Diskussion:Masdsched Soleyman

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

Zwei etwas verschiedene Artikel über gleichen Ort mit unterschiedlicher (sprachspezifischer) Ortsnamentranskription

Bearbeiten

Alte deutsche Schreibweise, Fundort ist identisch mit Artikel Masjid-i Solaiman (franz. Schreibweise). (nicht signierter Beitrag von 141.84.144.72 (Diskussion | Beiträge) 14:22, 8. Jul 2009 (CEST))

Dann schlage ich vor, aus Masjid-i Solaiman einen Redirect zu machen. Alles, was dort steht und noch nicht in Masdsched Soleyman enthalten sein sollte, müsste vorher hierher übertragen werden, aber soweit ich sehe, sind praktisch alle Infos bereits im Stadtartikel enthalten; der ist auch als archäologischer Fundort kategorisiert, wer also an den Infos zum Fundort interessiert ist, wird sie im Stadtartikel bekommen, da braucht es kein Artikel-Doppel. --88.73.26.135 13:26, 13. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Die Anglo-Iranische Oil Company z.B. schrieb 1949 "Masjid-i-Sulaiman", in deutscher Schreibweise wäre z.B. "Masdschid-e Suleimān" treffender. Dass die Lemmata für Stadt und Moschee aber einmal mit "Masdsched ..." und ein andermal mit "Masjid ..." beginnen, ist verwirrend. Sollte man hier nicht eine Vereinheitlichung anstreben? MfG, --Georg Hügler (Diskussion) 19:34, 22. Dez. 2015 (CET)Beantworten
Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 03:39, 7. Jan. 2016 (CET)Beantworten