Diskussion:Früchte des Zorns

Letzter Kommentar: vor 8 Tagen von Troubled asset in Abschnitt YouTube - Weblinks

Unübersetzbares Wortspiel im Originaltitel

Bearbeiten

Der Originaltitel "the grapes of wrath" enthält ein unübersetzbares Wortspiel, das jedenfalls 1939 allgemein verständlich war: Grape ist nicht nur die Traube, oder allgemeiner deren Ernte (als "Früchte" übersetzt), sondern auch die Feldkartätsche. Eine Feldkartätsche war in der historischen Landkriegsführung eine ausgediente Militärkanone mit verzogenem Lauf, mit der sich deshalb nicht mehr gezielt schießen ließ, sodass sie nur noch zum Verschießen von Streumunition (spezieller Kartätschenmunition) gegen ungeschützte Ziele und Menschenmengen einsetzbar war. Kartätsche hieß dabei nicht nur diese Kriegswaffe selbst, sondern auch die mit ihr verschossene Munition. Dieses Bild von entwertetem Werkzeug und von Streumunition ist dann eine Allegorie auf die Verstreuung und Vereinzelung der entwurzelten und in ihrer Qualifikation entwerteten Menschen, die Steinbeck beschrieb. Die Verbindung dieser Kriegswaffen-Allegorie mit einer Empathie-Äußerung für zornige Entrechtete kann als Aufruf zum Bürgerkrieg verstanden werden. Dies erklärt die sonst unverständliche brüske Ablehnung, die Steinbecks Werk in konservativen Kreisen der USA anfänglich erfuhr. --91.3.220.111 11:58, 14. Apr. 2014 (CEST)Beantworten

Vertonungen

Bearbeiten

Wie heißt denn die Balade bei Woody Guthrie und bei Andy Irvine und der Song auf Renegades? Bei Frank Galati steht The Grapes of Wrath als Theaterstück, nicht als Film.Stoll (Diskussion) 21:54, 19. Dez. 2016 (CET)Beantworten

Das Original ist ein Roman (auf den bezieht sich der WP-Artikel), dieser wurde aber schon bald verfilmt. Eventuell gibt es unabhängig davon auch eine Adaption als Theaterstück.--Kmhkmh (Diskussion) 00:04, 20. Dez. 2016 (CET)Beantworten

Wirkung

Bearbeiten

Steinbecks Roman erschien in den Vereinigten Staaten am 14. April 1939 im Buchhandel. Trotz Anfeindungen aus den Reihen der politischen Rechten und der Großgrundbesitzer bis hin zu Verboten und Bücherverbrennungen sowie kontroverser Diskussionen in Fachkreisen wurde der Roman 1940 mit dem Pulitzer-Preis und 1962 Steinbeck mit dem Nobelpreis für Literatur ausgezeichnet.

Es gibt keinen Bezug oder eine damalige Einstufung das von Politisch Rechten Anfeindungen gegenüber dem Roman Autor gemacht worden sind. Dieses ist Historisch nicht belegt, es gibt Belege das Großgrundbesitzer den Autor angefeindet haben. Diese Falschdarstellung sollte korrigiert werden um die Glaubwürdigkeit des Artikels zu erhöhen. (nicht signierter Beitrag von Tristan.Raffael (Diskussion | Beiträge) 09:45, 1. Dez. 2021 (CET))Beantworten

Vorlagen von Sanora Babb

Bearbeiten

Steinbeck was known to have borrowed from field notes taken during 1938 by Farm Security Administration worker and author Sanora Babb. While she collected personal stories about the lives of the displaced migrants for a novel she was developing, her supervisor, Tom Collins, shared her reports with Steinbeck, who at the time was working for the San Francisco News. Babb's own novel, Whose Names Are Unknown, was eclipsed in 1939 by the success of The Grapes of Wrath and was shelved until it was finally published in 2004, a year before Babb's death.

Es schmälert seine schriftstellerische Leistung ja nicht, ist aber in dem Zusammenhand interessant und man könnte es auch mit der Seite von Sanora Babb verlinken ? Finde leider sonst keinen Beleg, die Behauptung wird aber auch im Ken Burns Film " Dust Bowl " aufgestellt. --Bartlebysfreunde (Diskussion) 07:06, 15. Feb. 2024 (CET)Beantworten

Also um das hier einzubauen bräuchte s schon eines Belegs, allerdings mag Ken Burns Dokumentation als Beleg ausreichen, wenn sie mit einen entsprechenden Zeitstempel versehen ist.--Kmhkmh (Diskussion) 13:58, 16. Feb. 2024 (CET)Beantworten
P:S.: Hier wäre auch ein Beleg:
danke, ich mache mich die Tage mal dran das einzuarbeiten.
--Bartlebysfreunde (Diskussion) 09:12, 19. Feb. 2024 (CET)Beantworten
Bearbeiten

Würde gerne :

unter Weblinks einfügen. Gibt es Vorbehalte? --Mobil-Sockenpuppe (Diskussion) 09:22, 28. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Wenn der Link auf den Youtube-Kanal von Arte gehen würde oder auf eine anderen legitime Quelle, wäre ich dafür. Im privaten Kanal von Bibi Rondspecht sieht das aus Urhebersicht aber sehr fragwürdig aus. Troubled @sset   [ Talk ]   10:06, 28. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Danke, @Troubled asset, genau das habe ich überlegt. D.h. man darf sich nicht darauf verlassen, dass sich der Betreiber der Plattform um solche Dinge kümmert? --Mobil-Sockenpuppe (Diskussion) 11:16, 28. Dez. 2024 (CET)Beantworten
Der Betreiber prüft das nicht präventiv. Der Urheber kann aber die Entfernung verlangen, wenn er von der nicht autorisierten Bereitstellung Kenntnis erlangt (und es dem Urheber wichtig genug ist). Aus dem Umstand, dass jemand das auf seinem privaten Kanal anbietet, darf man aber nicht davon ausgehen, dass das mit Einverständnis des Urhebers geschieht, vor allem dann nicht, wenn das – so wie hier – nicht „koscher“ aussieht. Warum sollte Arte eine Dok, die sie selbst nicht in ihrer Mediathek oder auf Youtube anbieten, einem privaten Kanal zur Verfügung stellen? Für einen WP-Link sehe ich das als nicht geeignet an. Was natürlich schade ist … Troubled @sset   [ Talk ]   14:25, 28. Dez. 2024 (CET)Beantworten