Jahreszahlen

Bearbeiten

Mir sind im Artikel zwei Jahreszahlen aufgefallen, die mir etwas komisch vorkommen:

  • Im Abschnitt "Linie 1", 2. Absatz: ... wies man im März 1980 ab: sollte das nich schon viel früher gewesen sein, irgendwann zwischen 1888 und 1904?
  • Im Abschnitt "Linie 2", 1. Absatz: ... die ersten Bauarbeiten begannen am 12. Juni 1933.: Entweder ist das verwirrend formuliert oder die Jahreszahl passt nicht.

--Centic 09:59, 5. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Immer diese Jahreszahlen.. Ich habs korrigiert, vielen Dank! --Jcornelius   16:49, 11. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Review

Bearbeiten

Nun kommt ein weiterer U-Bahnartikel von mir. Was fehlt, was könnte man ergänzen? --Jcornelius   21:50, 21. Apr 2005 (CEST)

Der Abschnitt 1.2 zur Linie 2 enthält im folgenden Satz wohl einen Tipfehler: "Die ersten Bauarbeiten begannen am 12. Juni 1933." Ebenso "1. Oktober 1966 Shubra el Kheima – Mubarak, 8 km". Es sei denn, ich habe irgendwas im geschichtlichen Abriss übersehen oder falsch verstanden. Aber so wie ich es sehe, begannen die Planungen 1973, und die Linie 2 war ein kompletter Neubau, so nach meinem Verständnis vor 1973 keine Bauarbeiten stattgefunden haben können. Einen weiteren Typo im Abschnitt "Technik" habe ich schon selbst korrigiert. -- Uwe 01:07, 22. Apr 2005 (CEST)
Oh, stimmt ja. :-) Habe ich schon korrigiert. Natürlich soll es 1993 und 1996 heißen. --Jcornelius   06:44, 22. Apr 2005 (CEST)
Mmh, ich habe mal ein wenig gelesen (mit 4 Guinness im Kopp) und finde den Artikel bereits ziemlich spannend. Dass ich keinen direkten Vergleich zu den Artikeln London Underground oder U-Bahn Berlin machen bracuhe ist mir klar, trotzdem habe ich das Gefühl, dass einiges noch fehlt. Die erste Frage betrifft den Namen: heisst die Metro nun "Metro Kairo" wie im deutschen Artikel oder "Cairo Metro" wie auf der Grafik und dem englischen Artikel oder vollkommen anders. Imho sollte der Artikel auf jeden Fall unter dem korrekten Lemma stehen. Ansonsten bezieht sich der gesamte Artikel eigentlich komplett auf die Baugeschichte, andere Aspekte (wirtschaftliche Bedeutung, Nutzung etc.) werden gar nicht erwähnt. Schlussendlich: Gibt es gar keine LIteratur zum Thema? Gruß, -- Achim Raschka 01:03, 23. Apr 2005 (CEST)
Ja , dass der Artikel nicht so wie London Underground oder U-Bahn Berlin wird war klar, da es eingentlich 1. sehr wenig Infos und 2. kaum Bilder gibt (Fotografierverbot). Das mit dem Lemma habe ich jetzt schon korrigiert, da die Karte ja auf den Commnos ist, muss sie ja auf Englisch sein (bzw. sollte sie sein). Zur Nutzung und Bedeutung (vielleicht auch noch Architektur?) muss ich mal in meinen Büchern schauen. Da wären wir nämlich schon beim Problem. Ich kann nur einzelne Artikel oder Kapitel aus Heften und Büchern nennen, ein eigenes Buch zur Kairoer Metro gibt es meines Wissens nach nicht. Ich werd mal weiter schauen, vielleicht findet sich ja noch was an. --Jcornelius   11:47, 23. Apr 2005 (CEST)
Okay, jetzt ist ein Kapitel "Betrieb" mit wirtschaftlichen Daten und der angesprochenen Nutzung drin. Wenn ich die Betriebszeiten finde, kommen die auch noch rein. Achja, ein Literaturpunkt habe ich auch noch angefügt. --Jcornelius   17:05, 11. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Die technischen und Streckeninformationen sind gewohnt Klasse, am "Drumherum" fehlt es noch.

  1. Einleitend wird erwähnt, der erste Waggon sei für Frauen reserviert. Sicher wichtig, nur: die Einleitung subsumiert das Wichtigste, das heißt, dieser Aspekt müsste dann im Beitrag noch einmal zur Vertiefung aufgegriffen werden, was nicht geschieht. Genauer Grund für diese Maßnahme? (Denken kann man sich viel). Und Frage dazu, vielleicht blöd, aber wer weiß: heißt das, Frauen dürfen die hinteren Wagen nicht benutzen oder egal? (Ohne Vertiefung aus der Einleitung raus und an anderer Stelle unterbringen.)
  2. Nilunterquerung - interessant wäre zu erfahren, ob und und wenn ja welche speziellen Anforderungen an die Ingenieure damit verbunden waren. Überhaupt: keine Bauprobleme bei dem (weichen?) Untergund?
  3. Defizitär, kostendeckend oder gewinnbringend - wäre mal spannend im Vergleich zu den chronisch defizitären westeuropäischen Bahnen.

Für den Fall, dass Du einen exz. Artikel daraus machen möchtest - da sähe ich ohne fundierte Informationen zu den auch schon von Achim umrissenen Feldern Schwierigkeiten. Es muss nicht jeder Beitrag das Bapperl tragen - auch unter der Exz.-Ebene haben wir zunehmend Klasse-Artikel, in die sich dieser Beitrag in seiner jetzigen Form würdig einreihen würde. Gruß --Lienhard Schulz 19:00, 12. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Okay, danke für deine Einschätzung. Ich schau mal, was sich da machen lässt. --Jcornelius   20:26, 12. Mai 2005 (CEST)Beantworten
Okay, ich habe geschaut, was sich machen ließ. Also zu Punkt 1 gibt es außer der Info selbst gar nichts. Zu Punkt 2 habe ich geschrieben, was ich noch an Infos hatte, das war leider nicht sehr viel. Und zu Punkt 3: Das kann man eigentlich vergessen. Ich habe hier nur 2 Quellen, keine davon hat was über die Wirtschaftlichkeit der U-Bahn. Aber ehrlich gesagt reicht mir auch ein "Lesenswert" für den Artikel. --Jcornelius   22:04, 18. Mai 2005 (CEST)Beantworten
Achja, danke, dass ihr euch den Artikel angeschaut habt. Ich nehm ihn mal jetzt raus. --Jcornelius   22:06, 18. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Lesenwerte-Disk.

Bearbeiten

Hah, jezt wage ich mich auch mal in die Höhle des Löwen und stelle hier einen Artikel zur Abstimmung. Zu dem selber: Ich habe so gut wie alle Informationen, die ich habe, in diesen Artikel reingesteckt. (Alles andere wäre schon URV). Ich denke doch mal, er ist in Ordnung, oder? --Jcornelius   22:23, 18. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Okay, ich habe die Einleitung in diese Richtung geändert. --Jcornelius   08:11, 19. Mai 2005 (CEST)Beantworten

Ich hatte Jcornelius zwar schon einmal gefragt, warum der Artikel von Metro Kairo nach Kairo Metro verschoben worden war, darauf allerdings keine zufriedenstellende Antwort bekommen. Das war vor ein paar Monaten. Jetzt wage ich einen neuen Anlauf und liefere meinerseits die Begründung, warum Kairo Metro keinesfalls ein korrektes Lemma ist: Es handelt sich einzig und allein um eine Pseudoübertragung des englischen "Cairo Metro". Da die offizielle Sprache in Ägypten aber zuerst einmal Arabisch ist (Englisch ist höchstens eine Hilfssprache), heißt die Metro "Metrō al-Qāhira", was mit "Metro von Kairo" oder verkürzt "Metro Kairo" wiederzugeben ist. Alternativ wäre auch "U-Bahn Kairo" denkbar, keineswegs jedoch "Kairo Metro", was nur schlechtes Deutsch ist. Ich werde das daher in der nächsten Zeit mal verschieben, wohl nach Metro Kairo. Leshonai 11:29, 9. Sep 2005 (CEST)

Das war, wie ich dir schon mal schrieb, das Problem wegen der Karte. Jetzt ist die Lesenswert-Abstimmung vorbei und ich verschiebe den Artikel. --Jcornelius   12:29, 9. Sep 2005 (CEST)
Alles klar! Gruß, Leshonai 14:04, 9. Sep 2005 (CEST)
Unter Diskussion:U-Bahn#Bezeichnung_der_U-Bahnen gab es mal eine Diskussion drüber. Aus dieser Diskussion kann man nun je persönlichen Geschmack die o. g. Lemmas schlussfolgern. Kairo Metro finde ich allerdings auch als das unpassendste. -Toshi. 12:35:04, 9. Sep 2005 (CEST)

Ost/West

Bearbeiten

Lieben Gruß aus Kairo Hallo und danke für den guten Artikel, bei der geplanten Linie 3 denk ich sind Osten und Westen verwechselt. Airport liegt im Osten der Stadt und Mohandiseen im Westen. Bitte überprüfen. Danke --Hathor13 11:04, 7. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Oh, das kann gut sein, ich hab den Artikel ja vor vier Jahren geschrieben und das nicht gerade mit der besten Ortskenntnis ;) Jedenfalls danke fuer deine Korrekturen. Schade, dass das Fotoverbot so strikt ist, denn das ist das, was mich an diesem Artikel noch stoert: es gibt kaum Fotos. :( --jcornelius   00:00, 9. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Hallo aus Kairo, ich wills mal versuchen mit dem Handy wenn ich wieder mal unterwegs bin. Vielleicht schaff ich es ein Foto zu machen.--Hathor13 21:56, 9. Dez. 2009 (CET)Beantworten

25.-Januar-Revolution und ihre Folgen

Bearbeiten

Natürlich ist jetzt kein öffentlicher Ort oder keine Institution mehr nach den Mubaraks benannt. Die Haltestelle Mubarak wurde in Al Shohadaa (die Märtyrer) [siehe Abb. bei yfrog.com/h4qlyhsj ] umbenannt. --RolandUnger 16:31, 3. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Abschnitt "Betrieb"

Bearbeiten

.."Trotz der langen Stationsabstände ist die Belastung der zwei U-Bahn-Linien relativ hoch, man kann sie mit den lateinamerikanischen U-Bahn-System in Rio de Janeiro, Santiago de Chile und Mexiko-Stadt vergleichen."..

Wer sagt das, und womit wird diese Aussage belegt? Die Stationsabstände, zumindest in Mexiko-Stadt und Santiago d. C. sind im Innenstadtbereich recht niedrig. Erst in den Vororten/Ausbauvierteln wird der Stationsabstand höher.--46.115.37.124 19:03, 13. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Einleitungssatz "Metro Kairo ist das einzig voll entwickelte Metrosystem Afrikas" stimmt nicht mehr

Bearbeiten

Inzwischen wurde ja die Metro Algier eröffnet und diese liegt bekanntermassen gleichfalls in Afrika. Bitte korrigieren. (nicht signierter Beitrag von 84.112.49.237 (Diskussion) 11:20, 30. Jan. 2014 (CET))Beantworten