Portal Diskussion:Schweden/Archiv/2010

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von TZorn in Abschnitt Granhed

Übersetzungsbitte

Kann mir jemnd dies übersetzen oder zumindest auf Deutsch zusammenfassen, bitte: Upprättelse för Pechlin? Hembygdsföreningen Gamla Varberg har under det gångna året drivit ett projekt för att återupprätta general Carl Fredrik Pechlins skamfilade rykte. Allmänt ansedd som hjärnan bakom mordet på Gustav III är han paria genom historien. Journalisten Jan-Olof Olsson, ”Jolo”, var en av de första som läste om källorna till förmån för Pechlin. Istället för en falsk intrigmakare såg han en hederlig motståndsman som motsatte sig kungens envälde. Nu fortsätter hembygdsföreningen i samma spår.En gravsten, vilket Pechlin aldrig fick, har placerats där han jordfästes 1796 i Varberg. Detta har resulterat i en rad ilskna insändare i Hallands Nyheter under våren. Hembygdsföreningens Per Starefors anser att allmänhetens reaktioner visar hur agget mot Pechlin är högst levande än i dag. I samband med invigningen på hans födelsedag den 8 augusti släpptes boken General Carl Fredrik Pechlin i myt och verklighet, som är en partsinlaga till förmån för Pechlin. Författare är docent Ingemar Carlsson, tidigare 1:e antikvarie på riksarkivet, och förre museichefen i Varberg Bengt-Arne Person. En äreräddning kräver att författarna går fram med lie bland historiens alla invektiv: opålitlig, hänsynslös ränksmidare, intrigör och bondeplågare. Ingemar Carlsson och Bengt-Arne Person beskriver Pechlin som en politisk föregångsman med en oklar roll i ett mordfall där skulden aldrig bevisats. Danke im voraus --Concord 21:11, 10. Feb. 2010 (CET)


Rehabilitation von Pechlin? Old Homestead Association Varberg hat im vergangenen Jahr wurde ein Projekt zur General Carl Friedrich Pechlin angeschlagenen Ruf wiederherzustellen. Allgemein als Drahtzieher der Ermordung Gustavs III, er Paria im Laufe der Geschichte angesehen. Der Journalist Jan-Olof Olsson, "Jolo", war einer der ersten, der die Quellen für den Nutzen der Pechlin lesen. Statt eines Grundstückes fake-maker, sah er ein ehrlicher Widerstandskämpfer, die die Alleinherrschaft des Königs entgegen. Nun Fortsetzung der Geschichte der Gesellschaft in der gleichen spår.En Grabstein, die Pechlin nie geschlagen, platziert wurde, wo er im Jahre 1796 begraben in Varberg. Dies hat zu einer Reihe von zornigen Leserbriefen, Halland News im Frühjahr führte. Historische Gesellschaft durch die Natur, die Auffassung, dass die Reaktion der Öffentlichkeit zeigt, wie das Ei gegen Pechlin sehr aktiv an diesem Tag ist. Anlässlich der Eröffnung am 8. August seinen Geburtstag veröffentlicht das Buch-General Charles Frederick Pechlin in Mythos und Realität, die eine Partei Plädoyer für Pechlin ist. Autor ist Associate Professor Ingemar Carlsson, ehemals 1. Kurator des National Archives, und ehemaliger Museumsdirektor in Varberg Bengt-Arne Person. Eine Rechtfertigung, erfordert, dass die Autoren darauf hin, kommen mit einer Sense unter der Geschichte aller Schmähungen: unzuverlässig, skrupellosen Intriganten, Intrigen und bondeplågare. Ingemar Carlsson und Bengt-Arne Pechlin Person beschreibt, wie ein politischer Pionier mit einer unklaren Rolle in einem Mordfall, in dem die Schuld nie bewiesen wurde.

Bild der Woche

Super, dass wir immer zeitnah neue Bilder haben. Vielen Dank dafür. Im Bilderarchiv ist jedoch eine leichte Tendenz zu Stockholm und dessen Ballungsraum zu erkennen. Vielleicht könnte man etwas weniger zentralistisch auswählen? Nur so als kleiner Gedanke. Grüße & hälsningar sowieso. Hofres 09:51, 2. Mär. 2010 (CET)

Ja, ich weiss und versuche auch Bilder aus anderen Gegenden einzubauen. Ich will auch nicht nur dass Gebäude oder Landschaften das Bild der Woche sind. Ich wäre auch dankbar für die Beteiligung anderer Benutzer, zumal ich nun eine (kleine) Pause von Wikipedia nehme. Gruß! Holger.Ellgaard 09:22, 22. Mär. 2010 (CET)

Schären/Schärenhof/Schärengarten

Hallo liebe Schwedenfreunde. Ich bin gerade beim Lesen des Artikels zu Stockholm auf den Begriff Schärenhof gestoßen. Dieser Begriff ist mir nicht geläufig. Ich selbst spreche von Schärengarten oder einfach Schären. Wenn ich auf die Disk des Artikels schaue, sehe ich, dass ich da nicht der einzige bin, der das so sieht. Die Begründung im Artikel finde ich nicht überzeugend und halte das ganze sogar fast für Begriffsfindung. Der deutsche Begriff Schärengarten hat sich etabliert, egal was nun die korrekte Übersetzung von skärgård sei. Ich würde vorschlagen das Lemma auf Schärengarten zu ändern und Nennungen von Schärenhof in Artikeln entsprechend zu ändern. Wie seht ihr das? -- TZorn 12:30, 7. Jun. 2010 (CEST)

Eigentlich springt die unschöne Übersetzung zu Schärenhof ins Auge. Natürlich ist die Bezeichnung Schärengarten geläufiger, auch nach Wortschatzlexikon. Eine wissenschaftliche Quelle zur etymologischen Begrifflichkeit im Deutschen wäre schön - bis jetzt habe ich aber noch nichts gefunden. Verschoben ist das Lemma gleich, wir sollten das Lemma (und die damit einhergehende Überarbeitung des Artikels) nun nicht überstürzen. Hofres 20:45, 7. Jun. 2010 (CEST)

Groel in Schweden

Hi, Angeblich ist Julius Valentin van Gollenesse 1691 in Groel,Schweden geboren ich kann den Ort aber nicht finden auch seine Familienname Stein von Gollenesse ist nicht haeufig zufinden, ich weis nur das er wohl aus Mecklenburg stammt. Hat jemand eine Idee ? -- A1000 20:12, 7. Jun. 2010 (CEST)

Hallo, ein Groel oder auch Gröl in Schweden ist mir nicht bekannt. Auch das Svenskt biografiskt handlexikon kennt keins, Google ebenfalls nicht und die schwedische Wikipedia auch nicht. Mir sieht das nach einem Schreibfehler aus. Hofres 20:34, 7. Jun. 2010 (CEST)
Vielleicht auch eine andere Interpretation von „Schweden“? Um 1691 hatte Schweden, wenn ich mich recht entsinne, doch noch weitreichende Gebiete außerhalb des heutigen Landes unter Kontrolle. Vielleicht liegt der Ort irgendwo in Finnland, Livland, Russland, Pommern oder Dänemark. -- TZorn 09:03, 8. Jun. 2010 (CEST)

Ich hatte das selbe Problem wie Hofres, btw. es könnte sich auch um ein Gut oder Schloss handeln hat jemand eine Idee zu der Familie ? -- A1000 14:23, 8. Jun. 2010 (CEST)

TOC an schwedisches Alphabet angepasst

Da es in der Diskussion im dänischen Portal so klang, als sei eine skandinavischspezifische Sortierung deshalb nicht gut, weil es ja hier auch nicht so sei, hier mal ein schwedisches TOC. Diskussionen gibt's zum norweg.-dän. TOC bereits dort: Portal Diskussion:Norwegen#TOC angepasst und Portal Diskussion:Dänemark#TOC angepasst an dänische bzw. skandinavische Sortierung. Ob es noch allgemein in der WP:RNOR diskutiert werden soll, weiß ich nicht. Ich weise mal auf die beiden Diskussionsstränge hin, vielleicht kann man die Diskussionen auch zusammenführen. Für Island, die Faröer und Grönland gibt's keine Indexe? Dann bliebe die Diskussion wohl erst mal auf diese 3 Portale beschränkt, wenn ich das recht sehe.

Aufgefallen speziell hier mit dem schwedischen TOC sind mir übrigens ein paar wenige Lemmata unter Ö, bei denen eins norweg.-dän. ist (Øre), was ja dann dort bei Ö auch gut aufgehoben ist, andererseits einige wenige deutschsprachige. Da halte ich es für besser, wenn mal so ca. 3 deutschsprachige Lemmata schwedischspezifisch einsortiert werden, als wenn zig andere schwedische deutsch einsortiert werden wie bislang. Die deutsche Sortierung ist bei skandinavischen Lemmata jedenfalls ziemliche TF, da es in den Wörterbüchern ja so wie jetzt sortiert wird. So viel mal zur Info. Mal schauen, was passiert, bzw. wie ihr das so findet, wenn ihr nicht eh schon in den anderen beiden Portalen mit dabei seid. ;-) --Geitost 22:18, 21. Jun. 2010 (CEST)

Ich hab wieder auf deutsche Sortierung umgestellt. Begründung in der Index Disk und der Disk des Dänemark-Portals. -- TZorn 14:45, 22. Jun. 2010 (CEST)

Bilder aus der Gemeinde Valdemarsvik

In ein paar Wochen bin ich im Urlaub in der Nähe von Valdemarsvik und wollte fragen ob jemand Bildwünsche aus der Region hat. --13:27, 4. Jul. 2010 (CEST)

Oh ja, kannst ja mal drauf achten, wie in der Region geflaggt wird? Bei der Flagge Östergötlands fehlt noch die offizielle Version mit Wappen. Viel Spaß im Urlaub wünscht --Nordmensch 14:13, 4. Jul. 2010 (CEST)

Bilder aus Gotland

Ich war im Juni auf Gotland und habe zahlreiche Bilder mitgebracht, die ich gerade sichte. Es sind neben den Landschaftsaufnahmen gefühlte 100 Kirchen von innen und außen darunter. Wenn es spezielle Bilderwünsche gibt, vielleicht kann ich helfen?--Schorle 21:28, 17. Jul. 2010 (CEST)

Bo Cavefors

Bin über eine weltweite Liste visueller Dichter auf Bo Cavefors gestoßen. Der Artikel erscheint mir windschief zu sein. Ich will gar nix wegretuschieren, kann mir aber nicht vorstellen, daß pro-RAF das ganze Bild ist.--Radh 21:44, 30. Sep. 2010 (CEST)

Bild der Woche

Ich hab momentan wenig Zeit für Wikipedia. Auch die Portalpflege leidet darunter. Wie sicher von einigen bemerkt stelle ich zur Zeit nur alle 14 Tage ein neues Bild der Woche ein. Wenn's euch nicht stört, mach ich es weiter so. Ansonsten möchte ich jemand anderes bitten, das Bild wöchentlich zu aktualisieren. -- TZorn 12:35, 6. Okt. 2010 (CEST)

Wegen mir können wir das eine Zeit lang auch 14-Tägig machen. Komme selbst auch nicht dazu. Hofres 12:38, 6. Okt. 2010 (CEST)

Übersetzungs- und Überarbeitungswünsche

Krylbo (sv) (en) und Krylbo Explosion (sv) habe ich bereits auf der entsprechenden Seite eingetragen; en:Krylbo könnte ich auch selber übersetzen und natürlich ergänzen, aber das wäre dann ein sehr magerer stub, der sich nur auf die Krylbo Explosion beziehen würde unter Einbeziehung der dafür relevanten Informationen aus dem frisch importierten Artikel über Willi Rom aus ru:Ром, Вилли.

Gleichzeitig wäre es schön, wenn jemand mit hinreichenden sv:Kenntnisse diesen nach sv:Willi Rom übersetzen und den Artikel sv:Krylbosmällen entsprechend überarbeiten würde. Literatur zu Willi Rom gibt es auch in sv:; das meiste zur Krylbo Explosion gibt es allerdings nur in ru:; falls es Nachfragen zur Verifikation der ru:Informationen gibt –> Benutzer Diskussion:Rita2008Osika 08:35, 15. Okt. 2010 (CEST)

Bräuchte exakte Übersetzung

Hallo,

ich bin gerade dabei, den Artikel über den Taberg aus dem schwedischen zu Übersetzen. Als Gestein wird dort titanomagnetitolivinit angegeben, und genau davon bräuchte ich eine korrekte Übersetzung. Ich hoffe mir kann jemand weiterhelfen. Danke schon einmal, lg, --Trollhead 16:53, 21. Okt. 2010 (CEST)

Das ist der Name des Gesteins, eine Zusammensetzung von Titanmagnetit und Olivinit. Hofres 10:23, 22. Okt. 2010 (CEST)
Danke, hab ich mir schon gedacht ;) Der fertige Artikel findet sich übrigens hier. Lg, --Trollhead 22:01, 25. Okt. 2010 (CEST)

Bilder nach Commons

Ich wurde kürzlich von Svens Welt angesprochen, ob ich nicht meine Schwedenbilder nach Commons übertragen will. Da ich grundsätzlich keine Bilder auf Commons hochladen, kann ja jemand von euch (wenn er will) dies tun. Die Bilder finden sich bei Interesse hier. --Meleagros 11:48, 24. Okt. 2010 (CEST)

Danke für die Erinnerung. Mal schauen, wann Zeit dafür finde. Grüße, --Svens Welt 21:02, 25. Okt. 2010 (CEST)
Warum möchtest du denn aber eigentlich keine Bilder auf Commons hochladen ? --Trollhead 22:00, 25. Okt. 2010 (CEST)

Rynings kors

Artikel aus der allg. QS, bitte weiter wikifizieren und weitere Quellen setzen, danke --Crazy1880 19:11, 5. Okt. 2010 (CEST)

hab den Artikel überarbeitet. Bitte mal sichten und QS Baustein entfernen. Gruß--Old European 03:45, 21. Nov. 2010 (CET)
Erledigt. Danke für die Arbeit und Gruss --Xenos 08:19, 21. Nov. 2010 (CET)

Seltsame Formulierung

Im Artikel "Schwedische Küche" steht im Absatz "Schwedischer Schnaps" der Satz "Zum Schnapstrinken gehört eine reiche Tradition von Regeln über korrekte Trinkordnung, den Winkel des Armes beim Anstoßen, eine Vielfalt an Schnapsliedern und vieles mehr. Diese Traditionen werden vor allem in Studentenkreisen, Vereinen und beim Militär verwaltet, aber auch sonst in der Gesellschaft sind sie weit verbreitet und werden bei größeren Feiern weiter ausgeübt." Ich hatte diese Formulierung geändert, weil Studentenkreise, Vereine und das Militär keine Traditionen verwalten (http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Schwedische_K%C3%BCche&diff=82714993&oldid=81890425) und auf der Diskussionsseite des Artikels eine Begründung angegeben (http://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Schwedische_K%C3%BCche#Milit.C3.A4r_als_Traditionsverwalter). Meine Umformulierung wurde nun von dem User Pittimann rückgängig gemacht und nun soll ich Belege dafür angeben, dass diese Gruppen keine Trinktraditionen verwalten http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer_Diskussion:Pittimann#R.C3.BCckg.C3.A4ngig_gemachte_Formulierung Könnte jemand, der im Schwedenportal tätig ist, dort vielleicht vermitteln? Vielen Dank. 77.20.121.137 13:47, 16. Dez. 2010 (CET)

Hat sich erledigt, auch wenn ich jetzt als unzufriedener Streithammel dastehe ;-) http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer_Diskussion:Pittimann#R.C3.BCckg.C3.A4ngig_gemachte_Formulierung 77.20.121.137 13:56, 16. Dez. 2010 (CET)

Granhed

Artikel aus der allg. QS, bitte noch Struktur, ggf. Infobox, Wikifizierung und Quellen setzen, danke --Crazy1880 07:01, 24. Mär. 2010 (CET)

Von der Projekt-Disk hierher verschoben. Ist schon älter und hat in der Tat Hilfe nötig. -- TZorn 23:43, 2. Jan. 2011 (CET)
erledigt so gut es eben ging. -- TZorn 22:30, 14. Feb. 2011 (CET)