Diskussion:Star Trek: Discovery/Archiv/1

Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Riepichiep in Abschnitt Titel der ersten beiden Folgen

Widerspruch Zeitrahmen

"Die Serie spielt 10 Jahre vor Raumschiff Enterprise." und "Das unentdeckte Land soll nach Aussagen Meyers eine Art Startpunkt sein." Das unentdeckte Land ist doch der Abschluss all der Abenteuer unter Kirk. --TRS (Diskussion) 03:44, 22. Sep. 2016 (CEST)

Das scheint sich einfach geändert zu haben. Die Information "Das unentdeckte Land soll nach Aussagen Meyers eine Art Startpunkt sein." scheint veraltet zu sein. Sicher ist aber aktuell wohl nichts. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 13:12, 22. Sep. 2016 (CEST)
Gut möglich, dass es kein Widerspruch ist, sondern dass sich die Aussage "eine Art Startpunkt" nicht auf den zeitlichen Aspekt, sondern einen inhaltlichen bezieht, etwa die politische Großwetterlage.--Stegosaurus (Diskussion) 14:19, 22. Sep. 2016 (CEST)
Ist inzwischen geklärt und im Artikel dargestellt. Der Ansatz von Meyer und Fuller, nach Das unentdeckte Land einzusetzen hat sich offenbar mit Fullers Ausstieg aus dem Projekt zerschlagen. --Dk0704 (Diskussion) 11:05, 24. Sep. 2017 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Zulu55 (Diskussion) Unwissen 08:44, 25. Sep. 2017 (CEST)

Zählweise: sechste oder siebte Star-Trek-Fernsehserie?

Ich zähle:

  • 1. 1966–1969: Raumschiff Enterprise
  • 2. 1973–1974: Die Enterprise
  • 3. 1987–1994: Raumschiff Enterprise – Das nächste Jahrhundert
  • 4. 1993–1999: Deep Space Nine
  • 5. 1995–2001: Raumschiff Voyager
  • 6. 2001–2005: Enterprise
  • 7. ab 2017: Discovery

Hinzu kämen noch viele Fanserien etc., aber das sind keine offiziellen Star-Trek-Serien. Discovery ist also die siebte Star-Trek-Fernsehserie. Sieht das jemand anders? --IgorCalzone1 (Diskussion) 10:38, 25. Jul. 2016 (CEST)

Die unterschiedliche Auffassung (6. oder 7.) liegt sicher daran, dass manch einer die Zeichentrickserie Die Enterprise nicht als offizielle Serie wertet, in der Tat war oder ist ihre Zugehörigkeit zum Kanon umstritten. Zuletzt ging ich davon aus, dass sie dazu gehört.--Stegosaurus (Diskussion) 11:08, 25. Jul. 2016 (CEST)
Aktuell gilt TAS (Die Enterprise) durchaus als Kanon - von daher ist der Satz natürlich falsch. Wenn jemand unbedingt die "falsche" sechs haben will, könnte man natürlich noch "mit realen Schauspielern" ergänzen. Dann würde es wieder stimmen ... --Riepichiep (Diskussion) 13:22, 25. Jul. 2016 (CEST) erledigtErledigt
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Natsu Dragoneel (Diskussion) 13:16, 24. Okt. 2017 (CEST)

Gerüchte

Bitte solche Gerüchteküche draußen lassen! Denn genau das sind sie: Gerüchte. Und nix weiter. Es gab eine ganz wage andeutung. Die kann im prinzip alles aussagen oder auch garnix aussagen. Wikipedia ist kein Platz für Theoriefindung sondern bildet etabliertes und belegbares Wissen ab (Dazu auch interressant: WP:Was Wikipedia nicht ist). Die Gerüchteküche sollte man dann doch schon der Bild-Zeitung überlassen. --Natsu Dragoneel (Diskussion) 16:15, 26. Jul. 2016 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Natsu Dragoneel (Diskussion) 13:16, 24. Okt. 2017 (CEST)

Satz: weibliche Hauptfigur ist ungleich (weiblicher) Captain

@Benutzer:Linus Pogo Du begründest deinen Revert: "in der Quelle steht nur, dass die Hauptrolle "nicht zwingend der Captain" sein muss. Laut Besetzung ist der Captain weiblich" und entfernst den Satz: "und die Hauptrolle wird weiblich sein. Allerdings wird die Hauptrolle nicht der Captain sein". Widerspricht sich doch nicht...Lies bitte nochmal hier, dann wird vielleicht klar, wie der Satz gemeint ist. --IgorCalzone1 (Diskussion) 20:50, 18. Mai 2017 (CEST)

Ah, in dieser Quelle steht es tatsächlich anders. In der verlinkten Quelle steht nur, dass es eine weibliche Hauptrolle geben wird, diese aber nicht notwendigerweise Captain sein wird. Da die Quelle aus dem August 2016 ist dachte ich, dass es sich inzwischen einfach anders ergeben hat (offensichtlich ist der Captain ja weiblich). Muss aber ja nicht die Hauptrolle sein. Danke für den Hinweis. --Linus Pogo (Diskussion) 20:55, 18. Mai 2017 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Natsu Dragoneel (Diskussion) 13:17, 24. Okt. 2017 (CEST)

Frau spielt männlichen Charakter?

Sonequa Martin-Green soll, laut der Darstellerliste im Artikel, einen männlichen Charakter namens Michael Burnham spielen? Kommt mir etwas merkwürdig vor. Ist da jemandem ein Fehler unterlaufen?Maxvorstadt (Diskussion) 19:54, 22. Mai 2017 (CEST)

The TrekMovie staff would like to point out that Michael is a female first name, and we have confirmed with CBS that Michael Burnham is, and always has been, the name of Martin-Green’s character.
Quelle: siehe hier --Imzadi (Diskussion) 20:04, 22. Mai 2017 (CEST)
Michael als weiblicher Vorname ist wohl in Amerika nix Ungewöhnliches, den tragen auch reale Frauen, z. B. Michael Michele.--Stegosaurus (Diskussion) 20:18, 22. Mai 2017 (CEST)
Aha, interessant. Wusste zwar, dass manchmal Männer dort auch Frauennamen tragen, dass aber Frauen auch Michael heißen können, das ist mir jetzt neu. Wie gesagt, sehr interessant. Na, dann stimmt der Eintrag ja.Maxvorstadt (Diskussion) 21:36, 22. Mai 2017 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Natsu Dragoneel (Diskussion) 13:18, 24. Okt. 2017 (CEST)

Registriernummer Schiff

Bitte nicht mehr die NCC-1227 entragen! Die Registriernummer gehört nicht zur USS Discovery, sondern zur USS Shenzhou. --Natsu Dragoneel (Diskussion) 13:20, 24. Jul. 2017 (CEST)

In dem Bild ganz klar zu erkennen dass es sich bei der NCC-1227 nicht um die USS Discovery handelt: https://www.star-trek-discovery.de/media/teaser/55_w660_h330.jpg --Natsu Dragoneel (Diskussion) 13:23, 24. Jul. 2017 (CEST)
Ist inzwischen geklärt und im Artikel dargestellt. --Dk0704 (Diskussion) 11:05, 24. Sep. 2017 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Natsu Dragoneel (Diskussion) 13:18, 24. Okt. 2017 (CEST)

Erstausstrahlung?

In der Tabelle steht, die Erstausstrahlung sei am 24. September - sowohl in den USA (CBS) als auch in Deutschland/auf Deutsch (Netflix). Weiter unten wird behauptet, die Ausstrahlung erfolgt auf Netflix 24 Stunden nach der Erstausstrahlung von CBS. Die beiden Aussagen widersprechen sich. (nicht signierter Beitrag von 2a02:8070:8398:7801:25ec:b6d4:4fc:f878 (Diskussion) 00:13, 6. Aug. 2017)

Ist korrigiert. Danke für den Hinweis --Commander ShranDisk 00:23, 6. Aug. 2017 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Natsu Dragoneel (Diskussion) 13:18, 24. Okt. 2017 (CEST)

Synchronisation

Könnte jemand (evtl. im Rahmen des Punktes "Besetzung") Angaben zur dt. Synchronisation hinzufügen? https://www.synchronkartei.de/serie/38496 --Tobias Neumann

Ups. Eins zuviel als erl makiert. Naja, jetzt lasse ich den Erledigt-Baustein drinne, da es prompt nachgetragen wurde. --Natsu Dragoneel (Diskussion) 14:00, 24. Okt. 2017 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Natsu Dragoneel (Diskussion) 13:18, 24. Okt. 2017 (CEST)

Die ersten Episode

Meiner Meinung nach sollte erwähnt werden, dass der Handlungsort der ersten Beiden Epis nicht die Discovery ist, sondern die Shenzu. Die Discovery kommt in den ersten beiden Episoden garnicht vor. Die DIS wird warscheinlich erst ab der dritten Episode auftauchen. Ich denke mal dass dies, unabhängig zur Handlung, noch mal extra aufgelistet werden sollte, da es für eine Star Trek Serie ungewöhnlich ist, dass man die ersten Epis das Namensgebene Schiff garnicht sieht. Im Algemeinen machen die beiden ersten Episoden auf mich auch eher den Einduck einer Vorgeschichte--Natsu Dragoneel (Diskussion) 20:34, 25. Sep. 2017 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Riepichiep (Diskussion) 19:46, 6. Mär. 2019 (CET)

Titel der ersten beiden Folgen

Laut https://www.netflix.com/de/title/80126024 sind die ersten beiden Folgen in Deutsch mit demselben (englischen) Titel. Bei der Episodenliste steht noch ein deutscher Titel (das war auch mal bei Netflix der Fall). Passen wir die Episodenliste an oder lassen wir den "alten Titel" dort stehen? --Riepichiep (Diskussion) 19:25, 9. Okt. 2017 (CEST)

Ich würde auf jeden Fall die Titel eintragen, die auch auf Netflix verwendet werden. Ist eben die einzige Plattform, die die Serie in Deutschland zeigt. Also sind das momentan die offiziellen Titel, auch in Deutschland. Deutsche Titel würde ich dann erst bei einer Veröffentlichung im Free TV oder auf DVD/Blu-Ray in die Episodenliste eintragen. Dann werden ja sonst immer deutschsprachige Titel verwendet. Dass Netflix auch in Deutschland bei den Originaltiteln bleibt finde ich schon seltsam. --Max221B (Diskussion) 21:02, 9. Okt. 2017 (CEST)
Mittlerweile sind bei Netflix alle Titel auf Deutsch - und bei den ersten beiden Folgen anders als vorher. Mal gucken, was nächsten MOntag passiert ...--Riepichiep (Diskussion) 07:19, 14. Okt. 2017 (CEST)--Riepichiep (Diskussion) 07:19, 14. Okt. 2017 (CEST)
@Max221B:: Das sind nicht momentan die offiziellen Titel, sondern sind die offiziellen Titel. Netflix hat weltweit Exclusiv-Rechte von CBS bekommen und Netflix ist auch für die lokalisierungen verantwortlich. Dementsprechend sind die Titel von der Netflix-Seite die offiziellen Titel. Lediglich Episode eins und zwei haben nachträglich alternative deutsche Titel bekommen. Wenn Netflix sagt, dass der Episodenname so ist, dann ist er so. Dies ist unabhängig eines DVD-Release. Ob das Teil jemals im TV kommen wird ist zudem fraglich. Die Serie ist schon in Amerika als Web-Serie produziert wurden und da jetzt Netflix exclusiv-Rechte hat und es als Netflix original-Serie beworben wird, ist eine TV-Ausstrahlung fraglich. In der Regel sieht es so aus: Alles was den Stempel "Netflix Original" auf der Stirn trägt, ist für eine deutsche TV-Ausstrahlung gesperrt. DVD ist aber durchaus möglich und auch schon vorgekommen. Wenn ich jetzt an The Seven Deadly Sins denke, so hat Netflix die DVD-Rechte an Peppermint Anime verkauft. Aber auch da wird dann die von Netflix veröffentlichten Episoden-Titel draufkommen. --Natsu Dragoneel (Diskussion) 13:31, 24. Okt. 2017 (CEST)
@Natsu Dragoneel: Das ist mir klar, dass Netflix die Rechte hat und dass das die offiziellen Titel sind. Dass eine spätere TV-Ausstrahlung möglich ist sehen wir an House of Cards. Auch ein Netflix Original, das später im Free-TV (Pro Sieben MAXX) kam. Netflix hat Exklusivrechte zur Erstausstrahlung nehme ich an. Mittlerweile sind die Titel auch bei Netflix auf Deutsch umgestellt, wie Riepichiep schon geschrieben hat. Dass sich Titel ändern sieht man bei den anderen Star Trek-Serien, die teilweise völlig andere Alternativtitel bekommen haben, als sie im ZDF oder auf Sat 1 im Deutschen Fernsehen ausgestrahlt wurden. --Max221B (Diskussion) 17:31, 24. Okt. 2017 (CEST)
Vergleiche HoC bitte nicht mit STDiscovery. Die Rechtelage ist da ganz anders. HoC ist im dt. Raum kein typisches Netflix-Eigentum. --H8149 (Diskussion) 18:24, 24. Okt. 2017 (CEST)
Stimmt, bei Discovery dürften die Rechte noch bei CBS liegen so das Netflix da keinen Einfluß haben dürfte. Aber es gibt ein anderes Beispiel das es ein eigenproduziertes Netflix Original ins TV geschafft hat: Orange is the New Black. Davon ab bezeichnet Netflix in Deutschland wohl alles als ein Netflix Original an dem sie Erstausstrahlungsrechte besitzen, egal ob sie es selbst produziert haben. Und davon hat es From Dusk Till Dawn: The Series dann noch ins TV geschafft, weil Netflix eben nicht alle Rechte hält, und das könnte hier auch noch passieren. -- Stargamer (Diskussion) 19:22, 24. Okt. 2017 (CEST)
@H8149: Ja gut das stimmt, ein blödes Beispiel von mir, Sky hat die exklusiven Erstausstrahlungsrechte an HoC. Ich habe auch nur gesagt dass eine Ausstrahlung von ST:Discovery im TV möglich ist, muss natürlich nicht passieren. --Max221B (Diskussion) 19:31, 24. Okt. 2017 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Riepichiep (Diskussion) 19:46, 6. Mär. 2019 (CET)