Diskussion:Marshmallow
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.marschmellowtest
Bearbeitenich habe mal diesen unwichtigen "Marshmellow-Test" gelöscht, der in keiner Weise Wissen zum Thema Marshmellow erweitert noch vertieft. MFG
ich habe mal den den marschmellow -test wieder eingefuegt - er tut nicht weh und ist in sofern interessant, dass eine suessigkeit es geschafft hat als name fuer einen psychologischen test zu etablieren. MFG --Zoph 14:28, 28. Feb 2006 (CET)
- Dann müsstest du konsequenterweise auch das Ergebnis einbringen. --Zaap 17:08, 16. Apr 2006 (CEST)
Herkunft der Bezeichnung Mausespeck
BearbeitenWeiß jemand, wie die deutsche Bezeichnung zu ihrem Namen gekommen ist? --Undergaveragent 17:00, 23. Apr 2006 (CEST)
- Naja, optisch mutet diese Schaumzuckerware wie Speck an (wohl absichtlich), eventuell hat man sich dann bei der Namensgebung vom Spruch mit Speck fängt man Mäuse inspirieren lassen. Übrigens soll bereits im alten Ägypten Eibisch als Geliermittel und Grundlage für Süßwaren verwendet worden sein (von wegen die Franzosen). Habe das mal wo gelesen, kenne die Quelle allerdings nicht mehr. -- 178.112.4.248 15:21, 20. Jan. 2011 (CET)
- Es gibt im Handel Süßwaren aus offenbar gleicher Substanz, jedoch in Form einer Maus, bezeichnet z.B. als "Süsse Mäuse" oder "Weisse Mäuse". M.E. könnte das zu dieser Bezeichnung geführt haben. --Joerg 130 (Diskussion) 16:51, 22. Aug. 2015 (CEST)
Stockbrot
Bearbeitenviele verstehen unter Marshmallow etwas anderes als Maeusespeck, naemlich Stockbrot. Vllt sollte man auf diesen Fehler hinweisen, oder falls es keiner auch? 84.182.252.116 21:11, 15. Jul 2006 (CEST)
Lol, wer ist denn so blöd Marshmallows mit Stockbrot zu verwechseln. Die haben doch nur den Stock gemein, falls überhaupt. Ein Fahrrad is ja auch kein Auto, nur weils auf Räder fährt.
Marshmallow?
BearbeitenFrüher gab's bei uns (in Badeanstalten, heute immer noch?) "Schaumgummizucker" - wie hiess dieses Zeug noch richtig? - war das auch Marshmallow? Soweit ich mich erinnere, waren sie zylinderförmig rund, kurz: grösser oder kleiner, oder länglich (zum abbeissen), und zweifarbig (Ring weiss oder hell und innen dunkel rosa?). --Alien4 02:07, 25. Dez. 2006 (CET)
Das ist auch Mäusespeck.
Verschiebung zu Mäusespeck
BearbeitenDa wurde wohl versäumt den Artikel entsprechend zu verschieben. Bei mir steht die Option leider nicht zur Auswahl, daher bitte ich, dass jemand anderes das doch erledigen mag. Den Text kann ich ja schonmal anpassen. -- Bmnt 20:04, 18. Jul. 2008 (CEST)
- Nein, das wurde nicht versäumt, das wurde bislang noch nicht einmal überlegt. Wenn du das hier zur Diskussion stellen möchtest, gerne. Aber ein einfaches Austauschen der Begriffe hilft da nicht witer, einen Mäusespeck-Mann oder Mäusespeck-Test hat es nie gegeben. Bitte erst hier ein paar Meinungen sammeln. --lyzzy 21:04, 18. Jul. 2008 (CEST)
- Da der Artikel bislang nur auf das amerikanische Umfeld der Süßigkeit eingeht, wäre ein Verschieben inhaltlich falsch. Es spricht nichts dagegen, den bei uns bekannten Mäusespeck in einem Abschnitt zu beschreiben, er wird aber weder gegrillt noch werden sie zu Süßkartoffeln serviert. --lyzzy 21:09, 18. Jul. 2008 (CEST)
Natürlich wird der gegrillt oder zu Süßkartoffeln serviert, es ist lediglich die deutsche Bezeichnung für Marshmallow. In den Wikiregeln steht, es sollen die deutschen Begriffe verwendet werden, wenn vorhanden und bekannt, was hier der Fall ist, und nichts anderes ist das. Andernfalls könnte man auch schreiben, dass Marshmallows zu Süßpotatoes serviert werden.
Außerdem habe ich auch noch ein paar weitere Verbesserungen vorgenommen, die nun natürlich verlorengegangen sind.
Es muss also nicht zur Diskussion stehen, da die Wikiregeln besagen, wie es zu sein hat.
--Bmnt 23:57, 18. Jul. 2008 (CEST)
- Es gibt eine Weiterleitung von "Mausespeck" (ohne Umlaut) nach hier. Mausespeck wird hier nichtmal erwaehnt, ist dann die Umleitung ueberhaupt gerechtfertigt und handelt es sich beim "Mausespeck" im Kinder-/Karnevalslied Heile, heile Gänsje tatsaechlich um Marshmallows? -- 78.34.92.82 15:04, 24. Okt. 2014 (CEST)
StarTrek-BlaBla
BearbeitenIch habe mich mit "Bullshit" wohl etwas unklar ausgedrückt. Fakt scheint mir zu sein: Wenn in irgendeinem 70er-80er-Jahre-Hollywood-Streifen bei der Eindeutschung gemurkst wird, und zwar so dümmlich und hausbacken, dass es schon fast wieder lustig ist, dann mag das in den entsprechenden Fan-Wikis und -Foren Grund für Tausendundeinen Beitrag sein - der allgemeine enzyklopädische Wert dieser Information geht aber stark gegen Null. -- Flipote Theoprakt 13:48, 14. Jan. 2009 (CET)
- da wurde nicht in irgend einer endeutschung gemurkst, spock sagt auch in der englischen version "marshmelon"
- dass der enzyklopädische wert jetzt nicht der renner schlechthin ist, ist klar - drum stehts auch unter trivia (wie der marshmellow-mann auch
- sollte der wikipedia irgendwann der platz ausgehen, können wir den absatz gerne wieder entfernen - allerdings ist speicherplatz so billig, dass der noch etwas reichen dürfte --suit 14:17, 14. Jan. 2009 (CET)
- Ich schließe mich der Meinung, der Satz sollte aus den genannten Gründen raus. --212.65.1.102 09:33, 14. Mär. 2012 (CET)
- Sehe ich ebenso wie die IP (obwohl ich Star Trek mag). Sofern keine Einwände bestehen, werde ich den Satz demnächst entfernen. --Bendix Grünlich (Diskussion) 19:56, 14. Mär. 2012 (CET)
- Mangels Widerspruch habe ich den Satz jetzt gelöscht. --Bendix Grünlich (Diskussion) 20:28, 19. Mär. 2012 (CET)
- Ich schließe mich der Meinung, der Satz sollte aus den genannten Gründen raus. --212.65.1.102 09:33, 14. Mär. 2012 (CET)
Begriffsstutzig?
BearbeitenKann mir bitte jemand diesen Satz aus dem obersten Abschnitt erklären - ich versteh ihn einfach nicht: "Anders als der Begriff Marshmallow bezeichnet Mäusespeck keine zählbare Einheit, sondern die unzählbare Masse." (nicht signierter Beitrag von 188.155.122.205 (Diskussion) 15:41, 20. Sep. 2010 (CEST))
- das ist entweder ein produktname oder ein umgangssprachl. begriff, also mal weg damit. epic 21:51, 15. Okt. 2010 (CEST)
- Das ist ein grammatischer Hinweis: Richtig z.B. "Drei Marshmallows", da abzählbar; falsch z.B. "Drei Mäusespecks", da nicht abzählbar (Aber richtig: "Drei Stück Mäusespeck"). --Joerg 130 (Diskussion) 16:56, 22. Aug. 2015 (CEST)
Begriffsmehrdeutigkeit
BearbeitenSorry, ich hab ja nicht die Ahnung wie das hier funktioniert, aber könnte bitte jemand hinzufügen, dass im englischen Marshmellow, das ist was sich hier schnöde Eibisch nennt? Daher soll sich der Name ableiten. Die entsprechenden Links wären: http://en.wikipedia.org/wiki/Althaea_(genus) http://de.wikipedia.org/wiki/Eibisch_(Gattung) Danke :-) --Seegranny---- (nicht signierter Beitrag von 84.72.127.190 (Diskussion) 18:16, 23. Mär. 2011 (CET))
Marshmallow?
BearbeitenIn dem ganzen "Amerika ist hipp"-Wahn mit Helloween statt Reformationstag etc. wird vergessen: das Zeug heißt auf deutsch nicht Marshmallow sondern Mäusespeck. Also sollte es auch dahin verschoben werden. Die meisten Leute werden den Begriff Marshmallow aufgrund diverser amerikanischer Filme sicherlich kennen. Die wenigsten aber werden wissen, was das eigentlich ist: ganz normaler Mäusespeck. --131.220.136.195 10:46, 8. Feb. 2012 (CET)
- Einfach den Einleitungssatz des Artikels lesen – da steht doch, dass Marshmallow u. a. Mäusespeck heißt. Aber was eine deutsche Metal-Band (Helloween) damit zu tun hat, entzieht sich meiner Kenntnis. Dachbewohner 12:01, 8. Feb. 2012 (CET)
- Wobei das im Artikel falsch dargestellt wird. Die heutige Massenware Marsh mallow ist zwar weitgehend mit Mäusespeck identisch (eben Schaumzucker), aber nicht nur die Form ist anders, ursprünglich war Marsh Mallow ein völlig unterschiedliches Produkt. Eibischteig und Pâte de guimauve etwa sind nach wie vor authentisch in der Zusammensetzung, und kein Mäusespeck.-- 77.118.253.42 21:07, 15. Apr. 2012 (CEST)
Eibischteig, bzw ursprüngliche Marshmallows - Rezept
BearbeitenEin Rezept für die Herstellung findet sich am ehesten unter "Pâte de guimauve recette". Wer kein Französisch kann, lässt sich dann die Webseiten zB von Google translator übersetzen. Eibschwurzel selbst bekommt man am ehesten in der Apotheke, oder baut es selbst im Garten an.-- 77.118.253.42 20:57, 15. Apr. 2012 (CEST)
Begriffsklärung "Fluff"
BearbeitenIch war über den Suchbegriff "Fluff" auf der Seite Marshmalows gekommen. Gesucht hatte ich diesen Begriff weil er mir in einem Bericht über Zementherstellung untergekommen war und ich das Wort gar nicht kannte. Aber ich glaube nicht, dass da Marshmallows gemeint waren, es scheint also für Fluff noch weitere Bedeutungen zu geben, daher erscheint mir die Weiterleitung ohne Begriffsklärungsseite nicht ganz richtig zu sein. --93.184.128.24 08:30, 19. Apr. 2013 (CEST)
- Zitat: "Zwei Tage nach dem Ofenstart produzierte die neue Anlage bereits den ersten Zementklinker ... ein langfristiges Konzept verwirklicht werden sollte, beim dem theoretisch 100% Ersatzbrennstoffe ... Als EBS verwenden wir derzeit Fluff ..." ([1]). "Fluff" steht also auch für einen zumindest in der Zementindustrie verwendbaren Ersatzbrennstoff; eine genaue Definition fand ich jedoch leider auch nicht. --Joerg 130 (Diskussion) 17:13, 22. Aug. 2015 (CEST)
Android Marshmallow
BearbeitenNeue Version von Android wird Mitte August 2015 Marshmallow genannt. Beginnend mit M nach Lollipop. https://www.ress.at/das-naechste-android-heisst-marshmallow-news17082015194040.html --Helium4 (Diskussion) 11:42, 22. Aug. 2015 (CEST)