Diskussion:Martin Joseph Brenner
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Siwibegewp in Abschnitt 11 Spiele in einem Jahr für einen österreichischen Erstligisten
Lemma
BearbeitenAuf der offiziellen Transferliste der AUF, also des uruguayischen Fußballverbandes, wird der Spieler ebenso wie in der Datenbank der RSSSF sowie in der uruguayischen Presse als Joseph Brenner geführt. Das sollte eindeutig sein.--Losdedos (Diskussion) 20:28, 19. Jan. 2017 (CET)
- Der ORF und die österreichische Bundesliga schreiben Martin bzw. Martin Joseph. Nicht eindeutig. Lass also den Unsinn! --~XaviY~ 20:30, 19. Jan. 2017 (CET)
- Sag mal, was bist du eigentlich für ein Mensch? Es handelt sich um einen uruguayischen Spieler, die qualitativ hochwertgeren Quellen belegen eindeutig seinen Namen und du hast mal wieder nichts besseres zu tun, als zu vandalieren. Es ist schon schlimm genug, dass du einen derart unbelegten und unrecherchierten Artikelentwurf eingestellt hast. Anstatt dich zu bedanken, dass ich mir nun die Mühe der Recherche gemacht habe und ihn referenziert und ausgebaut habe, provozierst du wie eh und jeh.--Losdedos (Diskussion) 20:34, 19. Jan. 2017 (CET)
- Neben dem 1.) uruguayischen Fußballverband (auf der offiziellen Transferliste), 2.) der uruguayischen Presse, die den uruguayischen Spieler Brenner als Joseph Brenner bzw. Joseph M. Brenner führen, und 3.) der RSSSF ist sogar 4.) die Dilettanten-Datenbank weltfussball.de oder 5.) sport.de dieser Ansicht. Entscheidend sind aber die genannten ersten 3 Quellen.--Losdedos (Diskussion) 01:06, 20. Jan. 2017 (CET)
11 Spiele in einem Jahr für einen österreichischen Erstligisten
BearbeitenDas ist ein quasi nicht vorhandener Österreichbezug. Der Klub in Montevideo, Montevideo Wanderers, wohin er im Januar 2006 gewechselt ist, liegt garantiert nicht in Österreich. Piräus auch nicht. --87.153.126.149 10:31, 20. Jan. 2017 (CET)
- Aber die österreichische Staatsbürgerschaft erstellt einen Österreichbezug. --~XaviY~ 10:53, 20. Jan. 2017 (CET)
- Tut sie nicht. Oder wo hast Du diese These her?--Steigi1900 (Diskussion) 10:56, 20. Jan. 2017 (CET)
- Ich frag mal im P:AUT, ok? --~XaviY~ 11:00, 20. Jan. 2017 (CET)
- Klar, kann nicht schaden.--Steigi1900 (Diskussion) 11:08, 20. Jan. 2017 (CET)
- Getan, siehe hier --~XaviY~ 11:12, 20. Jan. 2017 (CET)
- Feber ist in Österreich die amtliche Schreibweise („wobei kanzleisprachlich (z. B. auf amtlichen Dokumenten) und auch umgangssprachlich immer wieder die ältere Form Feber anzutreffen ist, wie etwa auf Parkscheinen oder bei Eintragungen im österreichischen Reisepass.“ (Österreichisches_Deutsch#Monatsnamen: Jänner, Feber und Februar)) für Februar. Entweder osterreichbezogen Jänner und Feber oder deutsch Januar und Februar. Eine Mischform ist Jänner/Februar ist inkonsequent. --87.155.245.112 20:39, 20. Jan. 2017 (CET)
- Nahezu niemand sagt heutzutage noch Feber. Jänner ist hingegen nahezu ausschließlich vorzufinden. --~XaviY~ 20:41, 20. Jan. 2017 (CET)
- Die Datumskonventionen für österreichbezogene Artikel verlangen nur "Jänner" statt Januar. @IP: lass die BNS-Aktionen sein! --Siwibegewp (Diskussion) 20:59, 20. Jan. 2017 (CET)
- Feber ist in Österreich die amtliche Schreibweise („wobei kanzleisprachlich (z. B. auf amtlichen Dokumenten) und auch umgangssprachlich immer wieder die ältere Form Feber anzutreffen ist, wie etwa auf Parkscheinen oder bei Eintragungen im österreichischen Reisepass.“ (Österreichisches_Deutsch#Monatsnamen: Jänner, Feber und Februar)) für Februar. Entweder osterreichbezogen Jänner und Feber oder deutsch Januar und Februar. Eine Mischform ist Jänner/Februar ist inkonsequent. --87.155.245.112 20:39, 20. Jan. 2017 (CET)
- Getan, siehe hier --~XaviY~ 11:12, 20. Jan. 2017 (CET)
- Klar, kann nicht schaden.--Steigi1900 (Diskussion) 11:08, 20. Jan. 2017 (CET)
- Ich frag mal im P:AUT, ok? --~XaviY~ 11:00, 20. Jan. 2017 (CET)
- Tut sie nicht. Oder wo hast Du diese These her?--Steigi1900 (Diskussion) 10:56, 20. Jan. 2017 (CET)