Portal Diskussion:Taiwan
Ich bitte um Eure Meinungen zu meinen Vorschlägen auf dieser Diskussionsseite. Herzlicher Gruß, --Ingochina - 难得糊涂 18:12, 5. Nov. 2013 (CET)
Taiwan - Fotos
BearbeitenIch bin von 29. September bis 21. Oktober 2016 einige Wochen dort unterwegs (vorwiegend im Nordwestteil der Insel rund um Taipeh, aber auch Abstecher nach Süden und Osten). Bilderwünsche - die mir auch als Grundlage für die Reiseziele dienen :-) - bitte hier eintragen. --TheRunnerUp 21:16, 29. Jan. 2016 (CET)
- Hallo TheRunnerUp, ich habe zwar keine Fotowünsche, aber wenn Du Lust hast, können wir uns treffen — Ich wohne 20 Minuten nördlich von Taipeh. Welcome to Taiwan! Kann Dir bei Interesse gerne ein paar "Hidden Secrets" oder leckere Restaurants zeigen :-) Viele Grüße --Henkob (Diskussion) 23:54, 3. Feb. 2016 (CET)
- Na dann - kannst Du die Fotos ja selbst machen :-) Danke für das Angebot, ich werde mich bei Gelegenheit melden, wenn ich tatsächlich auf Dein Angebot zurückkommen möchte. (Eigentlich bin ich ja "da drüben", um meine Tochter zu besuchen). --TheRunnerUp 19:25, 5. Feb. 2016 (CET)
Asiatischer Monat
BearbeitenDer November 2016 ist Asiatischer Monat in der Wikipedia. Der Zweck des Asiatischen Monats in der deutschsprachigen Wikipedia ist es, die Anzahl und die Qualität der Artikel zu asiatischen Themen zu erhöhen. Jeder mit Interesse an asiatischen Themen ist herzlich zum Mitmachen eingeladen. Nähere informationen gibt es unter Wikipedia:Asiatischer Monat 2016.
An zwei Orten sind gemeinsame Onsite-Edit-a-thons geplant:
Über rege Beteiligung würden wir uns freuen. --bjs 21:46, 1. Nov. 2016 (CET)
wir möchten euch herzlich zur WikiCon 2017 nach Leipzig einladen. Wir freuen uns auf eure Teilnahme, eure Einreichungen für Vorträge, aber auch auf eure Mitgestaltung des Forums des Freien Wissens.
- Forum des Freien Wissens
Wie im Jahr 2016 soll es einen öffentlich zugänglichen Bereich geben, in dem Projekte die Gelegenheit haben, ihre Arbeit vorzustellen. Als Weiterentwicklung zum letzten Jahr möchten wir dieses Jahr Themenecken anbieten. Diese sollen aus gemütlichen Sitzgelegenheiten bestehen und mit mindestens je einer Stellwand ausgestattet sein, die verschiedene Themen wie z. B. lokale Räume, Wettbewerbe, Redaktionen, Portale abdecken. Auch dauerhaft betreute Stände sind möglich.
Wir würden uns freuen, wenn ihr Lust habt, eure Arbeit z. B. mit einem Poster oder ähnlichem vorzustellen und so das Forum mitzugestalten. Gerne könnt ihr eure Bereitschaft zur Mitwirkung auf der Diskussionsseite erklären und auch andere motivieren, mitzumachen. Benutzer:Don-kun und das restliche WikiCon-Orga-Team stehen euch unter info@wikicon.org als Ansprechpartner zur Verfügung. Gerne unterstützen wir euch hierbei auch.
- Anmeldung
Die Anmeldung zur Teilnahme an der WikiCon startet am 1. Juli.
Liebe Grüße, Euer Orga-Team
Info: Bitte antwortet nicht hier, sondern schreibt uns auf der Projektseite.
Personennamen
BearbeitenHallo zusammen, ich habe nur eine kurze Frage. Gibt es eine einheitliche Regelung für taiwanische Namen? Ich sehe hier einige Taiwaner, die den zweiten Vornamen klein geschrieben haben (was ich häufiger sehe und für das einzig richtige hielt) und ein paar Taiwaner, die den zweiten Vornamen groß geschrieben haben. Beispiel Lu Yen-hsun aber Chan Ya-Lin. Was ist das richtige? Liebe Grüße, --Siebenschläferchen (Diskussion) 02:52, 27. Feb. 2022 (CET)
- Einfach geantwortet: Nein. Mal abgesehen von der nicht einheitlichen Umschrift gibt es die Tendenz, den Familiennamen in GROSSbuchstaben zu schreiben, wohl um dem Ausländer deutlich zu machen, was der Familienname ist. Dazu kommt die wechselnde Reihenfolge. Im Chinesischen steht der Familiename an erster Stelle, aber bei der Romanisierung ihres Namens richten sich manche Leute nach westlichen Gewohnheiten.
- Beispiele für 張大中 (Pinyin: Zhang Dazhong)
- CHANG, Ta-chung
- Chang, Ta-Chung
- Ta-chung Chang
- Ta-Chung CHANG
- Da Chung Chang
- Da-Zhong Zhang
- ... usw.
... wobei der Bindestrich optional ist. Es ist verwirrend. Siehe dazu auch Chinesischer Name, darunter besonders den Abschnitt Umschriften und Internationalisierungen. Freundliche Grüße! --HAL-Guandu (Diskussion) 08:40, 27. Feb. 2022 (CET)
- Danke für die schnelle Antwort. Über Reihenfolge und Vor- und Nachname war ich mir schon im Klaren. Es geht mir eigentlich nur darum, ob die zweite Silbe des Vornamens - also das Chung von Chang, Ta-Chung eher groß- oder kleingeschrieben werden sollte. Damit ich für zukünftige Artikel von mir weiß, wie ich das handhabe. Im gesamten Tennisbereich wird die Schreibweise Chang, Ta-chung verwendet. Gruß,--Siebenschläferchen (Diskussion) 14:47, 27. Feb. 2022 (CET)
- Einfach so schreiben, wie die Person den Namen selbst schreibt bzw. wie er in der ausländischen Presse meist geschrieben wird. Leider ist es auch dort nicht unbedingt einheitlich. Freundliche Grüße! --HAL-Guandu (Diskussion) 03:01, 28. Feb. 2022 (CET)
- Danke für die schnelle Antwort. Über Reihenfolge und Vor- und Nachname war ich mir schon im Klaren. Es geht mir eigentlich nur darum, ob die zweite Silbe des Vornamens - also das Chung von Chang, Ta-Chung eher groß- oder kleingeschrieben werden sollte. Damit ich für zukünftige Artikel von mir weiß, wie ich das handhabe. Im gesamten Tennisbereich wird die Schreibweise Chang, Ta-chung verwendet. Gruß,--Siebenschläferchen (Diskussion) 14:47, 27. Feb. 2022 (CET)
Massenweise Namensänderung durch einen Benutzer
Bearbeiten(fast passend zum vorherigen) Der nicht-deutschsprachige Benutzer:Winston Sung hat massenweise Artikel zu anderen Namensschreibweisen verschoben, ohne dass es dort eine für mich nachvollziehbare Begründung gäbe. Bei einem Fall (Tsai Chih-chung), der in mehreren Quellen wie bisher geschrieben wurde, verwies er auf einen "formal name" - was auch immer das sein soll. So viele und so schnell wie die Änderungen kamen, kann das unmöglich individuell geprüft worden sein. --Don-kun • Diskussion 07:22, 15. Nov. 2022 (CET)
- Sorry as my Deutsch is very poor: According to the standard, the format is "Mandarin-family-name Mandarin-given-name" (example: "Chang Ta-chung", "Sun Yat-sun", "Chiang Kai-shek"), with other forms with non-Mandarin name including "Non-Mandarin-given-name Mandarin-family-name", "Non-Mandarin-given-name Mandarin-given-name Mandarin-family-name", "Mandarin-given-name Non-Mandarin-given-name Mandarin-family-name", etc. Please note that the "transliterated" letter using dash to connect between Han characters, and the letter after the dash should always be in lower case. -- Winston (de name: Herbert) Sung (Diskussion) 06:53, 25. Nov. 2022 (CET)
- Hallo @Don-kun, wie gehen wir damit um? Ich habe auch einen Artikel gefunden, wo der Benutzer den Artikel verschoben hat. Viele Grüße --Zartesbitter (Diskussion) 06:33, 30. Nov. 2022 (CET)
- Keine Ahnung. Ich weiß halt nicht, ob das so korrekt bzw unseren Konventionen entspricht. --Don-kun • Diskussion 09:04, 30. Nov. 2022 (CET)
- Bin auch unsicher, da ich von der Thematik auch absolut keine Ahnung habe. Diese Verschiebungen können ja eh nur Admns rücksetzen, soweit ich weiß. --Zartesbitter (Diskussion) 10:00, 30. Nov. 2022 (CET)
- Keine Ahnung. Ich weiß halt nicht, ob das so korrekt bzw unseren Konventionen entspricht. --Don-kun • Diskussion 09:04, 30. Nov. 2022 (CET)
- Hallo @Don-kun, wie gehen wir damit um? Ich habe auch einen Artikel gefunden, wo der Benutzer den Artikel verschoben hat. Viele Grüße --Zartesbitter (Diskussion) 06:33, 30. Nov. 2022 (CET)