Diskussion:Saudi-Dynastie
Verwandtschaftsverhältnisse
BearbeitenKann jemand bitte klären, ob Abdul Rahman ibn Abdallah der Sohn oder der Bruder von Abdallah III. ibn Faisal war? Die Artikel und die Grafik widersprechen sich! Siehe Diskussion:Abdul Rahman ibn Abdallah#Vater --androl ☖☗ 21:02, 22. Feb. 2017 (CET)
Wie bitte?
Bearbeiten"Durch den Zweiten Golfkrieg, bei dem amerikanische und andere westliche Truppen auf saudischem Territorium stationiert wurden," - geht es nicht noch ein wenig ungenauer? Wer noch? Warum? Wo? Wie lange? In welcher Stärke? mit welchen Waffen? Mit welche Zielen? Warum verschweigt der Artikel dies? (nicht signierter Beitrag von 109.41.130.103 (Diskussion) 21:09, 9. Mär. 2020 (CET))
- Steht doch alles in Zweiter Golfkrieg. Mit der Dynastie hat das nur am Rande zu tun, wäre in diesem Artikel also fehl am Platze. -- Perrak (Disk) 17:18, 21. Sep. 2020 (CEST)
Lemma
BearbeitenDer 2004 angelegte Artikel findet sich derzeit unter dem Lemma Dynastie der Saud, die ebenso alte Kategorie unter Kategorie:Haus Saud. Beide Varianten sind verständlich, nur sollten wir uns auf eine einheitliche Variante einigen. Das Lemma Zeittafel islamischer Dynastien und der Inhalt jenes Artikels zeigen, dass einerseits der Gebrauch des Dynastie-Begriffs (im Gegensatz zum Haus-Begriff) bei nah-, mittel- und fernöstlichen Herrscherhäusern sehr verbreitet, andererseits die Konstruktion „Dynastie der …“ recht ungewöhnlich ist (sie kommt in der deutschsprachigen WP nur in drei weiteren Fällen zur Anwendung, bei denen allerdings der Name im Gegensatz zum hiesigen Fall jeweils explizit auf den Begründer zurückgeht: Dynastie des Hasan Pascha, Dynastie des Muhammad Ali, Dynastie des Nikephoros). Gebräuchlich als Bezeichnung für die Dynastie sind in der Literatur vor allem auch Saud-Dynastie, Saudi-Dynastie oder einfach Saud (derzeit besteht eine Begriffsklärung Saud und das entsprechende Lemma des Dynastie-Artikels wäre folglich Saud (Dynastie)). In anderen großen Sprachversionen bestehen teils Lemmata mit „Dynastie“ (französisch: Dynastie saoudienne, italienisch: Dinastia saudita, wörtlich übersetzt: Saudische Dynastie) und teils mit „Haus“ (englisch: House of Saud, niederländisch: Huis van Saoed, spanisch: Casa de Saúd, wörtlich übersetzt: Haus Saud/Haus von Saud/Haus der Saud). Wie wollen wir das also handhaben? --DynaMoToR (Diskussion) 13:42, 21. Sep. 2020 (CEST)
- Hier geht es darum, wie man den offiziellen arabischen Ausdruck arabisch آل سعود, DMG Āl Saˁūd am besten übersetzt. Āl (mit langem A, nicht zu verwechseln mit dem Artikel al-) heißt zunächst einmal „Nachkommen“, so z.B. am Ende des islamischen Gebetes: „(O Gott, segne Muhammad) und die Nachkommen von Muhammad“ (wa-āli Muḥammad). In den Stammesgesellschaften der arabischen Halbinsel heißt es dann auch „Clan“, also ähnlich wie Mac in schottisch „Mac Leod“. Dazu kommt jetzt, dass der Clan Āl Saˁūd den König von Arabien stellt. Erst dadurch wird aus den „Nachkommen von Saˁūd“ eine Dynastie oder schön britisch ein (Fürsten-) Haus. Ich glaube, dass „Dynastie“ auf Deutsch verständlicher ist als „Haus”, wenn man unter Dynastie nicht nur eine Abfolge von Königen versteht, sondern auch die ungekrönten Verwandten. Saˁūdī ist das Adjektiv zu Saˁūd, also „saudisch“.--Curryfranke (Diskussion) 15:05, 21. Sep. 2020 (CEST)
- @Curryfranke: Danke für deine fachkundigen Hinweise. Aus oben angeführten Gründen spreche ich mich auch für eine Bezeichnung als Dynastie aus. Wie wäre es also mit Saud-Dynastie und Kategorie:Saud-Dynastie? @Herrgott, Adelfrank: Auch eure Meinung zu dem Thema würde mich mal interessieren. --DynaMoToR (Diskussion) 15:28, 21. Sep. 2020 (CEST)
- Sprachlich fände ich Dynastie Saud schöner, wenn die Bindestrichvariante bevorzugt wird, scheint mir Saudi-Dynastie häufiger zu sein, analog zu Saudi-Arabien. Bin aber offen für alles ;-) -- Perrak (Disk) 17:16, 21. Sep. 2020 (CEST)
- Dynastie Saud klingt auch nicht verkehrt, wäre aber lemmatechnisch Neuland (Dynastie xyz gibt es nicht, sondern wie gesagt aktuell nur viermal Dynastie der/des xyz). Aber so schlimm wäre das gar nicht, denn das analog gebildete Haus xyz ist auch recht häufig. --DynaMoToR (Diskussion) 17:22, 21. Sep. 2020 (CEST)
- Saud-Dynastie ist vom Arabischen her korrekter, aber Saudi-Dynastie ist auch nicht falsch und würde wahrscheinlich am einfachsten verstanden werden. --Curryfranke (Diskussion) 17:34, 21. Sep. 2020 (CEST)
- Gut, damit kann ich auch leben. Wenn sich niemand meldet, der gegen die Lösung Saudi-Dynastie/Kategorie:Saudi-Dynastie ist, würde ich mich an die Verschiebungen wagen. Danke! --DynaMoToR (Diskussion) 20:23, 22. Sep. 2020 (CEST)
- Saud-Dynastie ist vom Arabischen her korrekter, aber Saudi-Dynastie ist auch nicht falsch und würde wahrscheinlich am einfachsten verstanden werden. --Curryfranke (Diskussion) 17:34, 21. Sep. 2020 (CEST)
- Dynastie Saud klingt auch nicht verkehrt, wäre aber lemmatechnisch Neuland (Dynastie xyz gibt es nicht, sondern wie gesagt aktuell nur viermal Dynastie der/des xyz). Aber so schlimm wäre das gar nicht, denn das analog gebildete Haus xyz ist auch recht häufig. --DynaMoToR (Diskussion) 17:22, 21. Sep. 2020 (CEST)
- Sprachlich fände ich Dynastie Saud schöner, wenn die Bindestrichvariante bevorzugt wird, scheint mir Saudi-Dynastie häufiger zu sein, analog zu Saudi-Arabien. Bin aber offen für alles ;-) -- Perrak (Disk) 17:16, 21. Sep. 2020 (CEST)
- @Curryfranke: Danke für deine fachkundigen Hinweise. Aus oben angeführten Gründen spreche ich mich auch für eine Bezeichnung als Dynastie aus. Wie wäre es also mit Saud-Dynastie und Kategorie:Saud-Dynastie? @Herrgott, Adelfrank: Auch eure Meinung zu dem Thema würde mich mal interessieren. --DynaMoToR (Diskussion) 15:28, 21. Sep. 2020 (CEST)