Diskussion:Robin Cook (Autor)

Letzter Kommentar: vor 10 Monaten von 88.74.1.89 in Abschnitt Band 13 und 14 Stapleton-Montgomery

Warum steht bei den Büchern nicht was er schrieb, das Buch "Tödliche Nebenwirkung"? Und ein fehler wurde in Text gefunden, man schreibt nicht Robin Cock so sonder Cook.

Es wurden die Bücher "Unheilbar" (Orig. "Terminal") sowie "Anthrax" (Orig. "Vector") veröffentlicht, die identisch mit "Todesengel" bzw. "Der Experte" sind.

Im August 2007 ist außerdem das Werk "Labor des Teufels" erschienen.

Identisch sind u.a.:

Bearbeiten

"Unheilbar" <=> "Tödliche Geschäfte" "Blind" <=> "Blindwütig" "Tödliche Nebenwirkung" <=> "Pharmakon" 84.174.243.251 03:59, 13. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Noch ein Identisches Buch oder umbenannt

Bearbeiten

Hallo, Ich habe das Buch Godplayer (Originaltitel), das entspricht denke ich Gottspieler, Auf dem Buch selbst steht vorn aber Die Vollstrecker.

gruß

Überabeiten

Bearbeiten

Die Literaturangaben überschneiden sich teilweise oder sind widersprüchlich. --Drahreg·01RM 10:32, 10. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Ich hab mal die Originaltitel aus enWP eingefügt. Die müssten stimmen, ohne dass sich Titel wiederholen. Eventuell könnte man die deutschen Titel dazuschreiben, mAn ist das aber nicht unbedingt dringend. Und ich habe den Baustein entfernt. Gruß, Stefan 16:25, 24. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Ich bin zufällig im Besitz eines Exemplars mit dem Titel "Das Experiment", das aber keine Übersetzung von "Terminal" ist, sondern von "Acceptable Risk".

Hiervon sind laut DNB mehrere Ausgaben in den Jahren 1996 bis 2005 erschienen. Es erscheint mir unwahrscheinlich, dass zeitnah ein anderer Roman desselben Autors unter demselben Titel erschienen ist. Da ich aber keine Möglichkeit habe, das nachzuprüfen, habe ich den Titel "Das Experiment" auch bei Terminal stehen lassen. --89.0.85.164 17:12, 9. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Inkonsequente und verwirrende Daten

Bearbeiten

https://de.wikipedia.org/wiki/Robin_Cook_(Autor)#Reihe_um_Dr._Montgomery_.26_Dr._Stapleton

Einmal steht das Veröffentlichungsdatum des englischen Originals hinten, dann ab Obduktion plötzlich vorne, dann steht auch noch beim englischen OT das deutsche Veröffentlichungsdatum. Ich werde das jetzt angleichen.

--Lex1888 (Diskussion) 12:38, 15. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

ISBN

Bearbeiten

Die ISBNs sind ebenfalls sehr inkonsequent. Mal die deutsche Ausgabe, mal die englische.

--Lex1888 (Diskussion) 13:08, 15. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Band 13 und 14 Stapleton-Montgomery

Bearbeiten

... sind 2023 auf Englisch erschienen:

13: Night Shift

14 Manner of Death

Ab Band 11 scheint es aber weiterhin keine deutschen Übersetzungen mehr zu geben. --88.74.1.89 23:44, 17. Feb. 2024 (CET)Beantworten