Diskussion:Halfo-Bobo-Mausoleum

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Man77 in Abschnitt Schreibweise/Lemma

Übernahme aus der LD

Bearbeiten

[Beginn]

Anmerkung: alle Unterschriften und Zeiten wurde so direkt aus der LD übernommen und stammen ursprünglich nicht von dieser Seite.

Wer ist Halfo Bobo und wieso hat sein Mausoleum einen Artikel verdient? Bedeutet: Relevanz weder dargestellt noch im Ansatz erkennbar. --[-_-]-- (Diskussion) 18:43, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Das Halfo-Bobo-Mausoleum zählt zu den wichtigsten Sehenswürdigkeiten von Taschkent und ist ein denkmalgeschützes Ensemble, welches nach dem Erdbeben von 1966 nicht zerstört wurde. Was also soll dieser, zum wiederholten Male, unqualifizierte LA? Deine Provokationen sind anhaltender Vandalismus! --Pfiat diΛV¿?   19:32, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
+1, das Mausoleum ist ein denkmalgechütztes Ensemble in Taschkent. Wer der Namensgeber ist, ist dabei unerheblich. Behalten und in die QS. --Kurator71 (D) 19:44, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
+1, natürlich behalten und LAE, gehört zu den Sehenswürdigkeiten in Tashkent (die auch WIKITRAVEL aufzählt :-)) Wenn man noch herausbekommt, wer das war, gut. Für das behalten nicht notwendig. Habe Quelle mit Bild ergänzt. Immerhin gibt es schon eine Kategorie - die haben eben Mausoleen statt Pyramiden :-) --Brainswiffer (Disk) 20:42, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Und wo steht im Artikel was von Denkmal und von Sehenswürdigkeit? Und wo waren da Belege? Muß der Benutzer von wikipedia in Zukunft selbst googlen, obs das Ding überhaupt gibt? Dann macht wikipedia halt überflüssig. Oder wir lassen alle Artikel ohne Inhalt zu, steht ja irgendwo anders. 62.227.132.98 21:05, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Dass das keine Würstelbude ist, sollte bei einem Mausoleum klar sein? Wir erarbeiten (!) Wissen gemeinsam - der Konsum von Fertigwaren ist imho nur ein Nebeneffekt :-) Such weitere Belege! Einen habe ich ja eingebaut und nur erwähnt, dass das eine Sehenswürdigkeit ist :-)--Brainswiffer (Disk) 21:25, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Wichtigste Sehenswürdigkeit in Taschkent? Wohl nix los da. Im Artikel lese ich davon nichts. So löschen. 46.115.36.127 21:32, 2. Apr. 2013 (CEST)nachsigniertBeantworten
Wer bist Du und wo liest Du wichtigste Sehenswürdigkeit? Es ist eine, die in allen Reisefühern erwähnt ist. --Brainswiffer (Disk) 21:24, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Gab es da nicht ml die Anforderung, daß in einem Artikel die Relevanz dargestellt sein soll? Und war das Fehlen mal ein LA-Grund? Einen Satz mit "xy ist ein Mausoleum in Buxtehude, und dort sind zwei Personen begraben" würdest du doch auch nicht als Artikel bezeichnen. Man kann ja Informationen in einen Artikel einbauen, aber man kann doch nicht den LA-Steller verteufeln bei dieser miserablen Artikelarbeit. 62.227.132.98 21:32, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Mann kann den LA-Steller verteufeln. Weil man nämlich Artikeldrausmachen nicht kann. Ist doch sonnenklar. 46.115.36.127 21:34, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Welcher Mann kann das? Ich bin dabei, einen Artikel draus zu machen und jede(r) hier ist eingeladen, dabei mitzutun. Dass das zu den Sehenswürdigkeiten dort gehört, ist wohl mittlerweile unstrittig. Aber unsere "Mitarbeiter" sind unterschiedlich qualifiziert - ebenso wie die LA-Steller. Und bei IPs weiss man eben nicht, wer die sind und deshalb erkläre ich jetzt auch nicht, was ein stub ist. --Brainswiffer (Disk) 21:44, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Ich hab schon hunderte von Artikeln (auch stubs) bearbeitet, aber auch stubs müssen eine Relevanz erahnen lassen. Und auch mir gehen einige LAs auf den Geist, aber dann schreib ich in der Disk halt hin, warum ich Relevanz sehe und trage das auch in den Artikel ein. Das geht ohne den Antragsteller mit Haß bedenken. Aber in einer Atmosphäre von Böswilligkeit und Pöbelei mach ich gar nichts mehr. 62.227.132.98 22:36, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
<quetsch>Dann meld Dich an, da sieht man das :-) Sagen kann man viel. Und den "Hass" ad personam interpretiertst Du da rein - ich sowieso nicht und L5 hat eine deutliche Aussage zur Bwertung des Antrages gemacht. Aber wenn hier schon manche lesen, dass sei DIE wichtigste Sehenswürdigkeit... Ich sag immer nur: Erst dreimal lesen, dann schreiben :-) --Brainswiffer (Disk) 07:38, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Als Sehenswürdigkeit wohl relevant, aber aus dem Artikel geht das nur sehr mager heraus: Wenn man das nicht eh schon weiß, weiß man es nach der Lektüre des Artikels eigentlich auch nicht. Quellen sind aber rar. Alle Reiseführer erwähnen das Mausoleum nicht (wobei erwähnen noch deutlich weniger ist als behandeln), meine kurze Recherche lässt eher vermuten, dass so gut wie kein (Print-)Reiseführer das Mausoleum kennt. In der Sache unentschieden, … «« Man77 »» Originalsignatur ohne Klammerzusatz 23:09, 2. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Ja, mehr ist nicht wirklich zu finden - das was da ist, gibts aber und ich hab 3 Quellen ergänzt. Die Sprachbarriere verhindert da sicher vieles, vielleicht haben die auch kein Denkmalsamt :-) Fakt ist aber, dass in allen Reiseführern, die ich fand, das zu den 1-1.5 Händen voll Sehenswürdigkeiten in Taschkent gezählt wird (auch auf unserer WIKI-eigenen Sehenswürdigkeiten-Liste). Das ist klar relevanzstiftend. Mals strategisch:
  • Wir lassen das: Es schadet niemandem, man findet das Wenige, was es im Moment überhaupt auf Deutsch gibt (die Landessprache verstehe ich nicht, sicher gibts da mehr). Nutzen: es bleibt ale Keimzelle für jemanden, der sich da auskennt und vielleicht die Sprache da kennt sowie den Bobo findet. That's WIKI!
  • Wir löschen das. Dann isses weg und so schnell wird niemand einen "Wiedergänger" produzieren.
Es ist klar, dass ich für behalten bin. Die Löschbefürworter sollen mal mit gleicher Logik antworten, warum Löschen besser ist. --Brainswiffer (Disk) 07:38, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Es ist nun mal so, dass Usbekistan im Internet ein absolutes Entwicklungsland ist. Gerade in diesen Fällen ist ein Stub sehr sinnvoll, denn irgendwann wird jemand der dort war oder sich dort auskennt, den Artikel entdecken und ausbauen... --Kurator71 (D) 08:33, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Das Mausoleum existiert unter verschiedenen Schreibweisen: "Chalfo-Bobo-Mausoleum" (s. hier: adresse: www.eslam.de/begriffe/c/chalfo-bobo-mausoleum.htm) oder auch "Khalfo-Bobo-Mausoleum" (s. hier: http://www.wk2005.de/tashkent/Mausoleum-of-Khalfo-Bobo.html mit Bild). Vor dem Ausbau wäre es imho wichtig, die Schreibweise zu klären. MfG --194.94.134.90 09:27, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Das mit den verschiedenen Schreibweisen ist ein wichtiges Argument - nur werden wir das nicht verbindlich lösen. Es sind ja Transkriptionen aus der Landessprache mit kyrillischen Buchstaben. Taschkent heisst eben auch Tashkent. In dem Falle erwähnen wir eigentlich immer die verschiedenen gebräuchlichen Transkriptionen - und irgendjemand müsst es dann mal in der Landessprache schreiben :-) --Brainswiffer (Disk) 10:08, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Nachtrag: Chalfo Bobo hat sehr wenige Googels, falls die Quelle tendenziös ist, kann man die gerne wieder rausnehmen. Khalfo Bobo hat auch nicht viele - ist aber in England offenbar die gebräuchlichere Form (würd ich nicht reinnehmen?). Übrigens gibt es sogar ein russisches Interwiki jetzt :-) Dort steht aber viel weniger. --Brainswiffer (Disk) 10:26, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Chalfo Bobo ist wohl die Transliteration, Khalfo Bobo die englische Variante. Das müsste jemand mit speziellen Sprachkenntnissen beurteilen. --Kurator71 (D) 12:02, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Auf jeden Fall LAZ. --[-_-]-- (Diskussion) 14:45, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

[Ende]

Schreibweise/Lemma

Bearbeiten

nach dem LAZ eben hier:

Die einzige Schreibweise, die richtig usbekisch sein könnte, und zu der ich bei Google irgendwas gefunden habe (nämlich gleich zwei Hits), ist Xalfa Bobo. Ohne Gewähr … «« Man77 »» Originalsignatur ohne Klammerzusatz 14:49, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

In Russisch schreibt der sich Халфо Бобо. Laut hier haben die neu auch ein lateinisches Alphabet, wo auch X dem kyrillischen X zugeordnet ist. Entsprechend Lautschrift ist da aber kein deutsches x, sondern wie Chäs in der Schweiz :-) Transkribiert wäre das Chalfo oder eben Khalfo - einfach ein x nehmen, wäre imho nicht adäquat. --Brainswiffer (Disk) 15:06, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Doch, wir transkribieren das spanische Javier, französische François oder das englische Charles ja auch nicht. Warum grad das usbekische Xalfa (so dies die richtige Schreibweise ist)? … «« Man77 »» Originalsignatur ohne Klammerzusatz 15:38, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
So einfach isses glaub ich nicht. Ich hab in einem früheren Leben etwas Russisch gehabt - das ist eine andere Sprachfamilie. Es käme darauf an, (1) wie die das wirklich in Landessprache schreiben und (2) wie das aussprechen (Chalfo?). Und ob es dann quasi eine offizielle Transkription usbekisch-deutsch gibt. Solange Halfo Bobo auch auf usbekischen Seiten auf deutsch steht und das die meisten Googels hat, liegen wir mit dem jetzigen Lemmanamen nicht ganz falsch. Mehr können hier wohl nur wirkliche Experten sagen :-) --Brainswiffer (Disk) 16:24, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Was man hier nicht alles nebenher lernt :-) ISO_9 ist eine Norm für die Transliteration Kyrillisch zu lateinisch. Dem kyrillischen X ist tatsächlich das H zugeordnet. Halfo wäre also sogar richtig - wenn Kyrillisch dort immer noch eine Referenz ist. Landessprache im lateinischen Buchstabensatz wäre dann vermutlich Xalfo Bobo nach dieser Quelle. Ich find dazu aber gar keine Googels. --Brainswiffer (Disk) 16:42, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Ich war in meinem aktuellen Leben in Taschkent und kann dir davon berichten, dass die usbekische Landessprache eine Turksprache ist, die sich in der Endphase des Prozesses der Umstellung von Kyrillisch auf Lateinschrift befindet. In der usbekischen Lateinschrift steht das X für "ch", so wie in mexicano. Die offizielle Transkription zwischen den Schriften ist in Usbekische Sprache unter Weblinks verlinkt.
Die Frage ist viel mehr, wie der usbekische Name ist, als, wie man ihn gegebenenfalls verlateint. Das Netz bietet weder in kyrillischen, noch in lateinischen Varianten auch nur einen guten Anhaltspunkt. … «« Man77 »» Originalsignatur ohne Klammerzusatz 17:00, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Also wenn Халфо Бобо kyrillisch richtig ist (russische WP - 2020 Googels, davon 1890 mit Domain .uz, also sehr wahrscheinlich), ist in der attachten Liste deren eigene lateinische Neuschreibung auch X (Official 1995). Und ISO-9 mit dem H ist in Spalte 5 auch da. Ich seh erst mal keinen Widerspruch zwischen uns. Ch als Aussprache denk ich ja auch, aber eben nicht geschrieben. --Brainswiffer (Disk) 17:13, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Ich muss das Thema noch einmal aufwärmen: Wie kommt es nun wirklich zu unserem Lemma, bzw. wie rechtfertigt es sich? Das H kommt weder von WP:NKK, noch von der Amtssprache vor Ort von heute. Das o am Ende desselben Wortes schreiben nicht einmal die o-philen Kollegen der usbekischen Wikipedia. … «« Man77 »» (A) wie Autor 22:11, 16. Jan. 2017 (CET)Beantworten

Einzelnachweis entfernt

Bearbeiten

Einzelnachweis entfernt, da Quelle auf der Blacklist. eslam.de ist hier unerwünscht. --[-_-]-- (Diskussion) 15:05, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Imho nur, wenn man den anklickbaren Direktlink verwendet. Reine Erwähnung geht, wenn es politisch integer ist :-) Bei der Quelle bin ich mir aber auch unsicher :-) Die englische Bezeichnung ist aber eben von dort bequellbar. --Brainswiffer (Disk) 15:08, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Auszug aus der Spamblacklist: Angebliche "Enzyklopädie des Islam", verstößt grundsätzlich gegen WP:WEB und WP:Q. Also nicht nur unverlinkt, sondern grundsätzlich. --[-_-]-- (Diskussion) 15:15, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Das hab ich gesucht, wo hast Du diesen Blacklist-Grund genau gefunden? Wenn das so ist, ist es so :-) --Brainswiffer (Disk) 15:21, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Ich jetzt auch :-) als den Kommentar. --Brainswiffer (Disk) 15:24, 3. Apr. 2013 (CEST)Beantworten