Diskussion:Lyle und Erik Menendez

Letzter Kommentar: vor 1 Monat von 0815 User 4711 in Abschnitt Familienzimmer?

URLs gelöscht

Bearbeiten

Beide Links gehen nicht mehr (nicht signierter Beitrag von 88.73.113.65 (Diskussion | Beiträge) 11:47, 5. Jul 2009 (CEST))

Der Link zu truetv.com war nur veraltet, ich hab den aktuellen Link wieder eingefügt. Die Meldung in der Berliner Zeitung vom 22. März 1996 hab ich nicht mehr gefunden. --myself488 21:07, 5. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Erster Prozeß

Bearbeiten

Die beiden Geschworenenjurys (...) kamen zu keinem Ergebnis („hung jury“).

Das ist schon korrekt; um Mißverständnisse zu vermeiden sollte man jedoch vielleicht ergänzen, daß die Geschworenen nicht etwa in der Frage Schuld oder Unschuld uneins waren (die Brüder hatten die Tat vor Gericht zugegeben). Tatsächlich konnte sich die Jury nicht darauf einigen, ob es sich um Mord (first-degree-murder), Mord mit bedingtem Vorsatz (second-degree-murder), oder vorsätzlichen Totschlag (voluntary manslaughter) handelte. --DJ 15:56, 18. Dez. 2014 (CET)Beantworten

Leistungsdruck/ Häusliche Gewalt

Bearbeiten

Im Film wird der Mord als Verzweiflungstat dargestellt, zu der die Menendez-Brüder durch übertriebenen Leistungsdruck und Gewalt genötigt wurden. Inwieweit hat das mit dem tatsächlichen Fall Menendez etwas zu tun? --Honza (Diskussion) 12:46, 24. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

@Honza --176.198.132.146 14:58, 22. Sep. 2024 (CEST)Beantworten
@Honza --176.198.132.146 14:59, 22. Sep. 2024 (CEST)Beantworten
@[[LP in
]] --176.198.132.146 15:01, 22. Sep. 2024 (CEST)Beantworten
@Honza --176.198.132.146 15:06, 22. Sep. 2024 (CEST)Beantworten
@Honza --176.198.132.146 16:33, 22. Sep. 2024 (CEST)Beantworten

Familienzimmer?

Bearbeiten

Was ist damit gemeint? Das Wohnzimmer? Mischma2000 (Diskussion) 05:31, 25. Sep. 2024 (CEST)Beantworten

da ist wohl ein en:Den (room) gemeint. --0815 User 4711 (Diskussion) 10:59, 25. Okt. 2024 (CEST)Beantworten

widerspricht dem Englischen Artikel?

Bearbeiten

"Im Widerspruch dazu standen die Vorstrafenlisten beider Brüder" steht im 1. Absatz des Prozess-Abschnitts. Im Englischen Artikel steht unter "trials" im vorletzten Absatz aber Folgendes: "The jury noted the abuse defense was not a factor in its deliberations but it decided not to impose the death penalty because both brothers had no prior criminal record or history of violence."

Im Englischen Artikel ist dort zumindest eine Quelle angegeben, hier nicht. Daher würde ich vorschlagen, den deutschen Satz einfach zu löschen. --2A02:8109:AB01:5900:3079:A405:52B5:CEF4 01:02, 7. Okt. 2024 (CEST)Beantworten