Portal Diskussion:Spanien/Archiv/2014

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Mussklprozz in Abschnitt Aussprache

Bis wohin reicht S'Arenal?

Hierüber liegen in drei Artikeln verschiedene Angaben vor. Leider habe ich keine Informationen über den tatsächlichen Stand finden können.

  • S’Arenal: „…die Lage des Ortes an der Platja de Palma angelegt. Hier befinden sich drei (Nrn.1–3)…“
  • Palma de Mallorca: „Besonders in Deutschland ist der Ballermann 6 (deutsch umgangssprachlich für Balneario 6 des Platja de Palma) bekannt, eine Strandbar, die östlich des Stadtkerns am Strand von Palma auf dem Gebiet der Ortschaft S'Arenal in der Nähe des Flughafens Aeroport de Son Sant Joan liegt.“
  • Platja de Palma: „Der Bereich der Balnearios 1 bis 4, östlich der Platja de Palma, ist bereits die Ortschaft S’Arenal“

Kann das vielleicht jemand aufklären? Definitiv falsch ist die Aussage im Palma-Artikel. Abgesehen davon, dass der Balneario 6 bestimmt nicht in der Nähe des FLughafens liegt. --KayHo (Diskussion) 08:08, 31. Jan. 2014 (CET)

Ich habe die genaue Lage mal hier angegeben. Danach gehört das Balneario Nº 6 zum Stadtteil S’Arenal, das Balneario Nº 7 zu Les Meravelles (siehe Stadtteilkarte). Wobei es noch den Ortsteil Ses Cadenes gibt, der heute zum Stadtteil S’Arenal gehört. Zu Ses Cadenes gehören die Balneario Nº 5 und Balneario Nº 6 (siehe Karte). Die Balneario Nº 1 bis 4 gehören zum eigentlichen S’Arenal. Die südliche Grenze von S’Arenal de Llucmajor befindet sich an der Travessia Colom. --Oltau  11:20, 5. Mär. 2014 (CET)

Konventionen zu Artikelbezeichnungen

¡Hola! Ich arbeite gerade an einer Liste der Schutzgebiete in Natur- und Landschaftsschutz auf La Palma. Mir ist nun aufgefallen, dass Artikel nach unterschiedlichen "Systemen" benannt werden. Da ich neu bin und in der Hilfe dazu bisher nichts gefunden habe, frage ich nach, wie ich (man) es machen sollte. Beispiel: Parque Natural de Somiedo, aber Naturpark Peñalara. --HeicoH (Diskussion) 12:58, 24. Jun. 2014 (CEST)

Niemand da, der mir helfen kann? Ich habe so etwa 20 neue Artikel im Hinterkopf, die das betrifft. Ich würde ungern losschreiben und später alles wieder ändern müssen. Vielen Dank. --HeicoH (Diskussion) 13:24, 29. Jun. 2014 (CEST)
Ziehe die Frage zurück, teilweise jedenfalls, habe was gefunden: [1]. Kann ich davon ausgehen, dass das auch für Naturparks, Naturreservate, Naturdenkmäler usw. gilt? --HeicoH (Diskussion) 14:58, 29. Jun. 2014 (CEST)
Nach der Kategorie zu urteilen, wird das bei Naturparks wohl unterschiedlich gehandhabt. Gruß, --Oltau  16:03, 29. Jun. 2014 (CEST)
Bei den Nationalparks gilt die Empfehlung sicher, die Artikel zu spanischen Nationalparks folgen ihr alle. Bei den Naturparks würde ich persönlich die Empfehlung analog anwenden (Naturpark ...) und zusätzlich den spanischen/ggf. katalanischen Namen als Weiterleitung einrichten. Die spanischen Regionen sind allerdings sehr kreativ darin, neue Schutzgebietstypen zu erfinden. Es gibt nicht für alle eine passende und allgemein verständliche deutsche Entsprechung. Die Artikel kannst Du ruhig anlegen, soviel Aufwand bedeutet eine Verschiebung nicht. --Don Manfredo (Diskussion) 22:51, 29. Jun. 2014 (CEST)

Kurze Übersetzung: Catalan => Deutsch

 
Die beiden kurzen Texte

Kann hier jemand dabei helfen? Es geht um eine Gedenktafel im Naturpark Cap de Creus, in dem der besagte Film gedreht wurde. Danke! GEEZER… nil nisi bene 11:01, 27. Jun. 2014 (CEST)

Aussprache

Kann sich bitte jemand um diese Änderung kümmern? Danke! --190.53.3.216 05:24, 23. Jun. 2014 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: mittlerweile in Lautschrift im Artikel; --Mussklprozz (Diskussion) 15:33, 29. Nov. 2015 (CET)