Diskussion:Ira Hayes
Versionsbereinigung^
BearbeitenZwei Versionen von 7. Juli 2006 wurden wegen URV gelöscht. --Lyzzy 08:32, 14. Jul 2006 (CEST)
PT aus Arizona
BearbeitenPT aus Arizona (im Lied von FJ Degenhardt) hat mit Ira Hayes nur die indianische Herkunft gemeinsam.
PT ist in Deutschland stationiert und überschreitet die Grenze nach Frankreich, als seine Einheit nach Vietnam verlegt werden soll. Dort gründet er mit einer französischen Bäuerin eine Familie und lebt fortan als Bauer. Das ist keine Abwandlung des Liedes von Ira Hayes, sondern eine völlig eigene Geschichte.
Degenhardt führt das Lied mit der Information ein, daß pro Monat etwa 150 amerikanische Soldaten in Deutschland desertieren (Zeit Vietnamkrieg); was das Schicksal dieser Männer mit einem Kriegshelden zu tun hat, der am Alkohol zugurunde geht, mag verstehen wer will .....
http://www.franz-josef-degenhardt.de/disco/titel/lieder/ptausarizona.html
Holprige Übersetzung?
BearbeitenDer englische Artikel schreibt:
- "How do you like the pomp and circumstance?" Hayes hung his head and said, "I don't."
- [...] wie ihm der Pomp und die Umstände gefallen, [...] „Ich weiß es nicht“
Statt "Ich weiß es nicht" wäre "Sie gefallen mir nicht" doch richtiger? (nicht signierter Beitrag von 95.113.13.161 (Diskussion) 00:20, 26. Feb. 2011 (CET))
Lied von Volker Lechtenbrink
BearbeitenIst ein Cover des angesprochenen Cash u.a. Songs, aber in der Aussage fehlt das Wichtigste. Kann das bitte jemanf genauer ausführen? Danke! --84.175.86.203 23:14, 14. Apr. 2013 (CEST)
- Erledigt. Besser spät, als gar nicht... ;-) --CV ∆ 12:24, 17. Jan. 2016 (CET)