesondere in Argentinien (von mir belegt!), nach Hinweis (@Losdedos) wohl auch in weiteren südamerikanischen Ländern Malwinen genannt werden, je nach Muttersprache natürlich bspw. in spanisch auch Malvinas. @MBxd1: Deinen diesbezüglichen Revert, insbesondere auch den Bearbeitungskommentar, halte ich insofern nicht für überzeugend, da die Übersetzungen in "gängigen" Sprachen ebendort genannt sind. Ich bitte um Einlassungen innerhalb der nächsten Tage (hier brennt nichts an). Kommt nichts, beabsichtige die Wiederherstellung der Version von Benutzer:Losdedos, von mir ergänzt um das Wort "meist". Gruß (und bitte entspannt bleiben, danke), --YAAA NOOO? 22:07, 2. Apr. 2014 (CEST)

@MBxd1, Losdedos: Bitte den WP:WAR einstellen, kein Grund zur Aufregung! Bitte hier diskutieren, danke. --YAAA NOOO? 22:17, 2. Apr. 2014 (CEST)
(nachfolgender Post wurde infolge eines BK nachträglich erweitert. Die Antwort von MBxd1 um 22.24 Uhr bezog sich daher noch auf diese Version--Losdedos (Diskussion) 22:48, 2. Apr. 2014 (CEST)) Von "War" kann keine Rede sein. Ich habe lediglich den Revert rückgängig gemacht, da hier eine für Argentinien belegte und für eigentlich alle südamerikanischen Länder und wohl auch Spanien problemlos erweiterbar belegbare Abänderung rückgängig gemacht wurde. Die Realität der Welt kann man nämlich nicht nur nach der Sichtweise der "Tagesschau" abbilden. Mir istr aber sehr wohl bewusst, dass der NPOV in diesem Artikel immer "gefährdet" sein wird und ich habe auch keine Absichten mich da tiefer reinzuknien und den Hüter des heiligen Grals zu mimen. Ich hatte schon vor längerer Zeit einmal auf der Diskuseite festgestellt (meine ich jedenfalls), dass die Darstellung hier die Sichtweise in Südamerika überhaupt nicht angemessen widerspiegelt. das ist keine Dsache von Argentinien gegen den Rest der Welt. Sondern eher eine solche des angloamerikanischen Raums gegen den südamerikanischen. Die Uruguayer, Braslianer etc. stehen da recht deutlich auf Seiten der Argentinier und haben noch letztes oder vorletzes Jahr den britischen Schiffen das Einlaufen in die Häfen verwehrt. Die Presseberichterstattung in Europa blendet das aber oft fast völlig aus.--Losdedos (Diskussion) 22:23, 2. Apr. 2014 (CEST)
Die Gleichsetzung von "Islas Malvinas" und "Malwinen" ist falsch. Ersteres ist schlicht und einfach der spanische Name (anscheinend gibt es gar keinen anderen), letzteres ist eine deutschsprachige Parteinahme für die argentinische Position. Längst nicht alle spanischsprachigen Länder stehen hinter der argentinischen Position, aber sie verwenden trotzdem den Namen "Islas Malvinas". Im deutschen ist "Falklandinseln" neutral und wertungsfrei und "Malwinen" eine klare Parteinahme. Zumindest seit 1982 wurde diese Bezeichnung daher in der DDR verwendet.
So, und was sagt uns das jetzt für die Einleitung? "Malwinen" steht dort als deutscher Alternativname, und dass die Verwendung selten ist, ist wohl unstrittig. In Südamerika spielt die deutsche Sprache keine Rolle, man verwendet den spanischen Namen - ohne sich dabei festlegen zu müssen, ob damit eine Parteinahme verbunden ist. Aber die Bezeichnung "Malwinen" wird dort ganz sicher keine Rolle spielen, weil dort nicht in nennenswertem Ausmaß deutsch gesprochen wird. Die politische Position der Länder Südamerikas ist eine andere Frage, die zu komplex für die Einleitung ist. Der dort verwendete Name für die Falklandinseln hat damit aber nichts zu tun. MBxd1 (Diskussion) 22:24, 2. Apr. 2014 (CEST)
Mit Verlaub, das ist kompletter Unsinn. Welches südamerikanische Land steht denn nicht positionsmäßig hinter Argentinien? Da binb ich ja mal gespannt und erwarte Belege für diese Position. Dass die deutsche Sprache in Südamerika keine Rolle spielt, magst du gerne mal in Chile, Brasilien und Paraguay mit den Deutsch-Südamerikanern erörtern--Losdedos (Diskussion) 22:30, 2. Apr. 2014 (CEST)
Erst mal vorneweg zum Diskussionsstil: Es gehört sich nicht, eigene signierte Beiträge noch wesentlich zu erweitern, nach dem jemand anders einen Beitrag geschrieben hat. Das sieht jetzt so aus, als wäre Dein Beitrag so wie er war, vor meinem dagewesen. War er aber nicht.
Einschub:Da hast du recht, ich hatte den BK nur in der Versionsgeschichte vermerkt. Das war unglücklich. Ich habe es nun besser kenntnlich gemacht.--Losdedos (Diskussion) 22:48, 2. Apr. 2014 (CEST)
Leider weichst Du der entscheidenden Frage aus. Gibt es auf Spanisch überhaupt einen anderen Namen als "Islas Malvinas"? Anscheinend nicht. Es gibt also gar keine andere Möglichkeit, im spanischen Sprachgebrauch, als den vermeintlich die argentinische Position stützenden Namen zu verwenden. Dass sich ein paar in Südamerika wohnende Deutsche dem mit dem eingedeutschten spanischen Namen anpassen, ist mehr als naheliegend. Trotzdem ist das eine kleine Minderheit, also "selten" völlig korrekt. Bei der Positionierung hatte ich auf die spanischsprachigen Länder verwiesen, nicht auf die südamerikanischen. Wie also begründest Du die Gleichsetzung von "Malwinen" mit "Islas Malvinas"? MBxd1 (Diskussion) 22:38, 2. Apr. 2014 (CEST)

@Euch beide: HALLO!!! Da habe ich ja wider Willen etwas losgetreten, dies war keinesfalls Ziel meines Edits. Bitte nochmals mein Eingangsstatement lesen, es muss doch ein Kompromiss möglich sein. Um Letzteren würde ich MBxd1 sehr gerne bitten, konkret um einen Formulierungsvorschlag, mit dem wir drei gut leben können. Wäre das möglich? Bleibt bitte entspannt, und nochmals: es brennt nichts an! LG, --YAAA NOOO? 22:41, 2. Apr. 2014 (CEST)

Die derzeitige Darstellung ist optimal. "selten" ist für die deutsche Sprache sachlich richtig (wohlgemerkt: es handelt sich um einen deutschsprachigen Alternativnamen, der sich vom spanischen Namen ableitet, aber eben nicht selbst der spanische Name ist). Dass spanischsprachige Länder den spanischen Namen verwenden, ist trivial. Dass im deutschen die Verwendung des Alternativnamens "Malwinen" eine klare Parteinahme ist, ist offensichtlich, aber nicht leicht zu belegen und in der Einleitung vielleicht auch nicht angebracht. Daher mal andersrum gefragt: Woraus ergibt sich der Änderungsbedarf? Was genau ist an der bisherigen Darstellung falsch oder unzureichend oder verbesserungsbedürftig? Man könnte allenfalls einen Bezug herstellen, indem man darauf hinweist, dass "Malwinen" vom spanischen Namen abgeleitet ist. Wahrscheinlich ist das so, aber wenn jemand einen handfesten Beweis haben will, dass es nicht vom französischen Namen kommt (von dem ja der spanische Name stammt - die Franzosen waren schließlich zuerst da), wird es schwierig. MBxd1 (Diskussion) 22:51, 2. Apr. 2014 (CEST)
Von meiner Seite aus besteht kein weiterer Diskussionsbedarf. Wenn du in "Malwinen" eine Parteinahme erkennst in "Falklandinseln" aber nicht, dann macht eine Disussion von meiner Seite aus keinen Sinn. Wenn es zwei unterschiedliche Positionen und zwei unterschiedliche Namen gibt, kann von einem neutralen Standpunkt nicht der eine Name richtig und der andere falsch sein. Das ist aber das Wesen einer Parteinahme, dass man sich für einen "falschen" von zwei Namen entscheidet..welchen auch immer. Mir soll's egal sein.--Losdedos (Diskussion) 22:56, 2. Apr. 2014 (CEST)
"selten auch" ist vielleicht nicht die optimale Formulierung. Besser wäre "auf Spanisch Malvinas", denn auf Spanisch werden sie so bezeichnet, auch außerhalb von Argentinien. Auf Deutsch ist Malwinen hingegen tatsächlich sehr unüblich. --El bes (Diskussion) 23:02, 2. Apr. 2014 (CEST)
(BK) Tja, dann kennst Du die Realität des deutschen Sprachgebrauchs nicht. Niemand spricht von den "Malwinen", wenn er nicht hinter der argentinischen Position steht. Die andere Seite hat es leichter, denn "Falklandinseln" ist sowohl wertungsfrei (weil deutscher Standardbegriff) als auch Parteinahme für die britische Position. Im Spanischen ist "Islas Malvinas" ja auch wertungsfrei, da gibt es noch nicht mal einen Namen für die Gegenposition. An der Häufigkeit der Verwendung im Deutschen kann es aber keinen vernünftigen Zweifel geben. Das gibt der Artikel korrekt wieder. MBxd1 (Diskussion) 23:07, 2. Apr. 2014 (CEST)
Alles klar, erklär mir die Welt und am besten noch meinen Standpunkt. So mag ich das. "Niemand spricht von Malwinen, wenn er nicht hinter der argentinischen Position steht." Das ist deine Aussage. Deutlicher hättest du dich nicht positionieren können und deine fehlende Neutralität offenbaren können. Ich habe zum Konflikt keine Meinung, mir isses letztlich völlig egal. Ich habe gegebenenfalls den Vorteil, beide Positionen zu kennen. Da ich während des Konflikts in den 1980er Jahren natürlich die deutschsprachige Presseberichterstattung erlebt habe und in Südamerika dann auch die andere Position im Gespräch mit mehreren Nationalitäten erfahren durfte, weiß ich, dass es kein schwarz/weiß (gut/böse) gibt, wie so oft in Konfliktlagen.--Losdedos (Diskussion) 23:15, 2. Apr. 2014 (CEST)
Die Berichterstattung zum Konflikt war keineswegs einheitlich in der Wahl des Namens. In der BR Deutschland waren es die "Falklandinseln" (wie bis dahin und danach sowieso üblich), und die "Malwinen" gab es in der Berichterstattung der DDR. Im übrigen kann ich in Deinem Beitrag erneut kein Eingehen auf die Frage erkennen und insbesondere auch keine Begründung für die von Dir gewollte Änderung. MBxd1 (Diskussion) 23:21, 2. Apr. 2014 (CEST)

So selten ist der Begriff Malwinen in der deutschsprachigen Literatur offenbar nicht. --Otberg (Diskussion) 23:23, 2. Apr. 2014 (CEST)

Wohl doch. Es ist ja recht deutlich, welche zeitlich begrenzten Auswirkungen der Konflikt 1982 hatte und was Basisniveau ist. MBxd1 (Diskussion) 23:36, 2. Apr. 2014 (CEST)

Mir ist gänzlich unklar, wieso aus der Bezeichnung "an sich" ein Politikum gemacht wird. In den meisten Ländern wird wohl heute, so stimme ich Benutzer:MBxd1 ausdrücklich (und AFAIK) zu, die Inselgruppe "Falklandinseln" genannt. Insofern hat er imho mit seiner Position, dass die Inselgruppe selten Malwinen/Malvinas genannt wird, sicher ganz recht. Das Lemma ist insofern auch korrekt benamst, keine Frage. Wenn man indes konkret (belegt!) nachweisen kann, dass in bestimmten Ländern der Name Malwinen/Malvinas normal/üblich ist, verstehe ich – mit Verlaub/Respekt - wirklich nicht, wieso man nicht präzisieren sollte, wo geografisch konkret die Bezeichnung Malwinen/Malvinas verwendet wird. Mag man mir Wissbegierigem erläutern, warum das so "schlimm" ist/sein soll? Ich weiß es wirklich (!) nicht, lerne aber gern dazu. Bitte bleibt entspannt. --YAAA NOOO? 23:45, 2. Apr. 2014 (CEST)

Wir schreiben hier die deutschsprachige Wikipedia und auf Deutsch ist "Malwinen" sehr unüblich und selten. Wenn man hingegen hinschreiben würde, dass die Inseln auf Spanisch/Portugiesisch auch "Malvinas" genannt werden, ist das vollkommen unproblematisch, weil dem tatsächlich so ist. --El bes (Diskussion) 23:56, 2. Apr. 2014 (CEST)
(BK) Du verwechselst schon wieder die deutschen Namen mit ihrem Ursprung. Natürlich gibt es "Falklandinseln" nur im deutschen Sprachraum. Du meinst die Frage, in welchen Ländern man einen vom englischen und in welchen man einen vom spanischen abgeleiteten Namen verwendet. "Malvinas" im deutschen gibt es ja nun so gut wie gar nicht. Wenn es in einer Sprache nicht beide Namen parallel existieren, ist damit auch keine Positionierung zum Konflikt verbunden. Im Deutschen geht es, im Russischen auch, aber im Englischen, Französischen und Spanischen eben nicht. Und daher ist der Verweis auf Argentinien an dieser Stelle falsch. MBxd1 (Diskussion) 23:57, 2. Apr. 2014 (CEST)
@MBxd1: Ach so, danke Dir, ehrlich. Ich beginne zu verstehen, wo die Gesichtspunkte liegen / der Focus liegt. Im Deutschen, ganz recht, ist "Malwinen" mal sicher sehr unüblich, ich gebe Dir recht. Andererseits sind wir hier nicht die deutsche Wikipedia, sondern lediglich die Wikipedia in deutscher Sprache. Mmmm. Ich muss das für mich erstmal "sacken lassen", um es für mich einordnen zu können. Bitte gib mir (uns allen?) ein wenig Zeit dafür. LG, --YAAA NOOO? 00:08, 3. Apr. 2014 (CEST)
Nachsatz: Oiweh!!! Ich fürchte, das könnte eine Grundsatzdiskussion geben, och neee, oiweh!. :| Eine runde Schlaf bringt mich hoffentlich weiter. Euch allen eine gute geruhsame Nacht. LG, --YAAA NOOO? 00:25, 3. Apr. 2014 (CEST)
in spanischsprachichen Ländern wird natürlich "Islas Malvinas" und in englischsprachischen Ländern i. d. R. "Falkland Islands" verwendet. Am besten ist das "selten" zu entfernen, da dies auch wertend ist. Es kommen im Deutschen beide Begriffe vor und die Neutralität gebietet keine Priorität- auch wenn das Lemma korrekt Falklandinseln heißt, da dieser Begriff im deutschsprachigen Raum häufiger verwendet wird. Ich stimme dem Benutzer Oberg zu. Eigentlich könnte man hinter Falkland-Inseln/&Falklandinseln auch Malwinen in Klammern setzen auch wenn dies wohl nicht der NATO Position entspricht und damit der bundesdeutschen politischen Linie. Auf der Karte wird dies auch so ausgeführt. Beide Worte sind meiner Meinung nach kotrrekt- ich habe das selten aus dem Artikel entfernt und ihn im Übrigen so belassen. Gruß --Lena1 (Diskussion) 09:24, 3. Apr. 2014 (CEST)
Die Verwendungshäufigkeit ist klar belegt. Was soll daran wertend sein? Es geht hier nicht um NATO-Positionen, es geht darum, dass der Begriff "Malwinen" im Deutschen schlichtweg unbedeutend ist. Warum muss man das unterschlagen? MBxd1 (Diskussion) 19:58, 3. Apr. 2014 (CEST)
Mit Blick auf obige Beiträge möchte ich folgende Einleitung vorschlagen:
Die Falklandinseln (englisch Falkland Islands), im Spanischen Islas Malvinas oder kurz Malvinas (zu deutsch Malwinen, französisch Îles Malouines), sind eine...
Begründung: imho wird hierdurch zum Ersten klar, dass "Falklandinseln" die gewöhnliche deutsche Bezeichnung ist (das zweifelt ja auch niemand an und die Betonung dessen ist insbesondere Benutzer MBxd1 wichtig), zum Zweiten wird durch die Herausstellung "im Spanischen" deutlich, dass die Inseln in spanischsprachigen Ländern Islas Malvinas bzw. Malvinas genannt werden (Hinweis von Losdedos) und zum Dritten kommt dahinter die Übersetzung der span. Wörter ("zu" deutsch soll dabei ausdrücken, dass es lediglich eine Übersetzung ist).
Könnte dies Gefallen finden? Grüße von --YAAA NOOO? 20:30, 3. Apr. 2014 (CEST)
Ja. MBxd1 (Diskussion) 20:33, 3. Apr. 2014 (CEST)
Fein, sehr erfreulich, danke Dir. @Losdedos: Und bei Dir? Und bei ggf. anderen Mitlesenden? --YAAA NOOO? 20:41, 3. Apr. 2014 (CEST)
In jedem Fall besser, als die ursprüngliche Version. (Die von Lena1 gewählte Form halte ich jedoch für die bessere Variante.) Ich gedenke aber ohnehin nicht, mich hier mit Herzblut zu engagieren, auch wenn ich durchaus denke, dass der Artikel insgesamt ausgewogener gestaltet werden könnte. --Losdedos (Diskussion) 21:40, 3. Apr. 2014 (CEST)
ich kann die jetzige Form auch so akzeptieren Gruß--Lena1 (Diskussion) 09:32, 4. Apr. 2014 (CEST)
@Lena1: Kurze Nachfrage, weil mir nicht 100%-ig klar: Mit "jetztige" Form meinst Du die von Dir eingestellte Form (= ohne das "selten")? --YAAA NOOO? 12:26, 4. Apr. 2014 (CEST)
ja wie der Artikel jetzt ist- ohne selten- die Neutralität gebietet es die beiden deutschen Bezeichnungen als gleichwertig anzuerkennen. Gruß --Lena1 (Diskussion) 17:23, 15. Apr. 2014 (CEST)
Danke Dir. Ich selbst kann ebenfalls mit der jetzigen Einleitung gut leben, alternativ aber auch mit meinem o.g. Einleitungsvorschlag. @MBxd1, Losdedos: Wie denkt Ihr darüber? --YAAA NOOO? 17:46, 15. Apr. 2014 (CEST)


Die Inselgruppe wurde von einem Franzosen ursprünglich "Iles Malouines" genannt, die ersten Rechtmäßigen "Besitzer" der Inseln. Daraufhin entstand der spanische Name "Malvinas", da das Vizekönigreich Rio de la Plata das Archipel 1767 von Frankreich erwarb. Gültiger Rechtsnachfolger des Vizekönigreichs ist/waren die Vereinigten Provinzen des Rio de la Plata, bzw. der heute argentinische Staat, die mit dem Erwerb des ehemals spanischen Territoriums auch die Inseln erwarben. Argentinien hat dann in den 20er Jahren des 19. Jahrhunderts die Besiedlung angetrieben und 1829 Luis Maria Vernet als ersten Gouverneur eingesetzt. Nachdem die US-Korvette "Lexington", nach einem Zwischenfall zwischen Argentinien und dem US Vize-Konsul in Buenos Aires um ein US-Walfangschiff, welches ohne Konzessionen in argentinischen Gewässern fischte, 1832 den argentinischen Gouverneur entführte und somit den Weg zur Besetzung der Briten im Januar 1833 ebnete. Frage: Inwiefern vertritt man nicht auch (vielleicht sogar unrechtmäßige) Britische Positionen in dem Konflikt durch die Verwendung des Namen "Falkland"? In der deutschen wissenschaftlichen Literatur hat sich meines Kenntnisstandes nach, die Bezeichnung Falkanlandinseln/Malwinen durchgesetzt (siehe: Weber, Hermann: 'Falkland-Islands' oder 'Malvinas'?, Haffa, Annegret I.: Beagle-Konflikt und Falkland-(Malwinen)-Krieg, Schmelter-Mühle, Ulrike: Krieg im Südatlantik, u.a.) Die Argumentation, dass die DDR den Begriff Malwinen verwendete und sich damit auf Seiten Argentiniens stellte ist für mich in dem Sinne nichtig, da die BRD mit der Verwendung des Begriffes "Falkland" nicht anderes tat, als sich auf die Seite seines Bündnispartners Großbritanniens zu stellen, ohne zu hintefragen, wer völkerrechtlich Anspruch auf die Inseln hat. (nicht signierter Beitrag von 134.95.7.244 (Diskussion) 15:52, 11. Okt. 2014 (CEST))

Anmerkungen des Buches "Beagle-Konflikt und Falkland(Malwinen)-Krieg", 1985, Weltforum Verlag, von Annegret I. Haffa: "Die Schreibeweise "Falklandinseln(Malwinen)" orientiert sich an der in den UN-Resolutionen zur Lösung des Konflikts getroffenen Sprachregelung. "Falkland Islands" ist die britische, "Islas Malvinas" die argentinische Bezeichnung."

Sollte man in einer Enzyklopädie, die versucht neutral zu sein, wie auch die UNO in ihren Grundsätzen neutral sein sollte, sich nicht an den Sprachgebrauch dieser Organisation richten? Zur Diskussion, welcher Begriff im Sprachgebrauch üblich sei: Ich bezweifle, dass es vor 1982 einen "üblichen Sprachgebrauch" gegeben habe, da davon auszugehen ist, dass die Inselgruppe vor dem Konflikt der breiten Masse der Deutschsprachigen gänzlich unbekannt war. (nicht signierter Beitrag von 87.79.174.160 (Diskussion) 16:44, 14. Okt. 2014 (CEST))

Die Wikipedia hat da ein ganz einfaches Instrument, die sogenannten Namenskonventionen. Dort heißt es "Oberste Richtschnur ist der allgemeine Sprachgebrauch.". Es geht also nicht darum, sich auf irgendeine Seite zu stellen, sondern orientiert sich in allererster Linie daran, was am üblichsten ist. UN-Resolutionen sind also allenfalls von untergeordneter Bedeutung. --Hansbaer (Diskussion) 20:59, 14. Okt. 2014 (CEST)

Bezeichnung "Malwinen"

Mir geht es um eine neutrale, indes präzise Darstellung. Nichts weiter. Ich bin kein argentinischer Aktivist oder dgl.; gleichwohl ist es so, dass die Falklandinseln insbesondere in Argentinien (von mir belegt!), nach Hinweis (@Losdedos) wohl auch in weiteren südamerikanischen Ländern Malwinen genannt werden, je nach Muttersprache natürlich bspw. in spanisch auch Malvinas. @MBxd1: Deinen diesbezüglichen Revert, insbesondere auch den Bearbeitungskommentar, halte ich insofern nicht für überzeugend, da die Übersetzungen in "gängigen" Sprachen ebendort genannt sind. Ich bitte um Einlassungen innerhalb der nächsten Tage (hier brennt nichts an). Kommt nichts, beabsichtige die Wiederherstellung der Version von Benutzer:Losdedos, von mir ergänzt um das Wort "meist". Gruß (und bitte entspannt bleiben, danke), --YAAA NOOO? 22:07, 2. Apr. 2014 (CEST)

@MBxd1, Losdedos: Bitte den WP:WAR einstellen, kein Grund zur Aufregung! Bitte hier diskutieren, danke. --YAAA NOOO? 22:17, 2. Apr. 2014 (CEST)
(nachfolgender Post wurde infolge eines BK nachträglich erweitert. Die Antwort von MBxd1 um 22.24 Uhr bezog sich daher noch auf diese Version--Losdedos (Diskussion) 22:48, 2. Apr. 2014 (CEST)) Von "War" kann keine Rede sein. Ich habe lediglich den Revert rückgängig gemacht, da hier eine für Argentinien belegte und für eigentlich alle südamerikanischen Länder und wohl auch Spanien problemlos erweiterbar belegbare Abänderung rückgängig gemacht wurde. Die Realität der Welt kann man nämlich nicht nur nach der Sichtweise der "Tagesschau" abbilden. Mir istr aber sehr wohl bewusst, dass der NPOV in diesem Artikel immer "gefährdet" sein wird und ich habe auch keine Absichten mich da tiefer reinzuknien und den Hüter des heiligen Grals zu mimen. Ich hatte schon vor längerer Zeit einmal auf der Diskuseite festgestellt (meine ich jedenfalls), dass die Darstellung hier die Sichtweise in Südamerika überhaupt nicht angemessen widerspiegelt. das ist keine Dsache von Argentinien gegen den Rest der Welt. Sondern eher eine solche des angloamerikanischen Raums gegen den südamerikanischen. Die Uruguayer, Braslianer etc. stehen da recht deutlich auf Seiten der Argentinier und haben noch letztes oder vorletzes Jahr den britischen Schiffen das Einlaufen in die Häfen verwehrt. Die Presseberichterstattung in Europa blendet das aber oft fast völlig aus.--Losdedos (Diskussion) 22:23, 2. Apr. 2014 (CEST)
Die Gleichsetzung von "Islas Malvinas" und "Malwinen" ist falsch. Ersteres ist schlicht und einfach der spanische Name (anscheinend gibt es gar keinen anderen), letzteres ist eine deutschsprachige Parteinahme für die argentinische Position. Längst nicht alle spanischsprachigen Länder stehen hinter der argentinischen Position, aber sie verwenden trotzdem den Namen "Islas Malvinas". Im deutschen ist "Falklandinseln" neutral und wertungsfrei und "Malwinen" eine klare Parteinahme. Zumindest seit 1982 wurde diese Bezeichnung daher in der DDR verwendet.
So, und was sagt uns das jetzt für die Einleitung? "Malwinen" steht dort als deutscher Alternativname, und dass die Verwendung selten ist, ist wohl unstrittig. In Südamerika spielt die deutsche Sprache keine Rolle, man verwendet den spanischen Namen - ohne sich dabei festlegen zu müssen, ob damit eine Parteinahme verbunden ist. Aber die Bezeichnung "Malwinen" wird dort ganz sicher keine Rolle spielen, weil dort nicht in nennenswertem Ausmaß deutsch gesprochen wird. Die politische Position der Länder Südamerikas ist eine andere Frage, die zu komplex für die Einleitung ist. Der dort verwendete Name für die Falklandinseln hat damit aber nichts zu tun. MBxd1 (Diskussion) 22:24, 2. Apr. 2014 (CEST)
Mit Verlaub, das ist kompletter Unsinn. Welches südamerikanische Land steht denn nicht positionsmäßig hinter Argentinien? Da binb ich ja mal gespannt und erwarte Belege für diese Position. Dass die deutsche Sprache in Südamerika keine Rolle spielt, magst du gerne mal in Chile, Brasilien und Paraguay mit den Deutsch-Südamerikanern erörtern--Losdedos (Diskussion) 22:30, 2. Apr. 2014 (CEST)
Erst mal vorneweg zum Diskussionsstil: Es gehört sich nicht, eigene signierte Beiträge noch wesentlich zu erweitern, nach dem jemand anders einen Beitrag geschrieben hat. Das sieht jetzt so aus, als wäre Dein Beitrag so wie er war, vor meinem dagewesen. War er aber nicht.
Einschub:Da hast du recht, ich hatte den BK nur in der Versionsgeschichte vermerkt. Das war unglücklich. Ich habe es nun besser kenntnlich gemacht.--Losdedos (Diskussion) 22:48, 2. Apr. 2014 (CEST)
Leider weichst Du der entscheidenden Frage aus. Gibt es auf Spanisch überhaupt einen anderen Namen als "Islas Malvinas"? Anscheinend nicht. Es gibt also gar keine andere Möglichkeit, im spanischen Sprachgebrauch, als den vermeintlich die argentinische Position stützenden Namen zu verwenden. Dass sich ein paar in Südamerika wohnende Deutsche dem mit dem eingedeutschten spanischen Namen anpassen, ist mehr als naheliegend. Trotzdem ist das eine kleine Minderheit, also "selten" völlig korrekt. Bei der Positionierung hatte ich auf die spanischsprachigen Länder verwiesen, nicht auf die südamerikanischen. Wie also begründest Du die Gleichsetzung von "Malwinen" mit "Islas Malvinas"? MBxd1 (Diskussion) 22:38, 2. Apr. 2014 (CEST)

@Euch beide: HALLO!!! Da habe ich ja wider Willen etwas losgetreten, dies war keinesfalls Ziel meines Edits. Bitte nochmals mein Eingangsstatement lesen, es muss doch ein Kompromiss möglich sein. Um Letzteren würde ich MBxd1 sehr gerne bitten, konkret um einen Formulierungsvorschlag, mit dem wir drei gut leben können. Wäre das möglich? Bleibt bitte entspannt, und nochmals: es brennt nichts an! LG, --YAAA NOOO? 22:41, 2. Apr. 2014 (CEST)

Die derzeitige Darstellung ist optimal. "selten" ist für die deutsche Sprache sachlich richtig (wohlgemerkt: es handelt sich um einen deutschsprachigen Alternativnamen, der sich vom spanischen Namen ableitet, aber eben nicht selbst der spanische Name ist). Dass spanischsprachige Länder den spanischen Namen verwenden, ist trivial. Dass im deutschen die Verwendung des Alternativnamens "Malwinen" eine klare Parteinahme ist, ist offensichtlich, aber nicht leicht zu belegen und in der Einleitung vielleicht auch nicht angebracht. Daher mal andersrum gefragt: Woraus ergibt sich der Änderungsbedarf? Was genau ist an der bisherigen Darstellung falsch oder unzureichend oder verbesserungsbedürftig? Man könnte allenfalls einen Bezug herstellen, indem man darauf hinweist, dass "Malwinen" vom spanischen Namen abgeleitet ist. Wahrscheinlich ist das so, aber wenn jemand einen handfesten Beweis haben will, dass es nicht vom französischen Namen kommt (von dem ja der spanische Name stammt - die Franzosen waren schließlich zuerst da), wird es schwierig. MBxd1 (Diskussion) 22:51, 2. Apr. 2014 (CEST)
Von meiner Seite aus besteht kein weiterer Diskussionsbedarf. Wenn du in "Malwinen" eine Parteinahme erkennst in "Falklandinseln" aber nicht, dann macht eine Disussion von meiner Seite aus keinen Sinn. Wenn es zwei unterschiedliche Positionen und zwei unterschiedliche Namen gibt, kann von einem neutralen Standpunkt nicht der eine Name richtig und der andere falsch sein. Das ist aber das Wesen einer Parteinahme, dass man sich für einen "falschen" von zwei Namen entscheidet..welchen auch immer. Mir soll's egal sein.--Losdedos (Diskussion) 22:56, 2. Apr. 2014 (CEST)
"selten auch" ist vielleicht nicht die optimale Formulierung. Besser wäre "auf Spanisch Malvinas", denn auf Spanisch werden sie so bezeichnet, auch außerhalb von Argentinien. Auf Deutsch ist Malwinen hingegen tatsächlich sehr unüblich. --El bes (Diskussion) 23:02, 2. Apr. 2014 (CEST)
(BK) Tja, dann kennst Du die Realität des deutschen Sprachgebrauchs nicht. Niemand spricht von den "Malwinen", wenn er nicht hinter der argentinischen Position steht. Die andere Seite hat es leichter, denn "Falklandinseln" ist sowohl wertungsfrei (weil deutscher Standardbegriff) als auch Parteinahme für die britische Position. Im Spanischen ist "Islas Malvinas" ja auch wertungsfrei, da gibt es noch nicht mal einen Namen für die Gegenposition. An der Häufigkeit der Verwendung im Deutschen kann es aber keinen vernünftigen Zweifel geben. Das gibt der Artikel korrekt wieder. MBxd1 (Diskussion) 23:07, 2. Apr. 2014 (CEST)
Alles klar, erklär mir die Welt und am besten noch meinen Standpunkt. So mag ich das. "Niemand spricht von Malwinen, wenn er nicht hinter der argentinischen Position steht." Das ist deine Aussage. Deutlicher hättest du dich nicht positionieren können und deine fehlende Neutralität offenbaren können. Ich habe zum Konflikt keine Meinung, mir isses letztlich völlig egal. Ich habe gegebenenfalls den Vorteil, beide Positionen zu kennen. Da ich während des Konflikts in den 1980er Jahren natürlich die deutschsprachige Presseberichterstattung erlebt habe und in Südamerika dann auch die andere Position im Gespräch mit mehreren Nationalitäten erfahren durfte, weiß ich, dass es kein schwarz/weiß (gut/böse) gibt, wie so oft in Konfliktlagen.--Losdedos (Diskussion) 23:15, 2. Apr. 2014 (CEST)
Die Berichterstattung zum Konflikt war keineswegs einheitlich in der Wahl des Namens. In der BR Deutschland waren es die "Falklandinseln" (wie bis dahin und danach sowieso üblich), und die "Malwinen" gab es in der Berichterstattung der DDR. Im übrigen kann ich in Deinem Beitrag erneut kein Eingehen auf die Frage erkennen und insbesondere auch keine Begründung für die von Dir gewollte Änderung. MBxd1 (Diskussion) 23:21, 2. Apr. 2014 (CEST)

So selten ist der Begriff Malwinen in der deutschsprachigen Literatur offenbar nicht. --Otberg (Diskussion) 23:23, 2. Apr. 2014 (CEST)

Wohl doch. Es ist ja recht deutlich, welche zeitlich begrenzten Auswirkungen der Konflikt 1982 hatte und was Basisniveau ist. MBxd1 (Diskussion) 23:36, 2. Apr. 2014 (CEST)

Mir ist gänzlich unklar, wieso aus der Bezeichnung "an sich" ein Politikum gemacht wird. In den meisten Ländern wird wohl heute, so stimme ich Benutzer:MBxd1 ausdrücklich (und AFAIK) zu, die Inselgruppe "Falklandinseln" genannt. Insofern hat er imho mit seiner Position, dass die Inselgruppe selten Malwinen/Malvinas genannt wird, sicher ganz recht. Das Lemma ist insofern auch korrekt benamst, keine Frage. Wenn man indes konkret (belegt!) nachweisen kann, dass in bestimmten Ländern der Name Malwinen/Malvinas normal/üblich ist, verstehe ich – mit Verlaub/Respekt - wirklich nicht, wieso man nicht präzisieren sollte, wo geografisch konkret die Bezeichnung Malwinen/Malvinas verwendet wird. Mag man mir Wissbegierigem erläutern, warum das so "schlimm" ist/sein soll? Ich weiß es wirklich (!) nicht, lerne aber gern dazu. Bitte bleibt entspannt. --YAAA NOOO? 23:45, 2. Apr. 2014 (CEST)

Wir schreiben hier die deutschsprachige Wikipedia und auf Deutsch ist "Malwinen" sehr unüblich und selten. Wenn man hingegen hinschreiben würde, dass die Inseln auf Spanisch/Portugiesisch auch "Malvinas" genannt werden, ist das vollkommen unproblematisch, weil dem tatsächlich so ist. --El bes (Diskussion) 23:56, 2. Apr. 2014 (CEST)
(BK) Du verwechselst schon wieder die deutschen Namen mit ihrem Ursprung. Natürlich gibt es "Falklandinseln" nur im deutschen Sprachraum. Du meinst die Frage, in welchen Ländern man einen vom englischen und in welchen man einen vom spanischen abgeleiteten Namen verwendet. "Malvinas" im deutschen gibt es ja nun so gut wie gar nicht. Wenn es in einer Sprache nicht beide Namen parallel existieren, ist damit auch keine Positionierung zum Konflikt verbunden. Im Deutschen geht es, im Russischen auch, aber im Englischen, Französischen und Spanischen eben nicht. Und daher ist der Verweis auf Argentinien an dieser Stelle falsch. MBxd1 (Diskussion) 23:57, 2. Apr. 2014 (CEST)
@MBxd1: Ach so, danke Dir, ehrlich. Ich beginne zu verstehen, wo die Gesichtspunkte liegen / der Focus liegt. Im Deutschen, ganz recht, ist "Malwinen" mal sicher sehr unüblich, ich gebe Dir recht. Andererseits sind wir hier nicht die deutsche Wikipedia, sondern lediglich die Wikipedia in deutscher Sprache. Mmmm. Ich muss das für mich erstmal "sacken lassen", um es für mich einordnen zu können. Bitte gib mir (uns allen?) ein wenig Zeit dafür. LG, --YAAA NOOO? 00:08, 3. Apr. 2014 (CEST)
Nachsatz: Oiweh!!! Ich fürchte, das könnte eine Grundsatzdiskussion geben, och neee, oiweh!. :| Eine runde Schlaf bringt mich hoffentlich weiter. Euch allen eine gute geruhsame Nacht. LG, --YAAA NOOO? 00:25, 3. Apr. 2014 (CEST)
in spanischsprachichen Ländern wird natürlich "Islas Malvinas" und in englischsprachischen Ländern i. d. R. "Falkland Islands" verwendet. Am besten ist das "selten" zu entfernen, da dies auch wertend ist. Es kommen im Deutschen beide Begriffe vor und die Neutralität gebietet keine Priorität- auch wenn das Lemma korrekt Falklandinseln heißt, da dieser Begriff im deutschsprachigen Raum häufiger verwendet wird. Ich stimme dem Benutzer Oberg zu. Eigentlich könnte man hinter Falkland-Inseln/&Falklandinseln auch Malwinen in Klammern setzen auch wenn dies wohl nicht der NATO Position entspricht und damit der bundesdeutschen politischen Linie. Auf der Karte wird dies auch so ausgeführt. Beide Worte sind meiner Meinung nach kotrrekt- ich habe das selten aus dem Artikel entfernt und ihn im Übrigen so belassen. Gruß --Lena1 (Diskussion) 09:24, 3. Apr. 2014 (CEST)
Die Verwendungshäufigkeit ist klar belegt. Was soll daran wertend sein? Es geht hier nicht um NATO-Positionen, es geht darum, dass der Begriff "Malwinen" im Deutschen schlichtweg unbedeutend ist. Warum muss man das unterschlagen? MBxd1 (Diskussion) 19:58, 3. Apr. 2014 (CEST)
Mit Blick auf obige Beiträge möchte ich folgende Einleitung vorschlagen:
Die Falklandinseln (englisch Falkland Islands), im Spanischen Islas Malvinas oder kurz Malvinas (zu deutsch Malwinen, französisch Îles Malouines), sind eine...
Begründung: imho wird hierdurch zum Ersten klar, dass "Falklandinseln" die gewöhnliche deutsche Bezeichnung ist (das zweifelt ja auch niemand an und die Betonung dessen ist insbesondere Benutzer MBxd1 wichtig), zum Zweiten wird durch die Herausstellung "im Spanischen" deutlich, dass die Inseln in spanischsprachigen Ländern Islas Malvinas bzw. Malvinas genannt werden (Hinweis von Losdedos) und zum Dritten kommt dahinter die Übersetzung der span. Wörter ("zu" deutsch soll dabei ausdrücken, dass es lediglich eine Übersetzung ist).
Könnte dies Gefallen finden? Grüße von --YAAA NOOO? 20:30, 3. Apr. 2014 (CEST)
Ja. MBxd1 (Diskussion) 20:33, 3. Apr. 2014 (CEST)
Fein, sehr erfreulich, danke Dir. @Losdedos: Und bei Dir? Und bei ggf. anderen Mitlesenden? --YAAA NOOO? 20:41, 3. Apr. 2014 (CEST)
In jedem Fall besser, als die ursprüngliche Version. (Die von Lena1 gewählte Form halte ich jedoch für die bessere Variante.) Ich gedenke aber ohnehin nicht, mich hier mit Herzblut zu engagieren, auch wenn ich durchaus denke, dass der Artikel insgesamt ausgewogener gestaltet werden könnte. --Losdedos (Diskussion) 21:40, 3. Apr. 2014 (CEST)
ich kann die jetzige Form auch so akzeptieren Gruß--Lena1 (Diskussion) 09:32, 4. Apr. 2014 (CEST)
@Lena1: Kurze Nachfrage, weil mir nicht 100%-ig klar: Mit "jetztige" Form meinst Du die von Dir eingestellte Form (= ohne das "selten")? --YAAA NOOO? 12:26, 4. Apr. 2014 (CEST)
ja wie der Artikel jetzt ist- ohne selten- die Neutralität gebietet es die beiden deutschen Bezeichnungen als gleichwertig anzuerkennen. Gruß --Lena1 (Diskussion) 17:23, 15. Apr. 2014 (CEST)
Danke Dir. Ich selbst kann ebenfalls mit der jetzigen Einleitung gut leben, alternativ aber auch mit meinem o.g. Einleitungsvorschlag. @MBxd1, Losdedos: Wie denkt Ihr darüber? --YAAA NOOO? 17:46, 15. Apr. 2014 (CEST)


Die Inselgruppe wurde von einem Franzosen ursprünglich "Iles Malouines" genannt, die ersten Rechtmäßigen "Besitzer" der Inseln. Daraufhin entstand der spanische Name "Malvinas", da das Vizekönigreich Rio de la Plata das Archipel 1767 von Frankreich erwarb. Gültiger Rechtsnachfolger des Vizekönigreichs ist/waren die Vereinigten Provinzen des Rio de la Plata, bzw. der heute argentinische Staat, die mit dem Erwerb des ehemals spanischen Territoriums auch die Inseln erwarben. Argentinien hat dann in den 20er Jahren des 19. Jahrhunderts die Besiedlung angetrieben und 1829 Luis Maria Vernet als ersten Gouverneur eingesetzt. Nachdem die US-Korvette "Lexington", nach einem Zwischenfall zwischen Argentinien und dem US Vize-Konsul in Buenos Aires um ein US-Walfangschiff, welches ohne Konzessionen in argentinischen Gewässern fischte, 1832 den argentinischen Gouverneur entführte und somit den Weg zur Besetzung der Briten im Januar 1833 ebnete. Frage: Inwiefern vertritt man nicht auch (vielleicht sogar unrechtmäßige) Britische Positionen in dem Konflikt durch die Verwendung des Namen "Falkland"? In der deutschen wissenschaftlichen Literatur hat sich meines Kenntnisstandes nach, die Bezeichnung Falkanlandinseln/Malwinen durchgesetzt (siehe: Weber, Hermann: 'Falkland-Islands' oder 'Malvinas'?, Haffa, Annegret I.: Beagle-Konflikt und Falkland-(Malwinen)-Krieg, Schmelter-Mühle, Ulrike: Krieg im Südatlantik, u.a.) Die Argumentation, dass die DDR den Begriff Malwinen verwendete und sich damit auf Seiten Argentiniens stellte ist für mich in dem Sinne nichtig, da die BRD mit der Verwendung des Begriffes "Falkland" nicht anderes tat, als sich auf die Seite seines Bündnispartners Großbritanniens zu stellen, ohne zu hintefragen, wer völkerrechtlich Anspruch auf die Inseln hat. (nicht signierter Beitrag von 134.95.7.244 (Diskussion) 15:52, 11. Okt. 2014 (CEST))

Anmerkungen des Buches "Beagle-Konflikt und Falkland(Malwinen)-Krieg", 1985, Weltforum Verlag, von Annegret I. Haffa: "Die Schreibeweise "Falklandinseln(Malwinen)" orientiert sich an der in den UN-Resolutionen zur Lösung des Konflikts getroffenen Sprachregelung. "Falkland Islands" ist die britische, "Islas Malvinas" die argentinische Bezeichnung."

Sollte man in einer Enzyklopädie, die versucht neutral zu sein, wie auch die UNO in ihren Grundsätzen neutral sein sollte, sich nicht an den Sprachgebrauch dieser Organisation richten? Zur Diskussion, welcher Begriff im Sprachgebrauch üblich sei: Ich bezweifle, dass es vor 1982 einen "üblichen Sprachgebrauch" gegeben habe, da davon auszugehen ist, dass die Inselgruppe vor dem Konflikt der breiten Masse der Deutschsprachigen gänzlich unbekannt war. (nicht signierter Beitrag von 87.79.174.160 (Diskussion) 16:44, 14. Okt. 2014 (CEST))

Die Wikipedia hat da ein ganz einfaches Instrument, die sogenannten Namenskonventionen. Dort heißt es "Oberste Richtschnur ist der allgemeine Sprachgebrauch.". Es geht also nicht darum, sich auf irgendeine Seite zu stellen, sondern orientiert sich in allererster Linie daran, was am üblichsten ist. UN-Resolutionen sind also allenfalls von untergeordneter Bedeutung. --Hansbaer (Diskussion) 20:59, 14. Okt. 2014 (CEST)

Wirtschaft

..." die Inseln sind also völlig von Großbritannien abhängig."... Gewagte Aussage, insbesondere vor dem Hintergrund, dass sich die Falklands eigenen Angaben nach - außer was Verteidigung angeht - absolut selber tragen: "The Gross Domestic Product, which is currently about £100m annually, enables the Islands to be economically self sufficient in all areas but defence." [3] --Chtrede (Diskussion) 11:52, 20. Feb. 2016 (CET)

Militär

Im Artikel steht derzeit noch: "In Notfällen kann das Antarktispatrouillenschiff HMS Endurance hinzugezogen werden."

Da die HMS Endurance 2015 verkaut wurde, siehe: https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/539191/EnduranceAdvert.pdf, sollte der Absatz entsprechend angepasst werden. Anstelle den Satz einfach zu streichen würde es mich jedoch interessieren, ob es nun eine Ersatzbeschaffung zur HMS Endurance gibt. Weiß jemand da neueres? --Blätterraschler (Diskussion) 09:51, 16. Aug. 2016 (CEST)

Ich habe den Satz vorerst auf die Vergangenheitsform geändert. Damit ist die Aussage noch korrekt, der aktuelle Informationsgehalt aber natürlich nur recht dürftig. --Blätterraschler (Diskussion) 10:27, 23. Sep. 2016 (CEST)

Geschichte

1820 wurde die Inselgruppe von Argentinien physisch in Besitz genommen.
Das Vereinigte Königreich behauptete seine Ansprüche, indem es 1833 einen Flottenstützpunkt auf der Insel errichtete. 1837 wurde eine Kolonialverwaltung eingerichtet.

Das deckt sich an keiner Stelle mit der ausführlicheren und belegen Beschreibung auf en:Falkland_Islands#History. --129.13.72.198 08:16, 26. Sep. 2016 (CEST)

Hab's mal gemäß Geschichte der Falklandinseln ergänzt. Nähere Einzelheiten sollte man dann dort einfügen. --Otberg (Diskussion) 09:29, 26. Sep. 2016 (CEST)

Internet

Gibt es dort auch das Netz? (nicht signierter Beitrag von 94.220.84.132 (Diskussion) 00:24, 3. Mär. 2017 (CET))

Laut diesem Artikel: http://wikitravel.org/de/Falklandinseln gibt es Internetzugang. Sonst wäre das GSM-Netz ja auch nur ein inländisches Handynetz. --159.51.236.31 07:57, 3. Mär. 2017 (CET)
Ich zweifele nicht an deiner Aussage, wohl aber an der Begründung im zweiten Satz. Speziell zu GSM-Zeiten war Telefonie, auch im Weitverkehr, nicht auf Paketvermittlung im Internet basiert, sondern auf Bitmultiplexing (siehe z.B. PDH und SDH) --Nomentz (Diskussion) 08:50, 2. Apr. 2017 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Zellmer (Diskussion) 01:04, 10. Dez. 2017 (CET)