Herberth E. Herlitschka

österreichischer Übersetzer

Herberth Egon Herlitschka (* 26. Dezember 1893 in Wien; † 6. Juni 1970 in Bern) war ein österreichischer Übersetzer, der zahlreiche Werke der Weltliteratur erstmals aus dem Englischen ins Deutsche übertrug.

Übersetzungen (Auswahl)

Bearbeiten
Werk in Englisch Herlitschka-Übersetzung Bemerkungen
Autor Titel Erscheinungsjahr Titel Erscheinungsjahr
Ann Bridge Peking Picnic 1932 Peking Picknick 1950
(Hamburg: Marion von Schröder Verlag)[1]
Nigel Balchin The Small Back Room 1943 Abteilung IIc 1951
(Hamburg: Krüger Verlag)[2]
Nigel Balchin Mine Own Executioner 1945 Mein eigener Henker 1948
(Zürich: Steinberg Verlag)[3]
Samuel Butler Erewhon 1872 Jenseits der Berge oder Merkwürdige Reise ins Land Aipotu 1928
(Wien: Phaidon)[4]
William Faulkner Sanctuary 1931 Die Freistatt 1951
(Zürich: Artemis Verlag)[5]
James Hilton Lost Horizon 1933 Irgendwo in Tibet 1937
(Wien: Reichner)[6]
Andere Titel: Der verlorene Horizont
James Hilton Goodbye, Mr. Chips 1934 Leb wohl, alter Chips! 1936
(Wien: Reichner)[7]
Andere Titel: Leb wohl, Mr. Chips!, Leb wohl, Mister Chips!
Aldous Huxley Those Barren Leaves 1925 Parallelen der Liebe 1929
(Leipzig: Insel)[8]
Aldous Huxley Point Counter Point 1928 Kontrapunkt des Lebens 1930
(Leipzig: Insel)[9]
Aldous Huxley Brave New World 1932 Welt – wohin? 1932
(Leipzig: Insel)[10]
Andere Titel: Wackere neue Welt, Schöne neue Welt
Aldous Huxley Grey eminence: a study of religion and politics 1941 Die graue Eminenz: eine Studie über Religion und Politik 1948
(Zürich: Steinberg Verlag)[11]
Aldous Huxley Time Must Have a Stop 1944 Zeit muss enden 1950
(Zürich: Steinberg Verlag)[12]
Aldous Huxley Themes and Variations 1950 Themen und Variationen 1952
(München: Piper)[13]
Aldous Huxley The Devils of Loudun 1952 Die Teufel von Loudun 1955
(München: Piper)[14]
Aldous Huxley The Doors of Perception 1954 Die Pforten der Wahrnehmung 1954
(München: Piper)[15]
Aldous Huxley The Genius and the Goddess 1955 Das Genie und die Göttin 1956
(München: Piper)[16]
Aldous Huxley Brave New World Revisited 1958 Dreißig Jahre danach oder Wiedersehen mit der Wackeren Neuen Welt 1960
(München: Piper)[17]
Andere Titel: Dreißig Jahre danach oder Wiedersehen mit der Schönen Neuen Welt, Dreißig Jahre danach (im Doppelband mit Schöne neue Welt), Wiedersehen mit der Schönen neuen Welt
Charles und Mary Lamb Tales from Shakespeare 1807 Das Shakespeare-Geschichtenbuch 1928
(Wien: Phaidon)[18]
D.H. Lawrence The Woman Who Rode Away 1925 Die Frau, die davonritt 1931
(Leipzig: Insel)[19]
D.H. Lawrence Lady Chatterley's Lover 1928 Lady Chatterley und ihr Liebhaber 1930
(Leipzig und Wien: E.P. Tal & Co.)[20]
Andere Titel: Lady Chatterleys Liebhaber, Lady Chatterley
Katherine Mansfield Her First Ball 1921 Ihr erster Ball 1948
(Zürich: Verlag die Arche)[21]
Charles Morgan The Fountain 1932 Der Quell 1933
(Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt)[22]
Charles Morgan The Voyage 1940 Die Lebensreise 1943
(Zürich: Humanitas-Verlag)[23]
Andere Titel: Die Reise
Murasaki Shikibu The Tale of Genji 1925–1933
(sechs Bände)
Die Geschichte vom Prinzen Genji, wie sie geschrieben wurde um das Jahr Eintausend unserer Zeitrechnung von Murasaki, genannt Shikibu, Hofdame der Kaiserin von Japan 1937
(Leipzig: Insel Verlag)[24]
Erschienen in zwei Bänden;
Zweitübersetzung der englischen Übersetzung von Arthur Waley
Thornton Wilder The Cabala 1926 Die Cabala 1929
(Leipzig: E.P. Tal & Co.)[25]
Thornton Wilder The Bridge of San Luis Rey 1927 Die Brücke von San Luis Rey 1929
(Leipzig: E.P. Tal & Co.)[26]
Thornton Wilder Heaven's My Destiny 1935 Dem Himmel bin ich auserkoren 1951
(Frankfurt a. M.: S. Fischer Verlag)[27]
Thornton Wilder The Ides of March 1948 Die Iden des März 1949
(Amsterdam: Bermann-Fischer)[28]
Thornton Wilder The Eighth Day 1967 Der achte Schöpfungstag 1968
(Frankfurt a. M.: S. Fischer Verlag)[29]
Übersetzt zus. mit Marlys Herlitschka
Virginia Woolf Mrs Dalloway 1925 Mrs. Dalloway 1955
(Berlin und Frankfurt a. M.: S. Fischer Verlag)[30]
Übersetzt zus. mit Marlys Herlitschka;
andere Titel: Eine Frau von fünfzig Jahren
Virginia Woolf Orlando – A Biography 1928 Orlando: Eine Biographie 1961
(Frankfurt a. M.: S. Fischer Verlag)[31]
Übersetzt zus. mit Marlys Herlitschka
Virginia Woolf The Waves 1931 Die Wellen 1959
(Frankfurt a. M.: S. Fischer Verlag)[32]
Übersetzt zus. mit Marlys Herlitschka
William Butler Yeats The secret rose 1897 Die chymische Rose 1927
(Hellerau: Jakob Hegner)[33]
Andere Titel: Die geheime Rose
Bearbeiten

Einzelnachweise

Bearbeiten
  1. Peking Picknick, 1950 – OCLC-Katalog [1], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [2]
  2. Abteilung IIc, 1951 – OCLC-Katalog [3], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [4]
  3. Mein eigener Henker, 1948 – OCLC-Katalog [5], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [6]
  4. Jenseits der Berge oder Merkwürdige Reise ins Land Aipotu, 1928 – OCLC-Katalog [7], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [8]
  5. Die Freistatt, 1951 – OCLC-Katalog [9], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [10]
  6. Irgendwo in Tibet, 1937 – OCLC-Katalog [11], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [12]
  7. Leb wohl, alter Chips!, 1936 – OCLC-Katalog [13], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [14]
  8. Parallelen der Liebe, 1929 – OCLC-Katalog [15], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [16]
  9. Kontrapunkt des Lebens, 1930 – OCLC-Katalog [17], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [18]
  10. Welt – wohin?, 1932 – OCLC-Katalog [19], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [20]
  11. Die graue Eminenz: eine Studie über Religion und Politik, 1948 – OCLC-Katalog [21], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [22]
  12. Zeit muss enden, 1950 – OCLC-Katalog [23], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [24]
  13. Themen und Variationen, 1952 – OCLC-Katalog [25], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [26]
  14. Die Teufel von Loudun, 1955 – OCLC-Katalog [27], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [28]
  15. Die Pforten der Wahrnehmung, 1954 – OCLC-Katalog [29], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [30]
  16. Das Genie und die Göttin, 1956 – OCLC-Katalog [31], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [32]
  17. Dreißig Jahre danach oder Wiedersehen mit der Wackeren neuen Welt, 1960 – OCLC-Katalog [33], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [34]
  18. Das Shakespeare-Geschichtenbuch, 1928 – OCLC-Katalog [35], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [36]
  19. Die Frau, die davonritt, 1931 – OCLC-Katalog [37], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [38]
  20. Lady Chatterley und ihr Liebhaber, 1930 – OCLC-Katalog [39], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [40]
  21. Ihr erster Ball, 1948 – OCLC-Katalog [41], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [42]
  22. Der Quell, 1933 – OCLC-Katalog [43], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [44]
  23. Die Lebensreise, 1943 – OCLC-Katalog [45], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [46]
  24. Die Geschichte vom Prinzen Genji, wie sie geschrieben wurde um das Jahr Eintausend unserer Zeitrechnung von Murasaki, genannt Shikibu, Hofdame der Kaiserin von Japan, 1937 – OCLC-Katalog [47], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [48]
  25. Die Cabala, 1929 – OCLC-Katalog [49], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [50]
  26. Die Brücke von San Luis Rey, 1929 – OCLC-Katalog [51], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [52]
  27. Dem Himmel bin ich auserkoren, 1951 – OCLC-Katalog [53], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [54]
  28. Die Iden des März, 1949 – OCLC-Katalog [55], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [56]
  29. Der achte Schöpfungstag, 1968 – OCLC-Katalog [57], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [58]
  30. Mrs. Dalloway, 1955 – OCLC-Katalog [59], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [60]
  31. Orlando: Eine Biographie, 1961 – OCLC-Katalog [61], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [62]
  32. Die Wellen, 1959 – OCLC-Katalog [63], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [64]
  33. Die chymische Rose, 1927 – OCLC-Katalog [65], Katalog der Deutschen Nationalbibliothek [66]