Diskussion:People’s Choice Awards
Artikel völlig falsch angelegt / Kategorien falsch übersetzt
Bearbeiten1. Der Hauptartikel ist "People’s Choice Award", aktuell steht da ganz isoliert und sinnfrei unter dem Hauptartikel eine Auflistung vom "People’s Choice Awards 2008". Das macht so ohne die Jahre davor und danach natürlich wenig Sinn und sieht extrem seltsam aus. Das sollte überarbeitet oder noch besser in einen eigenen Unterartikel verschoben werden.
2. Entweder man übernimmt die Bezeichungen der Kategorien aus dem Englischen und stellt sich einfach in Anführungszeichen ODER man übersetzt diese korrekt, nicht so wie hier, wo jemand zugange war, der wohl kein Wort Englisch versteht. Alle Kategorien dieses Preises bezeichnen einen "Favorite" was auf Deutsch "Lieblings-" bzw. "beliebtester/beliebteste" bedeutet - der Preis hat KEINE Kategorien für "BESTER" oder "BESTE".
Beispielsweise lautet die Originalbezeichung "Favorite Movie Comedy", was eben keineswegs "Beste Filmkomödie" bedeutet, sondern "Lieblings-Filmkomödie" - und völlig daneben und peinlich ist es, wenn man diese Bezeichnung wie hier im Artikel mit dem Begriff "Bester Comedy-Film" noch zu einem dämlich denglischen Mischwort macht. Wäre also nett, wenn jemand diesen furchtbaren Unsinn aus der Wikipedia rausnehmen würde" --93.133.217.58 04:09, 13. Feb. 2010 (CET)
Lemma
BearbeitenHallo César, hattest du gesehen, dass ich den Artikel am 21. Mai 2012 mit Begründung von People’s Choice Award nach People’s Choice Awards verrschoben hatte? Es handelt sich nämlich tatsächlich um mehrere Preise (music, movies and television), siehe hier. Daher ist der Plural hier korrekt, auch gemäß Wikipedia:Namenskonventionen#Singularregel. Du hast den Artikel nun ohne Angabe eines Grundes zurückverschoben. Bitte schau dire dies nochmal genau an und begründe ggfl. deine Rückverschiebung. --Alpöhi (Diskussion) 16:53, 14. Jul. 2012 (CEST)
- Ich sehe keinen Grund, den Artikel auf das Plural-Lemma zurück zu verschieben. Konkret handelt es sich um einen Preis, der eben in verschiedenen Sparten vergeben wird. Dieses Konstrukt ist dem Golden Globe Award (Sparten: Film und Fernsehen) oder dem Nobelpreis (Physik, Chemie, Physiologie oder Medizin, Literatur und für Friedensbemühungen) nicht unähnlich, die beide ebenfalls seit Jahren auf einem Singular-Lemma liegen. Deiner Argumentation folgend müsste man diese beiden Preise dann wohl auch auf das Plurallemma verschieben?
- Ich bin oft in Wikipedia rund um die Filmauszeichnungen anzutreffen und trage die gewonnenen Preise und Nominierungen bei Filmschaffenden nach. Bis vor ein paar Tagen musste ich stets auf jeden einzelnen Link klicken, um herauszufinden, ob der Artikelname im Singular oder Plural steht. Die Verschiebung des People’s Choice Award ging daher mit weiteren Verschiebungen für Filmauszeichnungen einher, so dass das nun für diesen Bereich entfällt. Sofern es sich um ein und denselben Preis handelt, der „nur“ in verschiedenen Sparten vergeben wird, bin ich für eine Ansetzung des Hauptartikels nach Singular-Regel. Bei den Artikeln zu den einzelnen Verleihungen nach Jahren sollte dagegen das Plurallemma erhalten bleiben – zumindest sofern mehr als ein Preis vergeben wurde. --César (Diskussion) 10:52, 15. Jul. 2012 (CEST)
- Wichtiger als eine einheitliche Anwendung der Singular-Regel ist für mich, wie denn dieser Award(s) tatsächlich heisst, d.h. wie der Veranstalter selbst ihn nennt und wie die Presse. Auf der oben verlinkten Seite stehts stets nur "Awards", sogar im Singular gebraucht: „The People's Choice Awards celebrates …“. Das ist nach meinen Englischkenntnissen grammatikalisch falsch, vermutlich ist dies als Abkürzung der „The People's Choice Awards Show“ gemeint. Auch bei Staff und Press stets nur "Awards", auf letzterer Seite auch wieder im Singular: „People's Choice Awards continues to be …“. Auch eine Google-News-Suche nach "People’s Choice Award" (also ohne "s"!) liefert fast nur Ergebnisse mit "s". Beim Nobelpreis spricht keiner von "Nobelpreisen". Hier ist das anders. Beim den "Golden Globe Awards" denke ich nach kurzer Ansicht auch, dass dort ebenfalls der plural richtiger wäre. Wenn wir uns hier nicht einig werden, könnten wir die Sache vielleicht bei WP:RFF zur Sprache bringen, wobei dort vor einiger Zeit auch schon mal ohne klares Ergebnis darüber diskutiert wurde. --Alpöhi (Diskussion) 12:37, 15. Jul. 2012 (CEST)
- Danke für den Link zur alten Diskussion. Ich finde mich aber nach wie vor eher in MSGrabias Argumentation bestätigt. Das zeigt auch die aktuelle Artikelversion, die den Preis/Statuette in den Mittelpunkt stellt, nicht die Institution („Die People’s Choice Awards sind US-amerikanische Auszeichnungen ...“, nicht „Die People’s Choice Awards sind eine jährlich veranstaltete US-amerikanische Preisverleihung ...“). Die einzelnen Verleihungen, auf die vielerorts in Deinen Beispielen Bezug genommen wird, werden ja in den einzelnen Veranstaltungsartikeln konform im Plural geführt. Ich würde vorschlagen, dass nochmal in der RFF zur Sprache zu bringen und dort weitere Meinungen abzuwarten. --César (Diskussion) 14:47, 15. Jul. 2012 (CEST)
- Wenn du dies bitte dort nochmal andiskutieren könntest. Mir ist es nicht ganz so wichtig, ich bin vor einiger Zeit zufällig über den Artikel gestolpert, und habe eigentlich schon alle Argumente/Gründe für das "s" hier genannt. Beste Grüsse, --Alpöhi (Diskussion) 14:55, 15. Jul. 2012 (CEST)
- Danke für den Link zur alten Diskussion. Ich finde mich aber nach wie vor eher in MSGrabias Argumentation bestätigt. Das zeigt auch die aktuelle Artikelversion, die den Preis/Statuette in den Mittelpunkt stellt, nicht die Institution („Die People’s Choice Awards sind US-amerikanische Auszeichnungen ...“, nicht „Die People’s Choice Awards sind eine jährlich veranstaltete US-amerikanische Preisverleihung ...“). Die einzelnen Verleihungen, auf die vielerorts in Deinen Beispielen Bezug genommen wird, werden ja in den einzelnen Veranstaltungsartikeln konform im Plural geführt. Ich würde vorschlagen, dass nochmal in der RFF zur Sprache zu bringen und dort weitere Meinungen abzuwarten. --César (Diskussion) 14:47, 15. Jul. 2012 (CEST)
- Wichtiger als eine einheitliche Anwendung der Singular-Regel ist für mich, wie denn dieser Award(s) tatsächlich heisst, d.h. wie der Veranstalter selbst ihn nennt und wie die Presse. Auf der oben verlinkten Seite stehts stets nur "Awards", sogar im Singular gebraucht: „The People's Choice Awards celebrates …“. Das ist nach meinen Englischkenntnissen grammatikalisch falsch, vermutlich ist dies als Abkürzung der „The People's Choice Awards Show“ gemeint. Auch bei Staff und Press stets nur "Awards", auf letzterer Seite auch wieder im Singular: „People's Choice Awards continues to be …“. Auch eine Google-News-Suche nach "People’s Choice Award" (also ohne "s"!) liefert fast nur Ergebnisse mit "s". Beim Nobelpreis spricht keiner von "Nobelpreisen". Hier ist das anders. Beim den "Golden Globe Awards" denke ich nach kurzer Ansicht auch, dass dort ebenfalls der plural richtiger wäre. Wenn wir uns hier nicht einig werden, könnten wir die Sache vielleicht bei WP:RFF zur Sprache bringen, wobei dort vor einiger Zeit auch schon mal ohne klares Ergebnis darüber diskutiert wurde. --Alpöhi (Diskussion) 12:37, 15. Jul. 2012 (CEST)