Diskussion:Niederpreußisch
Lorbas
BearbeitenLorbas ist kein frecher sondern ein (aus weiblicher Perspektive gedacht) "süßer" Junge (etwa wie "handsome boy" im Englischen).
Also meine Großeltern (beide Ostpreußen) haben mit Lorbas immer meinen `Schniedel´ gemeint! Natürlich habe ich auch gefragt, was das wortwörtlich bedeutet: `ain klaines Jungche´ --92.226.83.20 14:06, 2. Jun. 2012 (CEST)
Aussprache
BearbeitenKönnte man nicht nur evtl. nicht nur besondere Wörter, sondern auch Aussprachebeispiele aufführen? --Knallexus MfG 22:42, 21. Feb. 2009 (CET)
wasn?
Bearbeitennbaltischem Substrat? muttu wo wechörn. 91.16.168.241 02:48, 9. Mär. 2009 (CET)
Autoren
BearbeitenDer Abschnitt "Autoren" war zu unklar - die jetzige Überschrift ist verständlich; allerdings sollten einige andere Autoren hinzugefügt werden!--Juliuseberhard (Diskussion) 23:00, 19. Sep. 2018 (CEST)
Wortschatz: Krät
BearbeitenZitat:
- "Krät – eigentlich die Kröte (aber unterschiedliche Geschlechtszuordnungen sind möglich), als (nettes) Schimpfwort aus dem ostpreußischen Sprachgebrauch nicht wegzudenken[1][2]
"
- Das Gedicht (Karlche kauft Fleck von Ingrid Koch) ist eindeutig nicht niederdeutsch (vgl. hochdeutsche Lautverschiebung), auch nicht in direkter Rede, siehe z.B.
- aus direkter Rede: frischjekochte [ch statt k]; Pfund [pf statt p]; bloß [ß statt t]
- aus dem restlichen Text: -che (Karlche), ich, sich; Mutter [t statt d]; Pfoten; kaufen (kauft), schläft, drauf; verlassen, muß, daß
- Folglich ist zumindest das Wortbespiel/Gedicht nichts für diesen Artikel, sondern (bestenfalls) für Hochpreußisch.
- "dass sicherlich die Besonderheit des Ostpreußischen herausstellen soll" ist spekulativ und unbegründet, es könnte auch ganz einfach ein hochpreußisches Gedicht sein, Mundartliteratur.
Grammatikbeschreibung fehlt
Bearbeitenmögliche Grundlagen:
Partizip Präteritum?
BearbeitenIst damit das Partizip Perfekt gemeint? -- Peter Gröbner -- 12:02, 19. Mai 2023 (CEST)