Diskussion:Goransa

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

beamtete Frauen

Bearbeiten

was ist das?--Wheeke (Diskussion) 15:26, 30. Okt. 2013 (CET)Beantworten

Frauen die als Beamte tätig sind/waren wikt:beamtet. Könnte wohl auch anders formuliert werden, wenn so unverständlich. Beste Grüße --Neojesus (Diskussion) 18:16, 30. Okt. 2013 (CET)Beantworten
weibliche Beamte vor 2000 Jahren? Das bedürfte allerdings mind. einer Erläuterung.--Wheeke (Diskussion) 07:58, 31. Okt. 2013 (CET)Beantworten

Lemma als Kompositum

Bearbeiten

Habe zwar die Weiterleitung Goransa angelegt, aber eigentlich fände ich dieses Lemma geeigneter für den Artikel selbst, analog zu den anderen Lemmata in der Kategorie:Buddhistischer Tempel in Südkorea. Die Endsilbe „-sa“ bedeutet Tempel und ein Kompositum mit „Tempel“-Tempel finde ich nicht geeignet (klingt unschön wie ein Kompositum Berg-Mount-Everest). Bei der koreanischen Schreibweise mit den Transkriptionen geht es schon gar nicht, da es zu Goransa-Tempel dann eigentlich 고란사사 heißen müsste, wenn exakt wiedergegeben oder eben als „Goran-Tempel“ mit der entsprechend richtigen Schreibweise in Hangeul etc. und den Umschriften mit der Tempel-Endung mit Bindestrich. Nur Goran-Tempel blieb wohl wegen dem Lemma nicht stehen und wurde „korrigiert“. Dass das Kompositum im Deutschen ein so feststehender und etablierter Name wäre, kann ich mir auch nicht vorstellen. Daher würde ich den Artikel gerne verschieben, oder spricht etwas dagegen? Beste Grüße --Neojesus (Diskussion) 18:09, 30. Okt. 2013 (CET)Beantworten

Da keinerlei Widerspruch kam, verschiebe ich nun. --Neojesus (Diskussion) 23:44, 3. Nov. 2013 (CET)Beantworten
Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 20:45, 11. Feb. 2016 (CET)Beantworten