Diskussion:Mende-Schrift
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Chtrede in Abschnitt Wie nun?
Wie nun?
Bearbeiten„Sie wurde von dem Schneider Kìsmi Kamára innerhalb von dreieinhalb Monaten entwickelt“ oder doch „Die Mende-Schrift wurde von Mohammed Turay (geb. ca. 1850), einem islamischen Gelehrten, in der Stadt Maka im Häuptlingstum Barri (im Süden des heutigen Sierra Leone) kreiert.“ Wer hat sie nun entwickelt/kreiert? Laut der en-WP hat Turay die Schrift erfunden und Kamara hat diese erweitert. --Chtrede (Diskussion) 10:01, 18. Jan. 2019 (CET)
- @Immanuel Giel: Diese Aussage ist von dir (Spezial:Permanenter Link/5029006) hinein gekommen, kannst du heute was dazu sagen? --Atamari (Diskussion) 10:38, 18. Jan. 2019 (CET)
- Ich zitiere mal Everson & Tuscherer (2012), die beider Beitrag zur Schaffung der Schrift (und beider Verwandschaftsverhältnis) nennen: The Mende script, also called “Kikakui” for the first three characters in the system, was devised around 1917 by Mohamed Turay, an Islamic scholar in the Sierra Leonean town of Maka, and further developed by his son-in-law and student, Kisimi Kamara, a tailor from the town of Vaama. Kamara’s contribution was an additional 150 syllabic characters to Turay’s original 42, and efforts to promote the script outside of the Barri chiefdom, in southern and eastern Sierra Leone, beginning in the1920s. Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 14:11, 18. Jan. 2019 (CET)
- Das entspricht dem, was in der englischen WP dazu steht. Hier stiftet es aber so nur Verwirrung. Ich werde es mal schnell vorübergehend umstellen. Danke --Chtrede (Diskussion) 14:17, 18. Jan. 2019 (CET)
- Ich zitiere mal Everson & Tuscherer (2012), die beider Beitrag zur Schaffung der Schrift (und beider Verwandschaftsverhältnis) nennen: The Mende script, also called “Kikakui” for the first three characters in the system, was devised around 1917 by Mohamed Turay, an Islamic scholar in the Sierra Leonean town of Maka, and further developed by his son-in-law and student, Kisimi Kamara, a tailor from the town of Vaama. Kamara’s contribution was an additional 150 syllabic characters to Turay’s original 42, and efforts to promote the script outside of the Barri chiefdom, in southern and eastern Sierra Leone, beginning in the1920s. Lieben Gruß —LiliCharlie (Disk.) 14:11, 18. Jan. 2019 (CET)