Diskussion:Iwano-Frankiwsk
Geschichtslücke
BearbeitenWenn ich in die engl. WP schaue, haben wir da eine deutliche Lücke. U. A. am 12. Oktober 1941 werden beim "Blutsonntag von Stanislau" in Ostgalizien 8. bis 12.000 Juden erschossen. Scheint durch Quellen gut abgesichertes Wissen zu sein. Wer hat Zeit zum Überssetzen oder nachschlagen auf dt. Seiten z B
Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes - über die Brüder J u W Mauer. (Gerichtsdokum; dort heißt es mindestens 12 Tsd.)
Gruß --Joh 21:46, 10. Feb. 2008 (CET)
Ergänzung
Bearbeitenzur Deutschen Besatzungszeit (Holocaust) anhand von
- Klaus-Peter Friedrich (Bearb.): Die Verfolgung und Ermordung der europäischen Juden durch das nationalsozialistische Deutschland 1933-1945 (Quellensammlung) Band 9: ' Polen: Generalgouvernement August 1941-1945, München 2013, ISBN 978-3-486-71530-9, S. 20 (marginale Infos)
- Israel Gutman u. a. (Hrsg.): Enzyklopädie des Holocaust. München und Zürich 1995, ISBN 3-492-22700-7, Bd. III, S. 1370-1372 (zahlreiche Angaben)
- Als weitere Literatur bei VEJ 9 angegeben, inzwischen eingesehen und für ein Lemma Blutsonntag von Stanislau genutzt:
- Dieter Pohl: Nationalsozialistische Judenverfolgung in Ostgalizien 1941-1944 ... München 1996
- Thomas Sandkühler: Endlösung in Galizien... Bonn 1996
- Elisabeth Freundlich: Die Ermordung einer Stadt namens Stanislau. NS-Vernichtungspolitik in Polen, 1939-1945 Wien 1986, ISBN 3-215-06077-9
Linguistische Karte
BearbeitenDie linguistische Karte enthält beachtliche Fehler, die darauf hindeuten, daß der Ersteller der Karte ein Nationalist ist. Beispiel 1: Im Gebiet von Vilnius (Wilna)wird eine ausschließlich polnischsprachige Bevölkerung suggeriert. In Wirklichkeit gab es damals nur eine polnischsprachige Minderheit, die auch heute noch existiert. Beispiel 2: Im Gebiet von Kattowitz (Katowice) wird eine ausschließlich polnischsprachige Bevölkerung suggeriert. In Wirklichkeit war dieses Gebiet damals gemischtsprachig (3 Kreise mit einer polnischen Mehrheit, 2 Kreise mit einer deutschen Mehrheit). Auch heute noch gibt es in diesem Gebiet eine deutsche Minderheit.
Ich könnte noch weit mehr Beispiele anführen. Auf Grund dieser groben fachlichen Mängel sollte die Graphik entfernt werden. --CabrioTop 11:04, 11. Jul. 2010 (CEST)
- Da keine Reaktion erfolgte und eine mögliche Fehlinformation besser fortbleiben sollte, habe ich die beanstandete Karte vorsichtshalber entfernt. --Holgerjan (Diskussion) 18:21, 7. Dez. 2013 (CET)
Ausschreitung in Stanislau (Iwano-Frankiwsk)
BearbeitenDer Westen der Ukraine mit den dortigen Städten Lemberg, Iwano-Frakiwsk oder auch Ternopil entwickelte sich in den Auseinandersetzungen mit dem Präsidenten Wiktor Janukowytsch zu einer Hochburg der Opposition in den 2010er.
In Stanislau besetzten Demonstranten am 18. Febuar 2014 nach Polizeiangaben mehrere Verwaltungsgebäude der Regionalregierung.
178.3.30.93 14:33, 19. Feb. 2014 (CET)
- Dieser Abschnitt wirkt in diesem Artikel deplaziert. Sinnvoll wäre er in Ukraine bzw. Euromaidan. Das hat nichts mit belegt oder unbelegt zu tun. Gruß--Emergency doc (Disk) 16:00, 19. Feb. 2014 (CET)
Löschung der russischen Schreibweise des Ortsnamens
BearbeitenAlle Orte im Oblast Iwano-Frankiwsk enthalten die russische Schreibweise des Ortsnamens. Die Orte waren alle Teil der UdSSR in der Russisch Amtssprache war.
Nur weil die Ukraine aktuell ins Gesichtsfeld von Menschen gerückt ist, die sie bis vor einigen Monaten garnicht kannten, braucht aus welchen subjektiven Gründen auch immer, hier keine Löschung vorgenommen werden. Alles andere ist kleinkarierter Editwar. --Fettbemme (Diskussion) 12:45, 12. Apr. 2014 (CEST)
- zu1) Das alle was haben, macht es Grundsätzlich nicht richtig. 2) Weil mal irgendwas zu irgendwem gehörte, auch nicht. Beispielsweise gehörte Koblenz mal zu Frankreich, jedoch finde ich hier keine franz. Übersetzung des Stadtnamens. 3) Wenn du mal meine Benutzerseite ansiehst, habe zumindest ich mich schon mit der Ukraine befasst, als es noch friedlich war. Sehe also keinen Grund, warum hier der russische Name hin soll. Reicht ja, wenn in den Städten, in denen russisch als regionale Amtssprache einen offiziellen Status hat, die russische Schreibweise ergänzt wird.
PS: Es ist nicht gegen dich gerichtet, ich denke, es ist eine Grundsätzliche Diskussion, die über diese Stadt hinaus geht und man vielleicht zum Diskussionsthema auf dem Portal Urkaine machen sollte. Gruß und frohes Schaffen, --Berihert - Diskussion 14:42, 12. Apr. 2014 (CEST)
Habe darüber mal eine Diskussion auf Diskussion:Ukraine begonnen.--Berihert - Diskussion 14:53, 12. Apr. 2014 (CEST)
Das alte Rathaus
BearbeitenDas alte Rathaus sieht sehr modern aus und ganz und gar nicht sowjetische Architektur, obwohl es auch in der noch sehr jungen SU ganz kurz solche Kunst-Periode gab. Gibt es noch nähere Infos zu dem Bau?
Ich habe da gefunden uk:Івано-Франківська ратуша gebaut von Stanisław Trela (ein polnischer Architekt), erbaut in den Jahren 1928-35. -- Ilja (Diskussion) 14:02, 12. Jun. 2015 (CEST)
Fraglicher antisemitischer Angriff
BearbeitenMuss darüber die Information überhaupt in den Artikel sein? Laut des Berichts von Freedom House "the antisemitic nature of the case is not obvious":
https://freedomhouse.org/sites/default/files/2023-04/FH-AnnualReport2022-EN_v05.pdf --Smirnoff80 (Diskussion) 17:41, 5. Sep. 2023 (CEST)
- Da es keine Einwände gibt, lösche ich diesen Satz. --2003:D2:6716:2E00:ACC2:5F66:DD40:B5BE 13:35, 13. Sep. 2023 (CEST)
- Haaretz ist durchaus eine seriöse Quelle. Auch Freedom House bestreitet nicht, dass der Angreifer antisemitische Beschimpfungen rief. Dass es sich dennoch »nicht offensichtlich« um einen antisemitischen Angriff handeln soll, ist eine eigenartige Interpretation. Ich habe den Satz wiederhergestellt. --Babel fish (Diskussion) 12:12, 16. Okt. 2023 (CEST)
- Die Information ist im Abschnitt "Geschichte" nicht zu suchen. Aus selben Grund steht keine Info über neureliche Angriffe auf Berliner Synagoge in Artikel über Geschichte Berlins: https://www.tagesspiegel.de/berlin/molotowcocktails-auf-berliner-synagoge-geworfen-innensenatorin-spranger-sieht-angriff-auf-grundfeste-unseres-miteinanders-10642945.html --Smirnoff80 (Diskussion) 14:37, 24. Nov. 2023 (CET)
- Haaretz ist durchaus eine seriöse Quelle. Auch Freedom House bestreitet nicht, dass der Angreifer antisemitische Beschimpfungen rief. Dass es sich dennoch »nicht offensichtlich« um einen antisemitischen Angriff handeln soll, ist eine eigenartige Interpretation. Ich habe den Satz wiederhergestellt. --Babel fish (Diskussion) 12:12, 16. Okt. 2023 (CEST)
"300-Jahr-Feier zu Ehren des Schriftstellers Iwan Franko"
BearbeitenIvan Franko wurde 1856 geboren. Wäre er vor 300 Jahren geboren, gäbe es keine der zahlreichen Fotos von ihm. --Goetz48 (Diskussion) 12:14, 29. Apr. 2024 (CEST)
- Bitte einfach die Zahlen ansehen: Es geht um das Gründungsdatum der Stadt: „1662 gründete der Gutsbesitzer Andre Potocki die Stadt ...“; die Lebensdaten von Iwan Franko sind 1856-1916. --Horst Gräbner (Diskussion) 15:39, 29. Apr. 2024 (CEST)
- Dann ist aber der Satz "Am 9. November 1962 wurde die Stadt im Rahmen der 300-Jahr-Feier zu Ehren des Schriftstellers Iwan Franko in Iwano-Frankiwsk umbenannt." etwas sehr unglücklich formuliert. Dass es um das Gründungsdatum der Stadt geht, kann man schwer riechen! --Goetz48 (Diskussion) 00:15, 27. Aug. 2024 (CEST)
1772–1919: Stanislau
BearbeitenIch frage mich, ob man zur österreichischen Ära wirklich nur den deutschen Namen als offiziell angeben will. Nach meinem Daführhalten waren besonders in den polnisch-(ukrainisch-) sprachigen Gebieten Österreichs mehrere Sprachen und damit auch Toponymversionen in offiziellem Gebrauch. --Dieter Zoubek (Diskussion) 18:31, 14. Mai 2024 (CEST)