Diskussion:The Owl and the Pussy-cat
Zwei kurze Anmerkungen
Bearbeiten- Man könnte eventuell das vollständige Gedicht in den Artikel übernehmen, da es nicht so lange ist. Das erlaubt dem Leser Gedicht und enzyklopädischen Artikel als Einheit zu lesen ohne einen Umweg über Wikisource nehmen zu müssen.
- Der Abschnitt zu Lewis Caroll ist interessant, allerdings bedarf so etwas in WP eigentlich immer eines Belegs/EN.
--Kmhkmh (Diskussion) 21:11, 25. Jul. 2016 (CEST)
Zu Carroll kommen noch Belege (der Aufsatz ist ja aber schon in der Sek.lit aufegführt); das Gedicht wollte ich letztlich, wenn der Umfang des Artikels es rechtfertigt, auf jeden Fall in Gänze mit aufnehmen, vllt. in einem Kasten, rechtsbündig, und zwar mitsamt den drei Illustrationen Lears. Nur bin ich layouttechnisch so gar nicht gut bewandert und werde mir da Hilfe holen müssen, wenns hübsch aussehen soll. --Edith Wahr (Diskussion) 21:21, 25. Jul. 2016 (CEST)
- Hmm also ich bin da auch auf die genaue der Begründung in der entsprechenden Sekundärliteratur gespannt, die auf alle Fälle in den Artikel übernommen sollte. Auf den ersten Blick ist die Aussage nämlich falsch bzw. recht paradox, da Alice in Wonderland einige Jahr vor The Owl and the Pussycat publiziert wurde.
- Beim Layout kann ich leider nicht helfen, da bin auch eher unbedarft.--Kmhkmh (Diskussion) 21:30, 25. Jul. 2016 (CEST)
- hmm? Schon jetzt steht doch im Artikel, das die betreffenden Zeilen erst der siebenten Ausgabe der Alice von anno 1886 hinzugegeben wurden, Auster zu Panther etc.? --Edith Wahr (Diskussion) 21:35, 25. Jul. 2016 (CEST)
- Ah alles klar, einfach zu flüchtig gelesen. Das erklärt wohl auch manche der völlig anderen (und kürzeren) Übersetzungen, die beziehen sich auf dann wohl auf die Erstausgabe von 1865 oder 1866.--Kmhkmh (Diskussion) 21:49, 25. Jul. 2016 (CEST)
- hmm? Schon jetzt steht doch im Artikel, das die betreffenden Zeilen erst der siebenten Ausgabe der Alice von anno 1886 hinzugegeben wurden, Auster zu Panther etc.? --Edith Wahr (Diskussion) 21:35, 25. Jul. 2016 (CEST)
- Beim Layout kann ich leider nicht helfen, da bin auch eher unbedarft.--Kmhkmh (Diskussion) 21:30, 25. Jul. 2016 (CEST)
Vielleicht kannst du mir gerade noch bei einen anderen Punkt aushelfen. Bei meiner Recherche zu den beiden Gedichten stoße ich in WP und in diverser vermeintlich zuverlässiger Literatur ständig auf unterschiedliche Publikationsdaten sowohl für Alice in Wonderland als auch für The Owl and the Pussycat. Wobei deine Darstellung hier am detalliertesten ist und die anderslautenden Daten in gewisser Weise zu erklärt. Allerdings widerspricht die Darstellung scheinbar en:Young Folks (magazine), das englisch und nicht amerikanisch war und zudem erst ab 1871 erschien. Oder hat er tatsächlich in einem älteren gleichnamigen amerikanischen Magazin veröffentlicht?--Kmhkmh (Diskussion) 22:01, 25. Jul. 2016 (CEST)
- first appeared in the American periodical "Young Folks" in 1870, sagt der Aufsatz von Imholtz, verfußnotet mit Verweis auf Ina Rae Hank: Edward Lear, Boston 1982, S. S. 55; aber jetzt wodes sagst: tatsächlich scheint es sich nicht um ein periodical, sondern um eine Anthologie zu handeln, eine amerikanische immerhin, aber mit dem Titel Our Young Folks. Werde mich aber demnächst in der Stabi mit Lear-Seklit eindecken, dann wird sich das wohl auch klären. --Edith Wahr (Diskussion) 22:07, 25. Jul. 2016 (CEST)
Linkablage für mich & später. --Edith Wahr (Diskussion) 22:49, 25. Jul. 2016 (CEST)
- über die 1867-Angabe bin ich auch hier gestolpert, leider kann man dem aber keine Details entnehmen.--Kmhkmh (Diskussion) 23:11, 25. Jul. 2016 (CEST)