Der (die) Azumbre, auch Açumbre[1], war ein spanisches Volumenmaß für Flüssigkeiten. Der Begriff stammt vom arabischen Wort ṯumun / ثُمُن („Achtel“) bzw. mit dem agglutinierten Artikel al-ṯumun / الثُمُن, aufgrund der Unterscheidung in Sonnen- und Mondbuchstaben aṯ-ṯumun ausgesprochen.

Beispielsweise hatte eine Cantara/Cantaro in Santana und Málaga 8 Azumbre.[2]

Eine Maßkette war

Siehe auch

Bearbeiten

Einzelnachweise

Bearbeiten
  1. a b Otto Lueger: Lexikon der gesamten Technik und ihrer Hilfswissenschaften. Band 1, Stuttgart/Leipzig 1904., S. 75.
  2. Ezra S. Winslow: The computist’s manual of facts, and merchant’s and mechanic’s calculator and guide. published by the author, Boston 1855, S. 41.
  3. Jacob Heinrich Kaltschmidt: Neuestes und vollständigstes Fremdwörterbuch zur Erklärung aller aus fremden Sprachen entlehnten Wörter und Ausdrücke. F. A. Brockhaus, Leipzig 1870, S. 94.
  4. Pierer’s Universal-Lexikon. Band 1, Altenburg 1857, S. 106.
  5. Christian Noback, Friedrich Eduard Noback: Vollständiges Taschenbuch der Münz-, Maß- und Gewichtsverhältnisse. Band 1, F. A. Brockhaus, Leipzig 1851, S. 607.
  6. Isaac Smith Homans Jr.: A cyclopedia of commerce and commercial navigation. Harper & Brothers, New York 1859, S. 1951.
  7. a b Eduard D. Praesicke: Der Oesterreichische Rechenmeister: oder die Kunst: in 30 Stunden alle arithmetischen Aufgaben, welche bei allen Ständen und in allen Fällen des bürgerlichen Lebens und öffentlichen Verkehrs vorkommen, schnell und sicher lösen zu lernen ; ein Buch für Jedermann ; mit ausführlichen Münz-, Maaß- und Gewichts-Tabellen und über 5000 Aufgaben versehen. Verlag Carl Heymann, Berlin 1858, S. 261, 293.