Diskussion:Niesen (Berg)

Letzter Kommentar: vor 18 Tagen von Hadi in Abschnitt Aussprache des Namens auf Deutsch

Panorama

Bearbeiten

Den Weblink zum Panorama habe ich entfernt, weil er ungültig geworden war. Ich habe von der zugehörigen Startseite diese Seite mit Java-Panoramen gefunden, wo man aber noch auf "Niesen" klicken muss, um das gewünschte Panorama sehen zu können. --Wiegels 21:06, 15. Feb 2005 (CET)

Niesenschatten

Bearbeiten

Der Niesenschatten sollte Erwähnung finden: [[1]] 134.3.57.31 10:17, 22. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Erledigt.--Wandervogel 20:04, 22. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Jetzt steht da etwas von einem „exakt pyramidenförmigen Schatten“. Daran stimmt nur das Wort „Schatten“: (1) Eine exakte einfache mathematischen Figur kann der Schatten eines naturgemäß unregelmäßigen Körpers nicht bilden. (2) Pyramiden sind dreidimensional, während Schatten zweidimensional sind.
Was wäre also eine bessere Formulierung? Punkt 1: Dass das Wort „exakt“ da nichts zu suchen hat, dürfte klar sein. Ich nehme einmal an, dass, wer dieses Wort dahin geschrieben hat, damit ausdrücken wollte, wie verblüffend ähnlich der Schatten einer einfachen mathematische Figur ist. Wenn das wirklich nötig ist, eignen sich hierfür die kursiven Wörter besser. Für Punkt 2 wäre eine Möglichkeit, einfach von einem „dreieckigen Schatten“ zu sprechen. Dies ist mathematisch auch nicht ganz richtig, da man ja nur eine Ecke sieht. Aber es ist wahrscheinlich ein gesunder Kompromiss. Oder gibt es eine bessere Idee? ◅ SebastianHelm (Diskussion) 19:23, 8. Feb. 2022 (CET)Beantworten

"Niesen, Blick aus dem Thunersee" (erledigt)

Bearbeiten

Ist das Schweizer Hochdeutsch? Nach meinem Sprachempfinden müsste es "vom Thunersee" heißen. "Aus" dem See würde einen Standpunkt unter der Wasseroberfläche implizieren. --Digamma (Diskussion) 19:11, 8. Feb. 2022 (CET)Beantworten

Danke @Digamma, für die freundliche Frage. Als Schweizer stimme ich dir zu und habe diese Bildlegende korrigiert. --Hadi (Diskussion) Sichten nicht vergessen 19:24, 8. Feb. 2022 (CET)Beantworten
Danke. --Digamma (Diskussion) 19:52, 8. Feb. 2022 (CET)Beantworten
Dieser Abschnitt kann archiviert werden. --Digamma (Diskussion) 19:52, 8. Feb. 2022 (CET)

Aussprache des Namens auf Deutsch

Bearbeiten

Offensichtlich wird das "i" im Namen Niesen lokal wie ein "j" ausgesprochen, zumindest wenn er auf Deutsch ausgesprochen wird. -> Njesen Das hörte ich von einem Deutschschweizer, finde aber keine weiteren Quellen dazu und habe auch keine Möglichkeit zur Verifizierung. Wie es sich für die anderen schweizer Amtssprachen verhält ist mir nicht bekannt, auch nicht, ob das nur für eine einzelne begrenzte deutschsprachige Region zutrifft, oder die gesamte Deutschschweiz. Eine kurze Tonsequenz zum Anklicken wäre hilfreich, wenn der o.g. Sachverhalt zutrifft. --89.246.103.116 08:24, 14. Dez. 2024 (CET)Beantworten

Das kann ich mir nicht so recht vorstellen. Eher, dass das "ie" als fallender Diphtong gesprochen wird, wie im Schweizerischen Üblich. Dann liegt die Betonung aber auf dem i, und das e wird nicht-silbisch gesprochen. --Digamma (Diskussion) 19:40, 15. Dez. 2024 (CET)Beantworten
An den Fragesteller: hast du Zugang z.B. zu diesem Video? Dort wird Niesen auf Schweizerdeutsch ausgesprochen. Falls srf.ch ausserhalb der Schweiz gesperrt ist, findest du sicher auf Youtube frei zugängliche Videos. --HaDiDiskussion22:39, 15. Dez. 2024 (CET)Beantworten