Diskussion:Ferrovie Laziali

Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Pippo-b in Abschnitt FL ???

FL ???

Bearbeiten

Das ist ja ganz nett diese Verschieberei. Aber gibt es auch eine stichhaltige Abkürzung für das Kürzel FL? Ich nutze diese Linien regelmäßig (mindestens ein mal die Woche) und habe noch nirgends FL gesehen. --Pippo (Diskussion) 21:39, 21. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Siehe mal hier und hier. Die Bedeutung der Abkürzung FL ist unbekannt.--FS Italia (Diskussion) 01:15, 22. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Sorry dass ich als interessierter Leser, der von Bahn wenig bis keine Ahnung hat, hier meinen Senf dazugebe. Das neue Lemma scheint auch mir recht fragwürdig. Vielleicht wäre es erstmal besser gewesen, im Artikel bei den einzelnen Linien die Abkürzungen von FR auf FL umzustellen, aber das Lemma in der bisherigen Form zu belassen, bis man dann rausgefunden hat was FL eigentlich bedeuten soll. Möglicherweise Ferrovie del Lazio. -- Black Smoker (Diskussion) 18:19, 23. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Aha, dann hat die FS also mal wieder die Kürzel geändert. Warum auch immer. Vor zehn Jahren hießen Sie noch FM. Das kommt auch noch auf manchen Schildern vor. Im alltäglichen Gebrauch spielt das eh keine so große Rolle, auf Fahrplänen und Anzeigetafeln werden meist nur die Zugnummern angegeben. Am Fahrplan hat sich auch nichts geändert. Der wird immer dünner und die Züge immer schrottreifer. Ob der Zug, auf den ich warte und der mal wieder wegen irgendwelcher technischer Probleme ausfällt FM, FR, FL oder wie meistens angegeben RG12246 heißt, ist eh wurscht. Da einem Bahnreisenden im Latium FL-Linien auf Plänen oder Fahrplänen kaum begegnen wäre ich dafür das Lemma Ferrovie regionale del Lazio zu nennen, oder gleich Regionaler Bahnverkehr im Latium. Das schließt dann auch die Linien die von der ATAC betrieben werden mit ein. Das Lemma Ferrovia Regionale Lazio war eigentlich von vornherein falsch, da im Italienischen dieser Name nie existierte. --Pippo (Diskussion) 12:49, 24. Aug. 2013 (CEST)Beantworten