Er sah in Honorius I. "profana proditione immaculatem fidem subvertare conatus est." Echt jetzt? Genau DAS sah er in ihm? - das verblüfft!!

...in dem der Terminus "subverti permisit" statt "subvertare conatus est" verwendet wird. Also sowas aber auch... wer hätte DAS nun wieder gedacht. Wird da einfach subverti permisit statt subvertare conatus est verwendet. Das is ja man ein Ding. Und gut das man das große Latinum haben muß, um einen Eintrag in einem Lexikon lesen zu können.... Hartmann Schedel 03:39, 3. Okt 2005 (CEST)

Beginne eine Diskussion über den Artikel „Leo II. (Papst)“

Eine Diskussion beginnen