Diskussion:Jeanne Barret
Pseudonym
BearbeitenOops, der echte Name war Jeanne, Jean war der Pseudonym. Pardon! --WiseWoman 22:02, 25. Mai 2007 (CEST)
Mit dem letzten Satz ("Commerçon starb auf Mauritius, Baret ist nach Paris zurückgekehrt und hat die auf der Reise gemachte Sammlung in seiner französische eingegliedert, ein großer Beitrag zur Botanik.") habe ich Probleme, der Satz ist unverständlich formuliert. --Entlinkt 23:13, 25. Mai 2007 (CEST)
Theaterstück über Jeanne Baret
BearbeitenÜber Jeanne Baret und ihr Leben gibt es ein Theaterstück von Kay Berko unter dem Titel "Die Nachtschattenfrau" --> http://www.theaterstueckverlag.de/theatertexte/data/theaterstueckverlag/o_1402938436/tsvshow (nicht signierter Beitrag von 95.91.255.143 (Diskussion) 13:40, 13. Okt. 2019 (CEST))
"Auf Vorschlag der britischen Autorin Glynis Ridley"
BearbeitenBitte einen Beleg hierfür beibringen.
Es ist ja bekannt, dass Frau Ridley in ihrer "Studie", dass Frau Ridley Lehrstellen in der Biogprahie mit ihrer Phantasie gefüllt hat, dabei aber nie auseinandergehalten hat, was sind belegte Fakten, was extrapolierte Erfindungen. --Bergvomberge (Diskussion) 17:25, 5. Nov. 2023 (CET)
Bild
BearbeitenWas heißt denn "vermeintliches" Bild? Der Begriff suggeriert, dass man dies früher für ihr Bild gehalten hat, jetzt aber sicher ist, dass es nicht Jeanne ist. Oder ist gemeint "mögliches" Bild? Woher stammt es? Mehr! --Diebu (Diskussion) 21:04, 26. Jul. 2024 (CEST)
- @Diebu: Das Bild stammt von hier:
- Navigazioni di Cook pel grande oceano e intorno al globo per servire d'introduzione alla Raccolta de’ viaggi più interessanti eseguiti dopo quel celebre navigatore nelle varie parti del mondo. Band 2, Mailand 1816, S. 204 (online).
- --Succu (Diskussion) 20:31, 27. Jul. 2024 (CEST)
Barret versus Baret
BearbeitenHallo, @Rüdiger Überall:, worauf beruht die Entscheidung, dass Lemma zu ändern? Ich habe spontan nichts gefunden, was das zwingend gemacht hätte. Auf ihrer Grabplatte wird ihr Name auch nur mit einem "r" geschrieben! Gruß von Fritzober (Diskussion) 13:36, 2. Nov. 2024 (CET)
- Ich habe mich an dem frz. WP-Artikel orientiert und dass z. B. die Straßen u. andere Ehrungen den Namen Jeanne Barret tragen. Es scheint aber auch die Schreibweise Baret möglich, was vor allem in der englischsprachigen Literatur bevorzugt wird. Mir ist es letztlich egal. --Rüdiger Überall (Diskussion) 13:56, 2. Nov. 2024 (CET)
- Du hast recht, das fr-wiki-Lemma schreibt sich Barret. Ich hätte die Frage besser an die dortigen Kollegen stellen sollen. Je älter die Quellen, desto eher wird nur ein "r" verwendet, auch beim Berg und den Pflanzen, die nach ihr benannt wurden. Ich werd mal mein Französisch zusammenklauben und dort mal nachfragen. Danke dir und Grüße, Fritzober (Diskussion) 18:55, 2. Nov. 2024 (CET)
- Familiennamen waren zu jener Zeit noch nicht festgeschrieben, daher gab es oft verschiedene Schreibweisen. Ich erinnere mich z. B. an den Kardinal Jean Balue, von dem es noch mehr Varianten gibt. Für Leser, die eine Person nachschlagen wollen, weil ein Schiff oder eine Straße nach ihr benannt ist, macht die entsprechende Schreibweise als Lemma m. E. den meisten Sinn. Viel Glück bei der Nachfrage in Frankreich. Grüße --Rüdiger Überall (Diskussion) 19:50, 2. Nov. 2024 (CET)
- Ich halte die Verschiebung für nicht gerechtfertigt. Keiner der unter „Literatur“ aufgeführten Titel benutzt diese Schreibweise. Du selbst hast das mit den hinzugefügten Einzelnachweisen aus Dunmore Baret eigentlich bestätigt. Gruß --Succu (Diskussion) 19:55, 2. Nov. 2024 (CET) PS @Rüdiger Überall: Bitte mal den Buchtitel und die Formatierung der ENs anpassen. --Succu (Diskussion) 20:01, 2. Nov. 2024 (CET) PPS: Unsere Lemmata folgen dem Personeneintrag in der DNB. Also bitte wieder zurück verschieben. --Succu (Diskussion) 20:53, 2. Nov. 2024 (CET)
- Die Beschriftung der Briefmarke hatte ich erwähnt, nicht wegen einer Bedeutungserheischung, sondern um zu zeigen, dass ihr Name auch darauf Barret geschrieben steht. ;-) Wie die Genealogie zeigt, schrieb sich ihr Vater Jean Baret, sie selbst aber in dem Geburtsverzeichnis Jeanne Barret --Rüdiger Überall (Diskussion) 22:19, 2. Nov. 2024 (CET)
- Ja und? Dass die Franzosen aktuell diese Schreibweise bevorzugen (warum auch immer?, Abschreiben von WP?) hast du schon mit deiner Übersetzung demonstriert. Du hast all die offensichtlichen Ungereimtheiten übernommen. Dunmore hast du nie gelesen. --Succu (Diskussion) 22:29, 2. Nov. 2024 (CET)
- Der genealogische Beleg ist dir egal? Welche Ungereimtheiten meinst du? Weil Ahutoru oder Aoutourou (auch hier gibt es verschiedene Schreibweisen) 1771 gestorben ist, könnte das nicht stimmen, obwohl die Reise vorher stattfand? Hast du denn die Stelle bei Dunmore gelesen? Ich bin über deine Reaktionen verwirrt. --Rüdiger Überall (Diskussion) 22:50, 2. Nov. 2024 (CET)
- Danke für deine Papageiantwort! Die nicht aber andere bei Dunmore! Dunmore (und andere) schreibt in allen seine Veröffentlichungen „Barret“. --Succu (Diskussion) 23:01, 2. Nov. 2024 (CET)
- Ja und? Was genau belegt die Ahnenforschungsseite Jeanne Baret ou Barret? Ein Möglichkeit? --Succu (Diskussion) 22:43, 2. Nov. 2024 (CET)
- Diese Seite besagt nur, dass es beide Schreibweisen gibt. Welche die richtige ist, geht aus der Genealogieseite hervor. --Rüdiger Überall (Diskussion) 23:57, 2. Nov. 2024 (CET)
- Dass die Stelle bei Dunmore aber stimmt, die du also gar nicht gelesen hast, aber einfach so behauptest, das stimme gar nicht und den ganzen Abschnitt löschst, belegt doch der gesamte fr.WP-Artikel über diesen Aoutourou! --Rüdiger Überall (Diskussion) 23:19, 2. Nov. 2024 (CET)
- Bitte nicht vom Thema ablenken: „Barret vs. Baret“. Ich lausche… --Succu (Diskussion) 23:24, 2. Nov. 2024 (CET)
- Das ist kein Ablenken! Du stellst falsche Behauptungen auf, wirfst mir fehlerhaftes Arbeiten wie Übernahme von Ungereimtheiten vor, mit lächerlichen Begründungen, löschst einen ganzen Abschnitt, ich widerlege das und du gehst nicht darauf ein. So geht das nicht. So ein Diskussionsverhalten ist unseriös. Dein Verhalten sollen andere beurteilen. --Rüdiger Überall (Diskussion) 23:41, 2. Nov. 2024 (CET)
- Wie man sieht, geht deine Löschorgie fröhlich weiter, obwohl die fehlenden Belege in dem frz. WP-Artikel vorhanden sind. Anstatt zu löschen, könntest du sie einfach selber einsetzen, wo ich ggf. einen übersehen habe. Ich hatte mich bereit erklärt den fremden Artikel zu überarbeiten, das hat viele Stunden gedauert. Wenn du aber nur destruktiv daran mitarbeiten willst, vergeht mir die Lust, daran weiterzuarbeiten. --Rüdiger Überall (Diskussion) 00:44, 3. Nov. 2024 (CET)
- Das ist kein Ablenken! Du stellst falsche Behauptungen auf, wirfst mir fehlerhaftes Arbeiten wie Übernahme von Ungereimtheiten vor, mit lächerlichen Begründungen, löschst einen ganzen Abschnitt, ich widerlege das und du gehst nicht darauf ein. So geht das nicht. So ein Diskussionsverhalten ist unseriös. Dein Verhalten sollen andere beurteilen. --Rüdiger Überall (Diskussion) 23:41, 2. Nov. 2024 (CET)
- Bitte nicht vom Thema ablenken: „Barret vs. Baret“. Ich lausche… --Succu (Diskussion) 23:24, 2. Nov. 2024 (CET)
- Ja und? Dass die Franzosen aktuell diese Schreibweise bevorzugen (warum auch immer?, Abschreiben von WP?) hast du schon mit deiner Übersetzung demonstriert. Du hast all die offensichtlichen Ungereimtheiten übernommen. Dunmore hast du nie gelesen. --Succu (Diskussion) 22:29, 2. Nov. 2024 (CET)
- Die Beschriftung der Briefmarke hatte ich erwähnt, nicht wegen einer Bedeutungserheischung, sondern um zu zeigen, dass ihr Name auch darauf Barret geschrieben steht. ;-) Wie die Genealogie zeigt, schrieb sich ihr Vater Jean Baret, sie selbst aber in dem Geburtsverzeichnis Jeanne Barret --Rüdiger Überall (Diskussion) 22:19, 2. Nov. 2024 (CET)
- Ich halte die Verschiebung für nicht gerechtfertigt. Keiner der unter „Literatur“ aufgeführten Titel benutzt diese Schreibweise. Du selbst hast das mit den hinzugefügten Einzelnachweisen aus Dunmore Baret eigentlich bestätigt. Gruß --Succu (Diskussion) 19:55, 2. Nov. 2024 (CET) PS @Rüdiger Überall: Bitte mal den Buchtitel und die Formatierung der ENs anpassen. --Succu (Diskussion) 20:01, 2. Nov. 2024 (CET) PPS: Unsere Lemmata folgen dem Personeneintrag in der DNB. Also bitte wieder zurück verschieben. --Succu (Diskussion) 20:53, 2. Nov. 2024 (CET)
- Familiennamen waren zu jener Zeit noch nicht festgeschrieben, daher gab es oft verschiedene Schreibweisen. Ich erinnere mich z. B. an den Kardinal Jean Balue, von dem es noch mehr Varianten gibt. Für Leser, die eine Person nachschlagen wollen, weil ein Schiff oder eine Straße nach ihr benannt ist, macht die entsprechende Schreibweise als Lemma m. E. den meisten Sinn. Viel Glück bei der Nachfrage in Frankreich. Grüße --Rüdiger Überall (Diskussion) 19:50, 2. Nov. 2024 (CET)
- Du hast recht, das fr-wiki-Lemma schreibt sich Barret. Ich hätte die Frage besser an die dortigen Kollegen stellen sollen. Je älter die Quellen, desto eher wird nur ein "r" verwendet, auch beim Berg und den Pflanzen, die nach ihr benannt wurden. Ich werd mal mein Französisch zusammenklauben und dort mal nachfragen. Danke dir und Grüße, Fritzober (Diskussion) 18:55, 2. Nov. 2024 (CET)
Formulierungen
Bearbeiten@Rüdiger Überall: du möchtest disskutieren? Na dann los. Im Artikel steht jetzt:
- „Am 1. Februar 1767 gingen beide in Rochefort an Bord des Schiffes Étoile.“
- An diesem Tag hat die Étoile den Hafen von Rochefort verlassen. Etwas spät um sich einzuschiffen.
- „Aufgrund der Fülle seines wissenschaftlichen Materials überließ der Kapitän des Schiffes seine Kabine Commerson und „seinem Assistenten“. Das ermöglichte Barret, das private Badezimmer der Kapitänskajüte, statt das der Mannschaft zu benutzen.“
- Fülle seines wissenschaftlichen Materials - welches Material?
- Ein Segelschiff mit Badezimmer?
--Succu (Diskussion) 21:27, 4. Nov. 2024 (CET)
- @Rüdiger Überall: „Auf Mauritius trennten sich Barret und Commerson von der Expedition und blieben zur näheren Erforschung der Insel fast fünf Jahre dort.“ --Succu (Diskussion) 23:36, 6. Nov. 2024 (CET)