Diskussion:Lene Kessler
Letzter Kommentar: vor 7 Monaten von Alpenhexe in Abschnitt Sprachliche Änderungen
Der Artikel „Lene Kessler“ wurde im April 2024 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?“ vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 15.04.2024; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels. |
Sprachliche Änderungen
Bearbeiten@Alpenhexe: Du hast einige meiner sprachlichen Änderungen wieder zurückgeändert. Ich möchte mich hier nicht um jede einzelne Formulierung streiten, aber doch an einigen Beispielen deutlich machen, dass ich mir dabei etwas gedacht habe.
- „Durch das Münchner Abkommen von 1938 fiel das Sudetenland an Deutschland“ hast du geändert zu „Durch das Münchner Abkommen über das Sudetenland von 1938 fiel dieses an Deutschland.“ Die Bezeichnung „Münchner Abkommen“ ist ein feststehender Begriff in der Geschichtswissenschaft (darum heißt auch unser Artikel so). Die Bezeichnung „Münchner Abkommen über das Sudetenland“ schafft daher keine zusätzliche Klarheit, sondern eher Verwirrung und ist außerdem ungenau, denn das Münchner Abkommen betraf zwar in erster Linie das Sudentenland, regelte aber auch noch andere Dinge (wie sich ebenfalls unserem Artikel entnehmen lässt).
- Aus „In Guben ging sie zur NSV (Nationalsozialistische Volkswohlfahrt) und erhielt warme Kleidung und einige Lebensmittel“ wurde „ In Guben ging sie zur NSV (Nationalsozialistische Volkswohlfahrt), diese gaben ihr warme Kleidung und einige Lebensmittel.“ Wer, bitte, sind „diese“? Das Demonstrativpronomen im Plural erfordert grammatisch auch ein Bezugswort im Plural, das es hier nicht gibt.
- Statt „in einem kleinen Buch zusammenzufassen, das von der Leonberger KZ-Gedenkstätte herausgegeben wurde“ heißt es jetzt „wird“. Die Herausgabe eines Buchs ist ein punktueller, kein fortlaufender Vorgang. Anders liegt der Fall bei einer periodischen Veröffentlichung (Zeitung oder Zeitschrift), deren einzelne Ausgaben immer wieder herausgegeben werden, so dass sich ein ständig wiederholter fortlaufender Vorgang ergibt. Das trifft auf ein Buch aber nicht zu; ein Buch wird einmal herausgegeben und dann ist es fertig (zumindest bis zu einer eventuellen Neuausgabe). Man kann also schreiben, dass das Buch vertrieben oder verkauft wird (das sind fortlaufende Vorgänge), aber nicht, dass es veröffentlicht oder herausgegeben wird (es sei denn, es handelt sich um einen gegenwärtigen oder geplanten Vorgang, was aber hier nicht der Fall ist).
- Aus „sah sie es als ihre Pflicht an“ wurde wieder „hat sie es als ihre Pflicht angesehen“. Das Perfekt bezeichnet einen bis heute fortdauernden oder fortwirkenden Vorgang, das Präteritum einen historisch abgeschlossenen. Nach dem Tod von Frau Kessler ist daher für das, was sie gedacht oder gemeint hat, das Präteritum angemessen.
- Warum aus der Emigration ihres Bruders nach England unbedingt eine Migration werden soll, erschließt sich mir nicht. Im Zusammenhang mit den vom Nationalsozialismus vertriebenen Menschen ist es üblich, von „Emigranten“ und „Emigration“ zu sprechen. Daher heißt unsere Kategorie auch „Kategorie:Emigrant zur Zeit des Nationalsozialismus und nicht „Kategorie:Migrant zur Zeit des Nationalsozialismus“.
- Hallo @Jossi2, danke für deine detaillierten Begründungen, das hilft sehr. Vorneweg möchte ich gerne anmerken, dass mich einige unserer Mitstreiter in dem Projekt ein klein wenig nerven, die meist nur einen Satz umstellen ohne dass es dabei zu einer Verbesserung kommt. Und im schlimmsten Fall die Informationen verzerren. Das beste Beispiel war die Änderung von Gruppen der Wehrmacht zu Truppen - diese waren aber keine organisierten Verbände mehr, sondern lose Gruppen, die mehr oder minder unorganisiert das Weite gesucht haben.
- Zu Deinen Anmerkungen:
- Ich habe beim Münchner Abkommen das Sudetenland wieder dazugeschrieben, da es die meisten wohl nicht richtig einordnen können. Die Intention war mehr Klarheit für den geschichtlich nicht so gebildeten Leser zu schaffen. Aber dein Satz ist genauso gut, du kannst ihn gerne wieder zurück ändern.
- Diese = Mitarbeiter der NSV.
- Das Buch wird immer noch von der Gedenkstätte ausgegeben, es war also kein einmaliger Akt.
- Auch Kessler spricht von Migration nach England. Eine Emigration wäre dann aus der CSSR.
- Bei den meisten Anmerkungen ist es wohl Geschmackssache.
- Beste Grüße, --Alpenhexe (Diskussion) 18:07, 17. Apr. 2024 (CEST)