unklare Formulierung im letzten Absatz
BearbeitenIm letzten Absatz ist die Formulierung "mit dem biblischen Gihon" unklar, bzw. irreführend: In 2. Chronik, Kap. 32, Vers 30 wird beschrieben, dass die "verstopfte" (oder eher umgeleitete) Quelle den besagten Tunnel/Kanal speist. Da die Bücher der Chronik in der Bibel enthalten sind, ist unbestreitbar, dass an dieser Stelle die Bezeichnung "Gihon" mit dem "biblischen Gihon" (aus 2. Chronik) identisch ist. Vielmehr müsste es im Artikel wohl "mit dem Gihon aus 1. Mose" heißen. (Es sei denn es gibt Schwierigkeiten mit der Übersetzung mindestens einer dieser Bibelpassagen.)
Gihon ist bei Äthiopien. In der Bibel wird gesagt der Fluss Gihon läge bei Kush. Kush ist und war Äthiopien (nicht signierter Beitrag von 2A02:8108:3C0:1C19:A197:C6D2:18F:3D9B (Diskussion | Beiträge) 11:07, 23. Jun. 2015 (CEST))
Name
BearbeitenDas hebräische Gihon erinnert an den historischen arabischen Flussnamen Ǧeyḥūn/Ǧīḥūn, dem heutigen Amudarja. Im dortigen Artikel wird auch der (etymologische) Zusammenhang hergestellt.--Imruz (Diskussion) 17:00, 31. Jul. 2015 (CEST)
Fehlender Weblink
BearbeitenMöglicherweise führt die folgende Adresse zum fehlenden Video, darin die wahrscheinliche Lage des Garten Eden beschrieben: https://www.youtube.com/watch?v=CnczyxV80S4 Evtl. kann das ja mal jemand sichten und den Artikel entsprechend ergänzen.