Diskussion:Liste der Sprachen in Namibia
Sprecherzahlen
BearbeitenDie Zahlenangaben für San-Sprachen sind in der Tabelle exakt dieselben, wie für Khoekhoegowab. Da liegt offenbar ein Fehler vor. --MacCambridge (Diskussion) 16:54, 29. Apr. 2020 (CEST)
ISO-Codes
BearbeitenHi Benutzer:Wikifex. Ich denke wir müssen nicht jeden ISO-Code einzeln belegen; ist ja in den jeweiligen Artikeln zu den Sprachen zu finden. Wenn, dann müssten die Einzelnachweise auch richtig formatiert werden und nicht nur als bloßer Link. Habe deshalb den allgemeinen Link zur ISO-Suche in die Tabellenüberschrift reingenommen. Zu top/dam gibt es 2019 zumindest die Angabe der Codes für die Sprachen laut der Namibia Biodiversity Database. Habe es mit Fragezeichen und Quelle drin gelassen. Hoffe, dass das für Dich ok ist. Gruß --Chtrede (Diskussion) 06:40, 21. Jan. 2021 (CET)
- Hallo Chtrede,
- ich hatte die Links eingefügt, weil es zu zahlreichen (Unter)Sprachen eben keinen „jeweiligen Artikel“ gibt, in dem man nachschauen könnte.
- top und nam haben laut ISO (so die Spaltenüberschrift) eine völlig andere Bedeutung (nämlich Papantla Totonac in Mexiko und Damakawa, eine Bantu-, nicht Khoisan-Sprache in Nigeria). Wenigstens wird jetzt über die Fußnote deutlich, dass es keine ISO-Codes sind.
- Weshalb du gleichzeitig meine Angaben zu RuKavango/RuKwangali oder auch Kxoe zurückgesetzt hast, die mit der von dir zitierten Tabelle wie auch ISO in Einklang stehen, kann ich zumindest unter sachlichen Gesichtspunkten nicht nachvollziehen.
- Gerne hätte ich noch weitere Codes ergänzt, auch im Abschnitt Kleinere Sprachen und Dialekte, oder die unverständliche Quellenangabe bei Muttersprachler entfernt (da steht nur ganz am Schluss eine Kleinigkeit, und zwar gerade nicht über Muttersprachler, sondern über Haushalte).
- Ich habe aber keine Lust auf eine weitere Diskussion wie in den letzten Tagen bei der NBC und beteilige mich deshalb an dieser Stelle lieber nicht weiter. Du hast gewonnen ;-)
- Schöne Grüße --Wikifex (Diskussion) 08:14, 21. Jan. 2021 (CET)
- Ich schlage vor, die Codes anhand einer einheitlichen Quelle, die zentral angegeben werden kann, zu belegen, zum Beispiel anhand der Übersichtstabelle iso-639-3.tab. (Diese Tabelle ist UTF-8-kodiert; kodiert in Latin-1 (ISO/IEC 8859-1) heißt die dieselbe Tabelle iso-639-3_Latin1.tab.) Und wo vorhanden sollten nicht nur die Codes nach ISO 639-3 alpha-3 aufführt werden, sondern auch die viel geläufigeren (älteren und kürzeren) nach ISO 639-1 alpha-2 (und im Fall des Deutschen auch den vom ISO-639-3- und ISO-639-2/T-Code
deu
abweichenden ISO-639-2/B-Codeger
). Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 10:00, 21. Jan. 2021 (CET)
- Ich schlage vor, die Codes anhand einer einheitlichen Quelle, die zentral angegeben werden kann, zu belegen, zum Beispiel anhand der Übersichtstabelle iso-639-3.tab. (Diese Tabelle ist UTF-8-kodiert; kodiert in Latin-1 (ISO/IEC 8859-1) heißt die dieselbe Tabelle iso-639-3_Latin1.tab.) Und wo vorhanden sollten nicht nur die Codes nach ISO 639-3 alpha-3 aufführt werden, sondern auch die viel geläufigeren (älteren und kürzeren) nach ISO 639-1 alpha-2 (und im Fall des Deutschen auch den vom ISO-639-3- und ISO-639-2/T-Code
- P.S. Für unsere Belange hilfreich sein können auch die Tabellen Language Names Index und Macrolanguage Mappings (für Sprachen, die aus nicht rein linguistischen, meistens soziologischen, Gründen zusätzlich zu einer Makrosprache zusammengefasst werden können). Dafür auf ISO 639-3 Downloads in der Spalte rechts die jeweiligen Links anklicken. Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 10:34, 21. Jan. 2021 (CET)