Kusuriya no Hitorigoto
Kusuriya no Hitorigoto (jap. 薬屋のひとりごと) ist eine japanische Online-Romanreihe von Natsu Hyūga, die seit 2011 erscheint. Sie wurde als Light-Novel-Reihe mit Illustrationen von Megumi Matsuda adaptiert sowie als Manga, der auf Deutsch als Die Tagebücher der Apothekerin – Geheimnisse am Kaiserhof veröffentlicht wird. 2023 folgte eine Adaption als Anime, der auch international erschien, unter anderem auf Deutsch. Die Serie erzählt von einem Mädchen, das in der Verbotenen Stadt als Zofe einer der Frauen des Kaisers arbeitet und dabei ihre Kenntnisse der Pharmazie einsetzen kann.
Kusuriya no Hitorigoto | |
Originaltitel | 薬屋のひとりごと |
---|---|
Genre | Drama |
Roman | |
Autor | Natsu Hyūga |
---|---|
Verlag | Shōsetsuka ni Narō |
Erstpublikation | Okt. 2011 – |
Light Novel | |
Land | Japan |
---|---|
Autor | Natsu Hyūga |
Illustrator | Megumi Matsuda |
Verlag | Shufunotomo |
Erstpublikation | Sep. 2012 – |
Ausgaben | 15+ |
Manga | |
Titel | Die Tagebücher der Apothekerin – Geheimnisse am Kaiserhof |
---|---|
Originaltitel | 薬屋のひとりごと |
Transkription | Kusuriya no Hitorigoto |
Autor | Itsuki Nanao |
Zeichner | Nekokurage |
Verlag | Square Enix |
Magazin | Big Gangan |
Erstpublikation | 25. Mai 2017 – |
Ausgaben | 14+ |
Animeserie | |
Titel | Die Tagebücher der Apothekerin |
---|---|
Originaltitel | 薬屋のひとりごと |
Transkription | Kusuriya no Hitorigoto |
Produktionsland | Japan |
Originalsprache | Japanisch |
Erscheinungsjahr | 2023 |
Länge | 22 Minuten |
Episoden | 24 |
Produktionsunternehmen | OLM, TOHO animation Studio |
Regie | Norihiro Naganuma |
Musik | Arisa Okehazama, Kevin Penkin, Satoru Kōsaki |
Premiere | 21. Okt. 2023 auf Nippon TV |
Deutschsprachige Premiere | 18. Nov. 2023 auf Crunchyroll |
→ Synchronisation |
Inhalt
BearbeitenDas Mädchen Maomao hat mit ihren jungen Jahren schon einiges erlebt: Sie hat als kleines Mädchen in einem Freudenhaus gearbeitet und wurde von einem Apotheker ausgebildet, bei dem sie auch lebte. Bis sie entführt und an den kaiserlichen Hof als Magd verkauft wurde. Zunächst arbeitet sie noch als einfache Waschmagd. Sie will auch nicht, dass ihre Kenntnisse bekannt werden, da eine höhere Anstellung nur mehr Geld für ihre Entführer bedeuten würde. Doch als am Hof die beiden Favoritinnen des Kaisers und ihre Kinder, der Kronprinz und die Prinzessin, krank werden, schreibt Maomao heimlich Nachrichten. Sie hat erkannt, dass das Puder giftig ist, so wie es das auch für die Frauen im Freudenhaus war. Zwar stirbt der Kronprinz, doch die Mutter der Prinzessin, Hoheit Gyokuyo, nimmt die Warnung ernst. Der Eunuch Jinshi trickst Maomao aus, sodass sie ihre Kenntnisse offenbaren muss. So wird sie zur Zofe von Gyokuyo. Und die kann auch verhindern, dass die Entführer davon profitieren.
Um ihr Wissen über Medizin und Gifte zu nutzen, wird Maomao zur Vorkosterin Gyokuyos gemacht. Da sie sich selbst bereits in eigenen Experimenten vielen Giften ausgesetzt hat, macht sich Maomao wenig Sorgen um sich. Doch die anderen Zofen haben Mitleid mit ihr. Jinshi dagegen versucht, ihre Fertigkeiten weiter zu seinem Vorteil einzusetzen. Entgegen seiner Versuche, Maomao zu verführen, ist diese von dem gutaussehenden, aber verschlagenen jungen Mann angeekelt. Doch hat Jinshi eine hohe Stellung am Hof und lässt sich sogar von ihrer Widerspenstigkeit unterhalten. Und so muss sich Maomao von ihm einspannen lassen. Dabei lernt sie seinen Adjutanten Gaoshin kennen, der im Gegensatz zu seinem Herrn gewissenhaft und fleißig ist, und arbeitet mit ihm zusammen.
Veröffentlichungen
BearbeitenDie Romanreihe von Natsu Hyūga erscheint seit Oktober 2011 online auf der Plattform Shōsetsuka ni Narō. Ab September 2012 folgte eine Adaption als Light Novel mit Illustrationen von Megumi Matsuda, die von Shufunotomo herausgegeben wird und bisher 15 Bände umfasst. Die Light Novel wurde auch ins Englische und Italienische übersetzt.
Eine Umsetzung der Geschichte als Manga, geschrieben von Itsuki Nanao und gezeichnet von Nekokurage, erscheint seit Mai 2017 im Magazin Big Gangan. Dessen Verlag Square Enix bringt die Kapitel auch gesammelt in bisher 14 Bänden heraus (Stand: Oktober 2024). Eine deutsche Übersetzung des Mangas erscheint seit November 2021 bei Manga Cult in bisher 13 Bänden (Stand: Dezember 2024). Übersetzerin ist Verena Maser. Der amerikanische Ableger von Square Enix bringt eine englische Fassung heraus, J-Pop eine italienische und Studio JG eine polnische.
Adaption als Anime
BearbeitenBei den Studios OLM und TOHO animation Studio entstand unter der Regie und nach Drehbüchern von Norihiro Naganuma eine Adaption der Geschichte als Anime-Serie. Das Charakterdesign wurde von Yukiko Nakatani adaptiert und künstlerische Leitung lag bei Katsumi Takao. Für den Ton war Shōji Hata verantwortlich, die Computeranimationen entstanden unter der Leitung von Yū Nagai und für die Kameraführung war Rumi Ishiguro zuständig.
Die Serie mit je 22 Minuten langen Folgen startete am 21. Oktober 2023 auf Nippon TV in Japan. Parallel dazu erfolgte die internationale Veröffentlichung per Streaming auf der Plattform Crunchyroll mit Untertiteln unter anderem auf Deutsch[1] sowie in einzelnen Regionen Asiens bei Netflix.[2] Ab dem 18. November 2023 wird von Crunchyroll eine deutsche synchronisierte Fassung veröffentlicht.
Eine zweite Staffel wurde für 2025 angekündigt.[3]
Synchronisation
BearbeitenRolle | japanischer Sprecher (Seiyū) | deutsche Sprecher[4] |
---|---|---|
Maomao | Aoi Yūki | Julia Fölster |
Jinshi | Takeo Ōtsuka | Malte Meibauer |
Gaoshun | Katsuyuki Konishi | David Berton |
Gyokuyō | Atsumi Tanezaki | Jannika Jira |
Rifa | Yui Ishikawa | Cosima Ertl |
Rihaku | Kenji Akabane | Markus Hanse |
Musik
BearbeitenDie Musik der Serie stammt von Arisa Okehazama, Kevin Penkin und Satoru Kōsaki. Das Vorspannlied ist Hana ni Natte von Ryoku Oushoku Shakai und der Abspann ist unterlegt mit Aikotoba von Aina the End. Innerhalb der Folgen sind außerdem die Lieder Ashita o Tazunete (明日を訪ねて) von XAI und Omoikaze (想風) von Yuiko Ohara zu hören.
Verkaufserfolg
BearbeitenAb 2019 gehörte die Light Novel zu den bestverkauften in Japan, im ersten Jahr stand sie mit über 460.000 Verkäufen auf Platz 6 der Rangliste,[5] 2020 waren es über 520.000 Verkäufe und Platz 5,[6] 2021 dann Platz 3 mit über 490.000 verkauften Exemplaren.[7] Auch der Manga verkaufte sich in Japan gut. Der dritte Band stieg als erste mit 53.000 in zwei Wochen verkauften Bänden in die Manga-Charts ein.[8] Der vierte Band stand dann mit über 87.000 Verkäufen im Februar 2019 auf Platz 20 der meistverkauften Mangabände in Japan.[9]
Weblinks
Bearbeiten- Offizielle Website zur Light Novel (japanisch)
- Offizielle Website zur Manga bei Big Gangan (japanisch)
- Manga beim Incomplete Manga Guide
- Light Novel, Manga und Anime bei Anime News Network (englisch)
Einzelnachweise
Bearbeiten- ↑ Crunchyroll Announces Fall 2023 Anime Season Lineup! (10/9). In: Crunchyroll. 20. September 2023, abgerufen am 8. Dezember 2023 (englisch).
- ↑ Melvyn Tan: Netflix Will Stream The Apothecary Diaries in "Select" Asian Countries. 1. Oktober 2023, abgerufen am 8. Dezember 2023 (amerikanisches Englisch).
- ↑ Die Tagebücher der Apothekerin kündigt 2. Staffel für 2025 an. In: Crunchyroll. 23. März 2024, abgerufen am 1. Mai 2024.
- ↑ Deutsche Synchronkartei | Serien | Die Tagebücher der Apothekerin. Abgerufen am 25. Mai 2024.
- ↑ Top-Selling Light Novels in Japan by Series: 2019. 27. November 2019, abgerufen am 8. Dezember 2023 (englisch).
- ↑ Top-Selling Light Novels in Japan by Series: 2020. 29. November 2020, abgerufen am 8. Dezember 2023 (englisch).
- ↑ Top-Selling Light Novels in Japan by Series: 2021. 28. November 2021, abgerufen am 8. Dezember 2023 (englisch).
- ↑ Japanese Comic Ranking, July 30-August 5. 8. August 2018, abgerufen am 8. Dezember 2023 (englisch).
- ↑ Top-Selling Comics in Japan: February 2019. 26. März 2019, abgerufen am 8. Dezember 2023 (englisch).