Diskussion:Katholieke Universiteit Leuven

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 87.77.165.198 in Abschnitt Name der KU Leuven

KUL versus UCL

Bearbeiten

Die Weblinks und Hinweise zur UCL sollten nicht mehr entfernt werden, da sich der Artikel durch die gemeinsame Geschichte zu weiten Teilen auf beide Universitäten bezieht, die ja erst seit kurzer Zeit getrennt sind. --213.6.90.165 17:17, 2. Dez 2005 (CET)

Das ist aus meiner Sicht insofern problematisch, als zwar nicht durch den Wortlaut des Artikels (an dem ich in dieser hinsicht nichts auszusetzen habe), aber durch seine Struktur und das Verhältnis zu dem über die UCL der Eindruck entstehen könnte, die UCL sei eine Abspaltung/Neugründung, die KUL hingegen die "echte" 1425 gegründete Universität. Wie wäre es mit folgender Neustrukturierung: ein Artikel unter dem Lemma "Katholische Universität Löwen" für die gemeinsame Geschichte bis (einschließlich) zur Spaltung (zu deren genauen Ablauf könnte man ohnehin noch mehr schreiben, wenn ich demnächst die Zeit finde, mich diesbezüglich schlau zu machen, schaffe ich das vielleicht), ein Artikel "Katholieke Universiteit Leuven" für die heutige flämische Uni (mit Geschichte seit der Spaltung), analog dann umzuarbeiten der Artikel Université catholique de Louvain? Ich will aber nicht eigenmächtig so massiv eingreifen, daher bitte ich zunächst um Meinungsäußerungen. --SCPS 22:48, 30. Jun 2006 (CEST)
Hallo SCPS, ich glaube, dass dies eher nicht ein Problem des Artikels "Katholische Universität Löwen" ist, als ein Problem des Artikels "Université catholique de Louvain". Persönlich würde ich diesen Artikel hier gerne so lassen wie er ist (Überraschung! :-) ). Wer Informationen über die Katholieke Universiteit Leuven sucht, wird hier informiert und es ist fraglich ob es Sinn macht die Informationen über die Universität auf drei verschiedenen Seiten zu zerpflücken. Führt das nicht zur Unübersichtlichkeit? Mein Vorschlag wäre eher, den noch nicht besonders ausgiebigen Artikel der UCL zu erweitern und das Geschichtskapitel dort aufzunehmen, so dass 100% deutlich wird, dass es sich mitnichten um eine Neugründung handelt; etwas was ich im KUL-Artikel versucht hatte deutlich zu machen. Das führt natürlich zur Dopplung einiger Informationen, aber warum sollten wir die Geschichte der Universitäten bis zur Spaltung unter einem deutschen Lemma anlegen und danach mit den Landessprachen weiterarbeiten? Wird ein Benutzer, der etwas zur Geschichte der UCL sucht logisch darauf schließen, dass er diese Informationen unter "Katholische Universität Löwen" findet? Er wird vermutlich eher erwarten, das im UCL Artikel zu finden. Ich befürworte daher aus Gründen der Übersichtlichkeit und Benutzerfreundlichkeit, die Informationen kompakt in zwei Artikeln zu halten. Lieben Gruß, Athenchen blabla 13:14, 1. Jul 2006 (CEST)
Hallo Athenchen, vielen Dank für die Anmerkungen. Ich gebe Dir auf jeden Fall bezüglich der Benutzerperspektive recht; darüber hatte ich noch nicht nachgedacht. Genauso stimmt es, dass (die Beibehaltung der gegenwärtigen Sturktur vorausgesetzt), der UCL-Artikel aufgrund seiner bisher gegebenen Kürze der problematischere ist. Allerdings sehe ich dennoch zwei generelle Probleme:
1.) Warum ist die KUL in der deutschen WP unter einem deutschen Lemma, die UCL unter dem in der Originalsprache zu finden? Da die deutsche Übersetzung beider Universitätsnamen logischerweise identisch ist, würde ich dazu tendieren, unter dem deutschsprachigen Lemma eine Begriffsklärung anzulegen und die Artikel jeweils unter Lemmata in der Originalsprache zu fassen. Soweit mir bekannt, wird dies ja auch in Belgien in beiden Landessprachen entsprechend gehandhabt, um Verwechslungen auszuschließen.
2.) Die Geschichte bis zur Spaltung ist ja eine Geschichte einer Universität. Insofern fände ich es problematisch, diese in zwei verschiedenen Artikel gleichberechtigt zu behandeln. Man müsste ja dann konsequenterweise darauf achten, dass die entsprechenden Abschnitte immer identisch sind – alles andere wäre entweder Nachlässigkeit oder POV, so dass der Nutzer sich fragen müsste, was denn nun richtig ist. Das halte ich aber mindestens für reichlich überflüssige Arbeit (von grundsätzlichen Problemen der Logik einer Enzyklopädie ganz abgesehen). Daher doch noch einmal folgender (leicht abgewandelter) Vorschlag: Man legt einen neuen Artikel "Geschichte der Katholischen Universität Löwen" an, der die gemeinsame Geschichte bis einschließlich der Spaltung beinhaltet, und verweist in beiden Uni-Artikeln auf diesen. Analog müsste man mit den Alumni verfahren: Absolventen vor der Spaltung im gemeinsamen Geschichtsartikel mit entsprechendem Verweis unter der Rubrik "Alumni" in den Uni-Artikeln.
Was meinst Du, was meint der Rest der Welt? Beste Grüße, --SCPS 14:04, 1. Jul 2006 (CEST)
Deinem Vorschlag nach sehe ich die Notwendigkeit fuer 3 Lemmata. Ob das Lemma Katholische Universität Löwen besser eine zusaetzliche Begriffsklaerung (Lemma 4) sei oder die Uni bis zur Spaltung beschreibt, ist nicht ganz so wichtig. Ich tendiere dazu, anstelle der Begriffsklaerung zwei Zeilen siehe auch an die jeweiligen Artikelkoepfe zu stellen, koennte aber auch mit Begriffsklaerung (auf KUL_ungeteilt, KUL_Haelfte, UCL_Haelfte) leben. Anstelle von "Geschichte der Katholischen Universität Löwen" bevorzuge ich "Katholische Universität Löwen" (auch wenn das meines Wissens nie der offizielle Name auf Belgisch war) bei der Wahl des Lemmas, der niederlaendisch/flaemische und franzoesisch/wallonische Name natuerlich fuer die jeweilige heutige Universitaet.--Klaus mit K 14:48, 1. Jul 2006 (CEST)
Da muss ich aber dann doch Athenchen recht geben, die Leserperspektive nicht zu vernachlässigen: Wer den Artikel "Katholische Universität Löwen" auruft, sucht nicht unbedingt automatisch nach der Geschichte vor 1968; möglicherweise weiß er/sie noch nicht einmal, dass es heute zwei Universitäten unter diesem Namen gibt. Eine solche Anfrage sollte mE entsprechend auf einer Begriffsklärung landen, der historische Artikel sollte im Lemma als solcher kenntnlich gemacht werden. --SCPS 18:15, 1. Jul 2006 (CEST)
Bezüglich des deutschen Lemmas: Das ist mir schon länger ein Dorn im Auge. Bin ohnehin Verfechter flämischer Lemmata, hatte zu diesem Thema auch schon eine Anfrage hier gestellt, aber bis heute ohne Antwort. Hatte damals den KUL Artikel unter dem deutschen Lemma angelegt, weil auch der Artikel über die Stadt schon unter dem unsäglichen Lemma Löwen (Belgien) stand. Es ist außerdem in letzter Zeit scheinbar Praxis alle übrigen landessprachlichen Universitätsnamen zu verschieben. Siehe Universität Maastricht, Universität Lüttich. Ist vielleicht eine separate Diskussion wert. Bin aber deiner Meinung, SCPS.
Bezüglich der Ausgliederung der Geschichte bis zur Spaltung: Meiner Ansicht nach lohnt sich das noch nicht wirklich für einen eigenen Artikel. Das wären winzige 3-4 Absätze, wobei man zumindest die gröbsten Eckdaten auch noch in den Uni-Artikeln belassen sollte (z.B. Gründungsdatum). Natürlich würde es etwas mehr Aufwand sein, jeden Edit bei UCL und KUL zu harmonisieren, aber wenn man mal betrachtet, wie selten sich etwas bei diesem Artikel tut... Ich hab den KUL-Artikel am 5. Oktober 2005 angelegt und seither hat sich kaum etwas getan. Ich würde mich bereit erklären beide Artikel zu koordinieren, da ich mich hier sowieso "hauptamtlich" und mit Begeisterung um belgische Universitäten kümmere. Das könnte eine Übergangslösung sein, bis die Geschichte so elaboriert dargestellt wird, das sie eines eigenen Artikels würdig ist. Soweit von mir. Gruß, Athenchen blabla 10:54, 2. Jul 2006 (CEST)
Dem kann ich im Wesentlichen zustimmen. Bezüglich des Lemmas: Was Städte betrifft, bin ich durchaus ein Freund der Verwendung deutchsprachiger Exonyme, soweit sie noch einigermaßen gebäuchlich sind (Florenz, Kopenhagen, Moskau, Brüssel etc.; nicht aber unbedingt Agram, Mömpelgard), insofern habe ich auch nichts gegen "Löwen" einzuwenden. Bei Universiätaten bin ich mir da nicht so sicher, da geht auch im allg. Sprachgebrauch vieles durcheinander ("Universität Oxford" allgemein üblich, "Londoner Schule für Wirtschaftswissenschaften" dagegen nicht...). In der WP scheint es auch über Belgien hinaus keine einheitliche Konvention zu geben (höchstens implizite Trends, aber es gibt noch einiges an Kraut und Rüben), wäre in der Tat mal generell zu diskutieren. Zumindest aber was KUL/UCL betrifft (ULB/VUB dito), sehe ich aber schon aufgrund der Mehrdeutigkeit der deutschen Übersetzung nur die Möglichkeit, die Artikel unter originalsprachigen Lemmata abzulegen und die deutsche Fassung als Lemma einer Begriffsklärung zu verwenden.
Was den historischen Teil betrifft, würde ich Deinen Vorschlag in der Tat als Überganslösung akzeptieren – zumal angesichts Deines freundlichen Angebots, die Koordination zu übernehmen. Du hast recht, dass das bislang Vorhandene noch etwas wenig für einen eigenen Artikel ist. Das hieße dann zunächst, die derzeit vorhandenen Passagen aus dem KUL-Artikel in den UCL-Artikel hineinzukopieren (mit entsprechender redaktioneller Bearbeitung natürlich), oder? Auf Dauer hielte ich das aber aus systematischen Gründen für problematisch, mit etwas Mangel an Wohlwollen könnte man da mE auch den Überschneidungs-Baustein rechtfertigen. Also: machen wir es erst mal so, nehmen uns aber vor, die Geschichte (die ja in diesem Fall politisch/gesellschaftlich weit bedeutender ist als eine "normale" Universitätsgeschichte) auszubauen und dann in einen eigenen Artikel zu verlagern, meinetwegen auch unter "Universitas catholica Lovaniensis" ;-) Ich bin wie gesagt, gerne zur Mitwirkung bereit, wird aber realistisch gesehen bei mir vor Mitte August nix. Besten Gruß --SCPS 12:51, 2. Jul 2006 (CEST)
Prima, dann sind wir ja einer Meinung! :-) Werde mich in meiner nächsten freien Minute an die Umsetzung unserer Übergangslösung setzen (es sei denn, du möchtest das machen?) und vielleicht lohnt sich der Geschichts-Absatz ja tatsächlich bald zur Auslagerung. Wäre wünschenswert. Gruß aus Leuven, Athenchen blabla 10:43, 3. Jul 2006 (CEST)
Zustimmung auch von meiner Seite. Gerade wegen der Namensgleichheit (modulo Sprache) machen die originalsprachigen Lemmata Sinn, Begriffsklaerung unter deutschem Namen und Universitas catholica Lovaniensis fuer einen potentiellen zukuenftigen Artikel vor dem Schisma. Latein ist halt neutraler als die anderen Sprachen.--Klaus mit K 16:17, 3. Jul 2006 (CEST)
Wunderbar. Mach Du ruhig, Athenchen, ich bin immer froh, wenn mir andere Leute Arbeit abnehemen (solange sie es ordentlich machen, aber da habe ich hier keinen Zweifel). Wenn Du es in den nächsten Tagen nicht schaffst, kannst Du ja bescheid sagen. Möglicherweise sollten wir auch auf der UCL-Diskussionsseite auf diese Diskussion verweisen. Ich habe zwar nicht den Eindruck, dass dort reger Publikumsverkehr herrscht, aber der Vollständigkeit halber wäre es vielleicht nicht schlecht.
Bezüglich des Lemmas für den künftigen Geschichtsartikel müssen wir aber offenbar noch ein bisschen weiterdiskutieren – so ganz überzeugt bin ich von dem Latein-Vorschlag nicht, er hat zwar etwas von einer netten Spielerei, der ich prinzipiell nicht abgeneigt bin, aber ich halte Geschichte der Katholischen Universität Löwen für die bessere Variante. Zum einen sollte der Artikel ja sowohl die Zeit beschreiben, in der Latein die Sprache der Uni war, als auch die Zeit, in der wir es mit einer rein französischsprachigen (19., Anfang 20. Jh. – wie sah das eigentlich vor 1794 zuletzt aus???) bzw. mit einer zweisprachigen Uni (Mitte 20. Jh. bis zur Spaltung) zu tun haben. Für die letztbenannten Phasen halte ich Latein für eher nicht angebracht – die Neutralität lässt sich hier aus meiner Sicht mit einem deutschsprachigen Lemma ebenso herstellen. Zum anderen sollte bei einem rein historischen Artikel auch das Wort "Geschichte" im Titel auftauchen. Beste Grüße von weiter östlich ins schöne Lovaina und in den Rest der Welt, --SCPS 18:43, 3. Jul 2006 (CEST)
Ich lege jetzt doch mal selbst Hand an, brauche gerade etwas Ablenkung... --SCPS 18:19, 5. Jul 2006 (CEST)
Sorry, will eigentlich nicht ablenken. Ich bin bei Liste belgischer Universitäten kurz vor einem Revert, weil da jemand (Foundert) die Uninamen ohne Gnade eindeutscht. Will aber nicht im Affekt handeln, deswegen die Erwähnung und Nachfrage hier...--Klaus mit K 18:50, 5. Jul 2006 (CEST)
Ja, bitte Revert mit Verweis auf hiesige Diskussion. Alles andere ist ja sinnlos. Will Foundert denn auch die französischen Namen eindeutschen?
Außerdem: Problem, bzw. noch ein Grund für einen eigenständigen "neutralen" Geschichtsartikel: Was machen wir mit Links wie diesem? Im Moment landen die auf der BKL, was den mit den komplizierten belgischen Verhältnissen (seufz!) nicht vertrauten Leser eher verwirren dürfte. Andererseits halte ich es für nicht begründbar, sie einfach auf eine der beiden Unis umzulenken. Ich werde auf der BKL jetzt noch einen kurzen Hinweis auf die gemeinsame Geschichte und sie Spaltung anbingen, aber so richtig glücklich bin ich damit nicht. --SCPS 19:00, 5. Jul 2006 (CEST)

So, das Wesentliche sollte erledigt sein. Schauts Euch noch mal an, ob alles passt. Werde die verbleibende Zeit vor dem Halbfinale jetzt anderweitig nutzen. --SCPS 19:40, 5. Jul 2006 (CEST)

Hi SCPS, danke dass du dich schon drum gekümmert hast. Habe nicht die Zeit gefunden in den letzten Tagen. Heute und morgen sieht es etwas besser aus, ich werde mir also ein paar Gedanken machen. Ich finde es eigentlich nicht schlimm, wenn Links wie z.B. im Andreas Vesalius Artikel auf der BKL landen. Es ist die einzig mögliche Lösung, oder? Deine Erklärung ist gut und hilfreich für "unwissende" Benutzer. -- Athenchen blabla 12:23, 6. Jul 2006 (CEST)
Ich bin entschieden dagegen, die Universitäten unter dem Originalnamen zu behalten, ich könnte mir dies höchstens noch bei englischen Namen vorstellen. Aber alles andere entspricht nicht der gängigen Praxis hier. Sonst sind wir bald wieder bei Helsingin yliopisto anstatt Universität Helsinki. Bei Leuten die einen grossen Bezug zur Universität haben, kann der deutsche Namen schon störend sein, genau die gleiche Problematik ergab sich aber auch bei den Fussballvereinen, wo sich auch viele Leute ab Namen wie AC Mailand anstatt AC Milan gestört haben. Aber Einheitlichkeit ist mir ein wichtiges Gut. Von dem her unterstütze ich Founderts Verhalten ganz klar. Ausserdem ist die Diskussionseite von Beligen beispielsweise ja wohl kaum der richtige Ort um dies zu diskutieren. Es sollte länderübergreifend einheitlich gemacht werden. -- Firefox13 14:57, 7. Jul 2006 (CEST)

Die systematische Benutzung des englischen Namens ist lächerlich, kulturell bedenklich und politisch nicht zu rechtfertigen. Warum nicht den chinesischen Namen verwenden? Den türkischen? Den französischen? (Das würde in Löwen eine - blutige - Revolution ins Rollen bringen...) Mir fehlt in dem Artikel übrigens ein bisschen mehr Stoff über die Geschichte der Spaltung der Universität in den 60ern, die in einer bürgerkriegsähnlichen Situation zustandekam. Die Spaltung wird im Artikel nämlich rein verwaltungsmäßig dargestellt. --Hubertgui 09:51, 13. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Und wie sähe dann dein Lösungsvorschlag aus, der deutsche Lemmata für beide Universitäten vorsieht, ohne die gemeinsame Geschichte bis zu den 60er Jahren zu vernachlässigen? Natürlich sollte soetwas länderübergreifend einheitlich gemacht werden, aber was wir hier diskutiert haben war ein typisch belgisches Phänomen, nämlich dass eine ursprünglich einzige Universität nach dem flämisch-wallonischen Konflikt in zwei Universitäten gespalten wird, deren einziges Unterscheidungsmerkmal die Sprache ist. Hier undifferenziert für deutsche Lemmata zu plädieren wird dem Problem nicht ganz gerecht. -- Athenchen blabla 15:06, 7. Jul 2006 (CEST)
Absatz Wikipedia:Namenskonventionen#Organisationen_und_Einrichtungen enthält schon Richtlinien zur Namensgebung ausländischer Universitäten: "Bei Organisationen und Einrichtungen wie Hochschulen und ihren Instituten soll die amtliche Bezeichnung korrekt wiedergegeben werden. [...] Bei ausländischen Einrichtungen lässt sich eine allgemeine Regel nicht aufstellen. Richtschnur sollte, wie bei allen anderen Fragen auch (wie z. B. bei ausländischen Orten) der allgemeine Sprachgebrauch in deutschsprachigen Texten sein."--Klaus mit K 18:07, 7. Jul 2006 (CEST)
Ich habe auch nichts gegen Einheitlichkeit, aber ich habe etwas gegen Schablonen, die den Blick auf die Realität verstellen. Es ist nicht nur so, dass deutsche Lemmata dem Problem nicht ganz gerecht werden, vielmehr ist es in diesem Fall schlichtweg nicht möglich. Es gibt nun einmal in Belgien zwei Universitäten, deren Name ins Deutsche übersetzt jeweils "Katholische Universität Löwen" lautet. Das gleiche gilt für "Freie Universität Brüssel". Diesem Problem entgeht man am besten mit der Originalbezeichnung, entsprechend wird das auch in der niederländischen und der französischen Wikipedia gehandhabt.
Überhaupt hört sich Einheitlichkeit erst mal sehr gut an, ist aber häufig leichter gesagt als in der Praxis umgesetzt: Ich finde das Lemma AC Mailand richtig, da dem allgemeinen Sprachgebracuh im deutschen Sprachraum entsprechend. Aber auch das ist kein rein deutsches Lemma, oder wofür steht "AC"? Soll der Artikel künftig FC Mailand heißen, oder vielleicht FV Mailand (wäre noch deutscher, da ohne "Club")? Der einzige Weg, echte Einheitlichkeit zu erzielen, wäre, überall die Originalbezeichnung zu verwenden, aber gerade das ist ja (aus meiner Sicht durchaus zu Recht) nicht erwünscht.
Jedenfalls ist es durchaus angemessen, diese Angelegenheit hier zu diskutieren, da es sich in der Tat um ein spezifisches Problem handelt, das sich nicht verallgemeinern lässt. --SCPS 20:44, 7. Jul 2006 (CEST)
Offensichtlich ist das Problem hier fundierter als bei Helsingin yliopisto (dieses Lemma empfand ich nämlich als sehr störend). Da ich gerade in den Ferien in Ibiza bin, hab ich mich zuerst nicht genügend informiert. In diesem Fall ist die momentane Bezeichnung mit BKL unter dem deutschen Lemma wohl am sinnvollsten. -- Firefox13 15:16, 8. Jul 2006 (CEST)
Schön, dass wir uns doch wieder einig sind. Entschuldige bitte meinen etwas harschen Tonfall – ich war genervt, weil ich den Eindruck hatte, dass im Bereich Lemmata zu Universitäten einige Benutzer sehr schematische Vorstellungen durchdrücken wollen, ohne sich mit den konkreten Gegebenheiten zu befassen. Nichts für ungut, viel Spaß auf Eivissa! --SCPS 17:10, 8. Jul 2006 (CEST)

Wegen der Namensgleichheit von KUL und ULC macht es wenig Sinn, diese auf Liste belgischer Universitäten in deutsch aufzuführen. Ich begründe mal kurz in Diskussion:Liste belgischer Universitäten meinen dortigen revert von nl/de Mischmasch auf rein-nl-Namen im entsprechenden Absatz.--Klaus mit K 18:23, 12. Jul 2006 (CEST)

Allgemeine Namensdiskussion

Bearbeiten

Die Diskussion zur Namenskonvention nicht nur für belgische Universitäten wurde inzwischen an zentraler Stelle auf Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen#Europäische Universitäten gestartet.--Klaus mit K 18:42, 13. Jul 2006 (CEST)

"Älteste katholische Universität der Welt"?

Bearbeiten

Auch wenn diese Formulierung aus der Selbstdarstellung der KUL stammt, halte ich sie in der ursprünglichen Form für geschichtsklitternd, zumindest aber für den historisch weniger informierten Leser irreführend, weil hierdurch der Eindruck erweckt wird, sie sei von Anfang an "katholisch" gewesen. Das kann sie aber trotz päpstlicher Bulle (das war bis zur Reformation bei allen Unigründungen so üblich) schon deshalb nicht gewesen sein, weil es 1425 - also vor der Reformation! - noch gar keinen Grund gab, "katholische" Universitäten als solche zu gründen. Den Charakter einer katholischen Bekenntnisschule bekam die KUL frühestens im Zeitalter der Gegenreformation; so heißt es etwa auf der KUL-Homepage, sie sei im 17./18. Jh. zum "Ausbildungszentrum für kath. Intellektuelle aus protestantischen Ländern" geworden. Und ausdrücklich "katholisch" ist sie erst seit der Neugründung 1835! Ich habe daher die fragliche Passage so relativiert, dass sie als Selbstdarstellung (das ist etwas anderes als NPOV!) kenntlich ist. Im Übrigen wäre ich dafür, den Geschichtsteil entsprechend zu ergänzen. UweRohwedder 09:46, 17. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Mischung tswichen drei verschiedene Uni zu Löwen

Bearbeiten

Diese artikel ist unrichtich weil sie macht eine mischung zwischen drei verschiedene Universiteiten in Löwen die keine bindund zwischen eineander haben. Die Katholische Universiteit Löwen ist gegrundet in Mechelen im Jahre 1834.

Das alte studium Generale von Löwen ist supprimiert im Jahr 1797.

Von 1817 bis 1835 war in Löwen eine Stattuniversiteit Löwen. Karl Bernhardi war tätig in der Statsuniversiteit und nicht in der Katholische Universiteit.

Sie mussen drei verschiedene artikeln machen wie in Wikipedia Französich (nicht signierter Beitrag von 94.108.174.18 (Diskussion | Beiträge) 14:38, 5. Nov. 2009 (CET)) Beantworten

Gemeinsame Geschichte

Bearbeiten

Darf man versuchen, die gemeinsame Geschichte K.U. Leuven/UCL umzustrukturieren, oder gibt's dann einen auf die Nase ? --Normalo 17:13, 27. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Das hängt von der Qualität deiner Arbeit ab. ;) Wie hattest du dir das denn vorgestellt? Ich wollte mich in den nächsten Tagen auch daran machen. LG, Athenchen speech 17:44, 27. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Im ersten Schritt wollte ich versuchen, die Verdopplung des Textes aufzulösen. Ich denke an etwas wie

In beiden steht der gleiche Geschichts-Abschnitt und das bleibt auch so, wenn Du Benutzer:Normalo/ArtGeschichte (also gemeinsame Geschichte) veränderst.

Ich versuche hier noch zu klären, ob dieser Aufbau möglich und erlaubt ist. --Normalo 19:18, 27. Feb. 2010 (CET)Beantworten

So ähnlich stelle ich es mir vor. D.h. wir behalten die beiden Artikel KU Leuven und UCL ungefähr im selben Zustand wie jetzt, mit einem Geschichtsteil ab 1968 und verweisen dann unter der Überschrift "Geschichte" auf den Hauptartikel zur gemeinsamen Geschichte bis dahin. Ich tendiere immer noch dazu auch einen kurzen Geschichtsabriss für die Zeit davor aufzunehmen, um dem Leser das Klicken zwischen x verschiedenen Artikeln zu ersparen (so wie z.B. im Artikel Deutschland bei Geschichte auch ein kurzer Abriss ist und dann der Verweis auf den Hauptartikel), aber das erscheint nicht mehrheitsfähig, insofern kann es auch unterbleiben. Wo ich dir noch nicht ganz folgen kann ist die Lemmafindung bzgl. des Geschichtsartikels. Du möchtest daraus eine Unterseite machen? Warum? Dann haben wir ja wieder die Lemmaproblematik, frz. oder nl.? Als Lemma wäre denkbar "Geschichte der Katholischen Universität Löwen" und dann aus "Katholische Universität Löwen" eine BKL machen und auf die drei Artikel verweisen, oder aber direkt den Geschichtsartikel unter "Katholische Universität Löwen" anlegen, was mE besser ist. Darauf verweisen auch unzählige Artikel, die auf die Universität vor der Teilung Bezug nehmen. Gruß, Athenchen speech 19:32, 27. Feb. 2010 (CET) P.S. Als "Protagonist" wehre ich mich nicht gegen jegliche Art von Umbau, sondern gegen eine Verschlechterung der Artikel.Beantworten
In der vorgeschlagenen Form jetzt umgesetzt. Ggf. bei allen erst auf Entwurf / Entwurf bearbeiten[Anm 1] klicken. Bei Unklarheiten gebe ich gern Auskunft. --Normalo 11:00, 28. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Anmerkung

Bearbeiten
  1. Für das Sichter-Gemurkse kann ich nichts


Hallo Ihr alle, nachdem ich nur durch Zufall auf diese Diskussionsseite gestoßen bin, weil ein gewisser "Exoter" in meinem mitbearbeiteten Artikel über Herbert Opitz den Link bezgl. dessen Ehrendoktortitels auf die "Geschichte der Katholischen..." umgestellt hat, was mir etwas gewöhnungsbedürftig erscheint, weil ich es bisher gewohnt war, direkt auf eine Universität und nicht auf deren Geschichte zu verlinken, möchte ich doch einmal nachfragen, ob es hier nicht möglich ist, diese insgesamt drei Artikel entsprechend dem Beispiel der Universität Halle zu verändern, die ja auch verschiedene Gründungsstrukturen hatte, die aber alle auf einer Seite übersichtlich dargestellt sind. Ich denke man könnte hier doch auch einen Gesamtartikel mit den entsprechenden Unterkapiteln unter dem Namen Universität Löwen oder so ähnlich zusammenbasteln, auch vor allem deshalb, weil hier dreimal fast das gleiche niedergeschrieben ist. Damit wäre doch sicherlich vielen geholfen und die Verlinkungen und Zuordnungen auch nicht so verwirrend. Und selbst wenn es bei drei Artikel bliebe, dann fängen die neuen Unis erst ab 1968 an und ohne den gesamten Geschichtsablauf und im Hauptartikel über die alte Uni könnte die Geschichte als ein Unterkapitel zusammengefasst werden und nicht als ein eigenes Lemma dastehen. Was haltet Ihr davon? mfG. ArthurMcGill 16:58, 1. Mär. 2010 (CET)Beantworten

Hallo ArthurMcGill, der Vergleich mit der Uni Halle passt nur bedingt, da sich die Situation dort genau umgekehrt darstellt. Bei KUL und UCL liegen gerade nicht "verschiedene Gründungsstrukturen" sondern gleiche vor. KUL und UCL sind unabhängige Universitäten, insofern ist es nicht machbar, dass Thema in nur einem Artikel darzustellen. Zwei Artikel sind mindestens erforderlich. Da die Geschichte bis 1968 identisch ist, wurde das 3-Artikel-Modell eingeführt, um keine Redundanz zu erzeugen. Was dir vielleicht entgegen käme, wäre, wenn man unter dem Lemma "Katholische Universität Löwen" einen Artikel über die historische gemeinsame Uni bis 1968 anlegt. Dann kannst du Herrn Opitz darauf verlinken. So ist es auch in der englischsprachigen Wikipedia gelöst. Kann sich jemand für diese Lösung erwärmen? Dann würde ich mich dem Umbau widmen. LG, Athenchen speech 20:16, 1. Mär. 2010 (CET)Beantworten
Hallo Athenchen, Deine Argumentation leuchtet mir ein und ich deutete diese Möglichkeit ja bereits in meinem letzten Satz von gestern an. Somit stimme ich Dir zu und da Du ja thematisch nahe dran bist, würde ich es begrüßen, wenn sich an diesem doch etwas unübersichtlichen Zustand etwas ändern könnte - auch weil mir in diesem Zusammenhang noch aufgefallen ist, dass die Alumnis als auch die Ehrendoktorin del Ponte doppelt aufgeführt sind. mfG. ArthurMcGill 08:19, 2. Mär. 2010 (CET)Beantworten

Universitäten in Löwen

Bearbeiten

Danke schön für ihre Korrekturen an meinen Artikeln betriffenden die drei verschiedenen Uni die ihre Sitz in Löwen gehabt haben. Die früher Artikel machte eine Misschung tzwisschen diesen drei Instituten!! Die Katholische Universität Löwen gegründet 1834 in Mecheln darf nicht vermischt sein mit den anderen Universitäten mit denen sie hat keine historische Verbindung! (zu lesen: R. Mathes, Löwen und Rom. Zur Gründung der Katholischen Universität Löwen unter besonderer Berücksichtigung der Kirchen-und Bildungspolitik Papst Gregors XVI, Essen, 1975.). Entschuldigung fur meine zerbrochliches Deutsch aber ich bin von franZösiscer Muttersprache.--Bruxellensis 15:12, 11. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

bitte setze diese Informationen auch auf die Diskussionsseiten der diversen Artikel zur Universität Löwen/ Leuven/Louvain.

Freundliche Grüße -- Lutheraner 22:02, 11. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Die Artikel betriffend die Katholoische Univesität Löwen ist wieder in seine früher und historisch falscher Version ruckgegangen!!! Ich habe dass antwort: "Viele Danken für deine Interesse für die Geschischte von der Katholischen Uni Löwen, aber dieser Artikel ist historisch total falsch. Die Katholische Universität Löwen ist im Jahre 1834 in Mecheln gegründet und hat keine Verbindungen mit der Reichsuniversität Löwen und mit der Alte Universität Löwen. (Meine Muttersprache ist Französich)--Bruxellensis 16:11, 12. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
N. B.Im Jahre 1835 die neu gegründet , Katholische Universität Mecheln nimm seinen Sitz in Löwen und nam den namen Katholische Universität Löwen. Wir erinnern hier diese Entscheidung von der "Cour de Cassation" von Belgien am 26 November 1846:" Die Katholische Universität Löwen darf nicht als Fortsetzung der früheren Universität von Löwen angesehen werden", ("« L'université catholique de Louvain ne peut être considérée comme continuant l'ancienne université de Louvain ; et lorsqu'un acte de fondation a désigné pour collateur un professeur de cette ancienne université, il y a lieu d'y pourvoir par le gouvernement »), in: Table générale alphabétique et chronologique de la Pasicrisie Belge contenant la jurisprudence du Royaume de 1814 à 1850, Brüssel, 1855, S. 585, col. 1, alinea 2. Sien auch: Bulletin Usuel des Lois et Arrêtés‎, 1861, S.166. Diese Universität, ursprünglich fast ausschließlich von Geistlichen komponiert, steht unter der direkten Leitung der Bischöfe von Belgien. Die Universität wurde in Französisch und Niederländisch Läufer aufgeteilt.--Bruxellensis 16:33, 12. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Ich hätte noch gern eine Erklärung dafür, (1.) dass die KUL auf ihrer Homepage verkündet, sie wäre 1425 gegründet worden, (2.) dass sie als Emblem einen Schlüssel mit der Jahreszahl 1425 verwendet, und (3.) dass sie Taschen verschenkt mit der Auschrift "575 Leuven universiteit 2000/2001". Alles Lügenbolde, die von der KUL-Verwaltung? --Århus 16:47, 12. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Dieser Siegel mit dem Date 1425 und mit der Sedes Sapientiae ist ein neu neogotischer Siegel erfindet im Jahre 1909. Von 1835 bis 1909 der Siegel der Katholischen Universität Löwen war eine gekronte M (für Maria). Die Alte Universität Löwen ist abgeschafft im Jahre 1797. Von 1817 bis 1837 war in Löwen eine neue Reichsuniversität Löwen (liberal, neutral). Die Bischöffe von Belgien haben im Jahre 1834 in Mecheln ene neue Katholische Universität Mecheln gegründet. Diese Uni hat keine Verbindung mit der alten abgeschaften Universität von Löwen, aber nimm seinen Sitz in Löwen 1835 und nimm den neuen Namen: Katholische Universität Löwen. So können Sie ihre eigne Opinion haben über die wahre Geschichte... Ich denke dass eine Encyclopedie wie Wikipedia die richtiche Geschichte und die richtige Tatsache und nicht eine eingebildete Geschichte muss den Lesern geben...--Bruxellensis 18:32, 12. Jun. 2010 (CEST)Beantworten
Ich gebe ihnen hier ein Beispiel von einem Satz von dem Artikel dass ist historisch total falsch: " 1797 wurde die alte Universität von den französischen Besatzungstruppen geschlossen, 1817 als Staatsuniversität (Rijksuniversiteit) des Vereinigten Königreichs der Niederlande wiedereröffnet und 1835 schließlich in eine katholische Universität in kirchlicher Trägerschaft umgewandelt."
  • 1)Im Jahre 1797, es waren keine französische Besatzungstruppen mehr in den Niederlanden, weil nach dem Traktat von Campoformio die heutiges Belgien war offiziel Teil von der französischen Republik, und alle die Universitäten von Frankreich sind abgeschafft gemäss einem Gesetz des Direktorium.
  • 2)Das ist total falsch zu sagen dass die alte Universität als Reichuniversität ist wiedergeöffnet: diese Reichuniversität war eine neue Universität (mit vielen deutschen Professoren), und war neutral, liberal.
  • 3)Dieser Satz spricht nicht von der Katholischer Universität von Mecheln!!! gegründet in 1834, und das ist total surrealistisch zu schreiben: "1835 schließlich in eine katholische Universität in kirchlicher Trägerschaft umgewandelt." dass ist eine schönes Beispiel von historischer Handhabung und Manipulation...--Bruxellensis 19:04, 12. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

1425 wurde in Löwen eine Universität gegründet, die im Laufe der Zeit mehrfach geschlossen und wieder eröffnet wurde, manchmal in neuem Gewand. 1834 herrschte zunächst das Bewusstsein vor, eine neue Universität sei gegründet worden, später änderte sich jedoch die Einstellung und man sah die Univeresität in Löwen als kontinuierliche Einrichtung seit 1425. Das entspricht heute dem Selbstverständnis der Universität und ist herrschende Meinung. Zahlreichen anderen Universitäten, deren Wurzeln im Mittelalter liegen, ist es nicht anders ergangen. Einige Historiker vertreten die Ansicht, dass aufgrund der Schließungen und Wiedereröffnungen nicht von einer einheitlichen Universität gesprochen werden kann. Diese Meinung teilt Benutzer:Bruxellensis. Er verkennt dabei, dass es sich um eine Mindermeinung handelt, die im Artikel auch so dargestellt werden sollte. Seinen Feldzug zur Umgestaltung des Themengebiets hat Bruxellensis bereits auf der französischsprachigen, englischsprachigen und lateinischen Wikipedia geführt. Bei fr. und en.wikipedia hat er sich dabei bereits erhebliche Kritik eingehandelt. Während ich zunächst noch von gutem Willen gepaart mit Unkenntnis darüber, was in einer Enzyklopädie angebracht ist, ausging, halte ich ihn mittlerweile für dem Projekt abträglich, da er Ressourcen durch unnötige endlose Diskussionen bündelt und durch zahllose Editierungen und Editwars die Versionsgeschichte aufbläht. Ich werde hier jedenfalls nicht weiter mit ihm diskutieren, ich habe genug bequellte Argumente in fr. und en.wikipedia vorgetragen und bin mittlerweile entnervt. -- Athenchen speech 19:36, 12. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Ich mache keine Diskussion ich gebe nur nuchtern und richtige historische Tatsache die jeder kann verstehen und die Sie nicht erwähnen. Niemand hat ihre "bequellte Argumente in fr. in lateinischem und nl.wikipedia" anerkennt und nur die Version der Historiker (die ist auch meine Version) ist zu lesen in den Französichen, Niederländischen, Lateinischen Wikipedia und bald, wenn die deutsche historische Schule noch bestät, auch in dem Deutschem Wikipedia. Die Tatsachen enervieren Sie, aber die Manipulation der Geschichte enerviert die Historiker. Ich mache keine Interpretation der Geschichte wie Sie, ich gebe nur Tatsachen.--Bruxellensis 19:58, 12. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Ehrendoktorliste

Bearbeiten

Ich würde die Liste der Ehrendoktoren gerne entfernen. Sie ufert etwas aus. Gibt es Einwände dagegen? --(Saint)-Louis (Diskussion) 12:58, 25. Feb. 2014 (CET)Beantworten

Entfernen nicht, aber auslagern. -- Gödeke 16:22, 25. Feb. 2014 (CET)Beantworten

Name der KU Leuven

Bearbeiten

Der Eintrag sollte umbenannt werden, denn der offizielle Name der Uni lautet "KU Leuven". Die Abkürzung wird nicht mehr ausgeschrieben! --87.77.165.198 14:56, 10. Jan. 2023 (CET)Beantworten