(Chữ Hán: , vereinfacht Le) ist ein weit verbreiteter vietnamesischer Familienname. Etwa 9,5 % aller Vietnamesen tragen ihn, damit ist er nach Nguyễn und Trần der dritthäufigste Name in Vietnam.[1] Für den vietnamesischen Familienname existiert neben der Umschrift als auch die Schreibung als . (siehe Lý-Dynastie)


Familienname

Herkunft und Bedeutung

Bearbeiten

Die ursprüngliche chinesische Schreibung wird im heutigen China in Pinyin als transkribiert. Im Buch der Hundert Familiennamen der Song-Dynastie ist der Name an 262. Stelle aufgeführt. Allerdings ist der Name unter Chinesen verhältnismäßig wenig verbreitet, lediglich in Zentral- und Südchina (besonders Hongkong) gibt es eine größere Zahl Namensträger. Hier wird der Name aus dem Kantonesischen meist als Lai übertragen (beispielsweise Li Minwei / Lai Man-wai).[2]

Der Name ist nicht zu verwechseln mit dem in China viel geläufigeren , der in Pinyin als transkribiert wird, im modernen Vietnamesisch (Quốc Ngữ) aber Lý geschrieben wird.[3] Ebenfalls existiert der seltene chinesische Name  / , der in Pinyin auch als wiedergegeben werden kann, im Vietnamesischen aber Lạc heißt.[4]

Die Angehörigen der am längsten regierenden vietnamesischen Herrscherdynastie, der Lê-Dynastie (黎朝 Lý triều, einschließlich deren restaurierter Linie), trugen diesen Familiennamen. Die vietnamesische Schreibung der kaiserlichen Familienname hier ist statt .

Herrscher

Bearbeiten

Namensträger

Bearbeiten

Einzelnachweise

Bearbeiten
  1. Lê Trung Hoa, Họ và tên người Việt Nam (Vietnamesische Familien- und Eigennamen), NXB Khoa học Xã hội (Social Sciences Publishing House), Hanoi 2005
  2. Wiktionary:
  3. Wiktionary:
  4. Wiktionary: