Diskussion:Wiedmann-Bibel
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von 178.142.126.207 in Abschnitt einsamen???
Lemma
BearbeitenDas Lemma müsste ja eigentlich „Wiedmann-Bibel“ heißen, mit Bindestrich. So wird es beispielsweise in Chrismon geschrieben: https://chrismon.evangelisch.de/artikel/2017/36159/die-wiedmann-bibel. Ohne Bindestrich ist ja eher Marketing-Schreibweise. --ChoG Ansprechbar 17:45, 29. Dez. 2017 (CET)
- Benutzer:Altsprachenfreund hat den Artikel freundlicherweise verschoben. Er teilte offenbar meine Ansicht. --ChoG Ansprechbar 18:34, 6. Jan. 2018 (CET)
- @ChoG: Herzlichen Dank für Deine Nachricht. Hatte Probleme innerhalb der Diskussion zu antworten. Ich dachte, das Lemma müsste gestrichen werden, da der Name ohne geschrieben wird. Oder sollte ich den Artikel besser folgendermaßen ergänzen, wie im Fall der ZEIT - Die Zeit (in der Schreibweise des Verlags: DIE ZEIT)? Vielen Dank im Voraus für die Hinweise. --Dilamm (nicht signierter Beitrag von Dilamm (Diskussion | Beiträge) 11:40, 7. Jan. 2018 (CET))
- Ich halte diese im Deutschen eigentlich falschen Schreibweisen ohne Bindestrich eigentlich für eine reine Marketingvariante, genauso wie Schreibweisen mit Binnenmajuskel. Eine gute Zeitung oder Zeitschrift wird das in ihren Texten in „normale“ Schreibweise mit Bindestrich korrigieren. So habe ich es auch in den allermeisten Quellen gesehen, die ich auf die Schnelle im Internet gefunden habe. Das gleiche Prinzip würde ich auch in einer Enzyklopädie anwenden. – Warum ist dir die Schreibweise ohne Bindestrich so wichtig, Dilamm? --ChoG Ansprechbar 13:13, 7. Jan. 2018 (CET)
- @ChoG: Sorry, das scheint falsch rübergekommen zu sein. Mir ist nicht unbedingt die Schreibweise ohne Bindestrich, sondern eine korrekte Schreibweise wichtig. Deshalb hatte ich die Frage in den Raum gestellt, ob ein Zusatz wie im Falle des Spiegels angebracht wäre. --Dilamm
einsamen???
BearbeitenZitat Er ließ alle Bilder einsamen und digitalisieren. Sollte das eigentlich einscannen heißen? Oder wie? Oder was? --178.142.126.207 19:34, 25. Apr. 2018 (CEST)
Absolut korrekt. Es sollte einscannen heissen. Autokorrektur. Sorry.