Liste der Thai-Zählwörter
Wikimedia-Liste
Thai-Zählwörter (auch Klassifikatoren oder auch Kategoriewörter genannt) werden für die Bildung des Plurals benutzt. Derartige Zählwörter sind auch in anderen Sprachen geläufig.
Verwendung der Zählwörter
BearbeitenDie Zählwörter sind in der Thailändischen Sprache stets zu verwenden bei der Bildung des Plurals und wenn eine bestimmte oder unbestimmte Menge ausgedrückt werden soll.
Beispiele (Thai und Aussprache in IPA):
- zwei Menschen = คนสองคน [ ] ( = Mensch, = zwei)
- viele Pferde = ม้าหลายตัว [ ] ( = Pferd, = viele)
Liste der Zählwörter
BearbeitenThai | IPA | Substantive |
---|---|---|
กระบอก | [ | ]Schusswaffen |
กระป๋อง | [ | ]Dosen mit Inhalt |
กลุ่ม | [ | ]Menschengruppen |
ก้อน | [ | ]klumpenförmige Objekte: Batterien, Eiswürfel, Kuchen, Kekse, Seife, Steine; Satz, Zusammenstellung, Stapel oder Haufen von Dingen |
กัณฑ | [ | ]Sutras |
ก้าน | [ | ]Streichhölzer |
กิ่ง | [ | ]Zweige (von Bäumen), Stoßzähne (von Elefanten) |
แก้ว | [ | ]Gläser mit Inhalt |
ขณะ | [ | ]Regierungen (Zeitabschnitt) |
ขบวน | [ | ]Züge, Prozessionen |
ขวด | [ | ]Flaschen mit Inhalt |
ข้อ | [ | ]Probleme |
ข้าง | [ | ]Einzelteile eines Paares: Beine, Ohren, einzelne Ohrringe |
โขลง | [ | ]Elefantenherden |
คน | [ | ]Menschen |
คัน | [ | ]Fahrzeuge, Gabeln, Löffel, Schirme |
คู | [ | ]Paare von Objekten: Essstäbchen, Ohrringe, Schuhe, Handschuhe |
เครื่อง | [ | ]Maschinen |
จาน | [ | ]Teller mit Essen |
ฉบับ | [ | ]Briefe, Dokumente, Unterlagen, Zeitungen |
ช่อ | [ | ]Blumensträuße |
ชัน | [ | ]Schulklassen und -stufen |
ชาม | [ | ]große Schalen mit Inhalt |
ชิ้น | [ | ]scheibenförmige Objekte: Amulette, Brotscheiben, Kuchen, Kekse |
ชุด | [ | ]Satz/Zusammenstellung von Objekten |
ชุด | [ | ]Regierungen |
เชือก | [ | ]Elefanten (einzelne) |
ซอง | [ | ]Briefumschläge, Schachteln und Pakete mit Inhalt, Zigarettenschachteln |
ซี่ | [ | ]Rippen, Zähne |
ดวง | [ | ]Lampen, Sternen, Sonnen, Sterne, Planeten, Glühbirnen, Briefmarken, Herzen (ใจ) |
ดอก | [ | ]einzelne Blumen, Schlüssel |
ด้าม | [ | ]Besen, Schreibstifte |
ตน | [ | ]Geister, Riesen, Einsiedler |
ต้น | [ | ]Pflanzen, Bäume, Säulen |
ตัว | [ | ]Kleidungsstücke, Hemden, Hosen, Handtücher, Möbel, Stühle, Tische, Ventilatoren, Tiere, Werkzeuge, |
ตู | [ | ]Kühlschränke |
ถ้วย | [ | ]kleine Schalen oder Tassen mit Inhalt |
ถุง | [ | ]Taschen, Tüten |
นาย | [ | ]Menschen, Respektspersonen, Soldaten, Beamte |
บาน | [ | ]Fenster, Türen, Spiegel |
ใบ | [ | ]kleine Objekte: Tickets, Fahrscheine, Kissen, einzelne Bananen, Beutel, Bilder, Zeichnungen, Blätter, Dosen mit Inhalt, leere Flaschen, leere Gläser, leere Tassen, leere Schalen, leere Teller große Früchte, Hüte, Koffer, große Taschen, Papierbogen, Rasierklingen, Eier, Zigarettenschachteln |
ปอนด | [ | ]Brotlaibe |
แปลง | [ | ]Landstücke |
ผืน | [ | ]Handtücher, Laken, Landstücke, Matten |
แผง | [ | ]Medizinschachteln |
แผ่น | [ | ]flache Objekte (Scheiben, Spiegel, Tische, Tafeln, Papierbogen) |
แพ็ค | [ | ]Packungen |
ฟอง | [ | ]Eier |
มวน | [ | ]Rollen: Toilettenpapier, Video- und Kassettenbänder, Zigaretten, Film |
มื้อ | [ | ]Mahlzeiten |
เม็ด | [ | ]sehr kleine Objekte (Bonbons, Pillen) |
รอบ | [ | ]Jahrestage, Theatervorstellungen, Zyklen, Umdrehungen |
รูป | [ | ]einfache Mönche, Statuen |
เรื่อง | [ | ]Filme (Kinofilme) |
เรือน | [ | ]Uhren |
โรง | [ | ]Hotels, Schulen |
ลำ | [ | ]Boote, Flugzeuge |
ลูก | [ | ]runde Objekte: Eier, Früchte, Kokosnüsse; Berge, Schlüssel |
เล่ม | [ | ]Bücher, Messer |
วง | [ | ]Ringe |
วัด | [ | ]Wats (Tempel) |
สาย | [ | ]Flüsse, Straßen |
เส้น | [ | ]linienförmige Objekte: Gürtel, Haarsträhnen, Halsketten, Nudeln, Straßen |
หลอด | [ | ]Garnrollen, Tuben |
หลัง | [ | ]Gebäude, Häuser |
หวี | [ | ]Bananen, Büschel („Kamm“) |
ห่อ | [ | ]eingewickelte Pakete |
ห้อง | [ | ]Zimmer, Räume, Schulklassen |
หัว | [ | ]ganze Kartoffeln |
แห่ง | [ | ]Örtlichkeiten, Hotels, Tempel |
แหล่ง | [ | ]Örtlichkeiten |
องค | [ | ]Könige, Buddhastatuen, hochgestellte Mönche |
อัน | [ | ]universales Zählwort für Objekte (im Zweifelsfall stets benutzbar); Brillen, Werkzeuge |
Besondere Regeln
BearbeitenIn manchen Fällen sind die Zählwörter identisch mit den Nomen, die sie bezeichnen sollen, so z. B. bei Tüten ถุง [ ]. In solchen Fällen können in informellen Gesprächen die Zählwörter wegfallen.
Beispiel (Worte in Klammern können wegfallen):
- Wie viele Tempel gibt es in Chiang Mai? = ที่เชียงใหม่มี(วัด)กี่วัด [ ]
- Sie/er sang viele Lieder = เขาร้อง(เพลง)หลายเพลงแล้ว [ ]
Siehe auch
BearbeitenLiteratur
Bearbeiten- James Higbie; Snea Thinsan: Thai Reference Grammar : the structure of spoken Thai. Bangkok 2003, ISBN 974-8304965
- G.B. McFarland: Thai-English Dictionary. Stanford University Press, Stanford 1944, ISBN 0-8047-0383-3
- Josef Rohrer: Wörterbuch Deutsch-Thai. Windows on the World Publishing Co., Ltd., Bangkok, 2000. ISBN 3-89687-321-0