Benutzer:Zeruja/Samuelwerkstatt/Musterperson
Musterperson war eine biblische Person, die im Buch Samuel als eine der Verwandten des Propheten Samuel genannt wird.
Etymologie
BearbeitenDer Personenname מֻסְטֶרְפֶּרְזוֹן musterpersôn, deutsch ‚Musterperson‘ (1 Sam 1,1 EU) ist aus zwei Elementen zusammengesetzt. Martin Noth leitet ihn vom lateinischen persona ab und übersetzt mit „Beispielperson“. In 1 Chr 1,1 BHS lautet der Name מוּסְטֶרְפְרָאוּ mûsterfra’û, deutsch ‚Musterfrau‘. Die Septuaginta gibt den Namen als μουστερπερζῶν wieder <bitte helfen, wer Griechisch kann!> (1 Chr 1,1 LXX), die Vulgata als persona demonstrationis (1 Chr 1,1 Vul).
Erwähnungen in der Bibel
BearbeitenIn 1 Sam 1,1 EU wird die Musterperson in dem und dem Zusammenhang genannt. Es ist die Mutter von dem und dem. Besonders wird dort dies und das betont. Allerdings wird auch bestritten, dass die Musterperson überhaupt in der Bibel vorkommt. Es handele sich dabei um ein Missverständnis im Zusammenhang mit der sogenannten Muster Gate-Affäre. Tatsächlich gibt es das Musterungstor (שַׁעַר הַמִּפְקָד ša‘ar hammifqād, englisch Muster Gate), aber nicht im Samuelbuch, sondern in Neh 3,31 BHS.[1] Dieses heißt allerdings in der Zürcher Bibel Mifkad-Tor (Neh 3,31 ZB), während es in der Einheitsübersetzung (Neh 3,31 EU) wie auch bei Luther (Neh 3,31 LUT) jeweils als Wachttor übersetzt wird.
Wie dem auch sei, ein Artikel über die Musterperson im Artikelnamensraum würde wegen Verstoßes gegen die Relevanzkriterien gelöscht werden. Nebenfiguren, die tatsächlich in der Bibel erwähnt werden, verdienen aber durchaus eigene Artikel, siehe z. B. Jaasiël oder Tohu.[2]
Literatur
Bearbeiten- Art. מֻסְטֶרְפֶּרְזוֹן, In: Gesenius, 18. Aufl. 2013, S. 702.
- Martin Noth: Die israelitischen Personennamen im Rahmen der gemeinsemitischen Namengebung, Stuttgart: Kohlhammer, 1928, S. 999.
- Dale C. Liid: Muster Gate (Place). In: Anchor Bible Dictionary (ABD). Band 4, Doubleday, New York / London 1992, ISBN 0-385-19362-9, S. 939.
EBR
BearbeitenHinweis: Die Vorlage:EBR-Artikel ist jetzt umbenannt in Vorlage:EncBibleReception.
Beispiel für einen Sammeleintrag für einen gesamten EBR-Artikel, geeignet für den Abschnitt "Literatur" eines Wikipedia-Artikels, unter Verwendung der Vorlage:EncBibleReception:
- Elna K. Solvang, Elisheva Baumgarten, Lesleigh Cushing Stahlberg, Gina Strumwasser: Abigail (Wife of David). In: Encyclopedia of the Bible and Its Reception (EBR). Band 1, De Gruyter, Berlin/Boston 2009, ISBN 978-3-11-018355-9, Sp. 82–86.
Beispiele für einzelne Abschnitte von EBR-Artikeln, geeignet für Einzelnachweise, da dann die Zuordnung der einzelnen Autor*innen eindeutig ist, ebenfalls unter Verwendung der Vorlage:EncBibleReception:
- Elisheva Baumgarten: Abigail (Wife of David) II.B Medieval Judaism. In: Encyclopedia of the Bible and Its Reception (EBR). Band 1, De Gruyter, Berlin/Boston 2009, ISBN 978-3-11-018355-9, Sp. 84.
- Gina Strumwasser: Abigail (Wife of David) IV. Visual Arts. In: Encyclopedia of the Bible and Its Reception (EBR). Band 1, De Gruyter, Berlin/Boston 2009, ISBN 978-3-11-018355-9, Sp. 84–86.
Einzelnachweise
Bearbeiten- ↑ Hier unter Nutzung der neuen Vorlage für ABD-Artikel: Dale C. Liid: Muster Gate (Place). In: Anchor Bible Dictionary (ABD). Band 4, Doubleday, New York / London 1992, ISBN 0-385-19362-9, S. 939.
- ↑ Der Artikel Tohu diente als Vorbild für diesen Musterartikel.