Benutzer Diskussion:Rabanus Flavus/Archiv/2015
Wir glauben Gott im höchsten Thron
Hallo Rabanus, bitte sei so nett und überprüfe die Nummer des Liedes Wir glauben Gott im höchsten Thron im Gotteslob. Ich habe in der letzten Nacht aus dem Artikel Rudolf Alexander Schröder die Nummer 355 in die Liste von Kirchenliederkomponisten übernommen, und diese Nummer hast Du auch in Deinem heute angelegten Artikel angegeben. Laut der Liste von Kirchenliederdichtern hat es aber die Nummer 276. Laut der Zuordnungstabelle im Anhang des evangelischen Gesangbuchs ist es auch 276. Welche Nummer ist richtig? Ich kann es leider nicht selbst klären, weil ich kein katholisches Gesangbuch besitze. Der Grund für die Abweichung ist möglicherweise, dass sich die eine Nummer auf das ältere und die andere auf das neuere Gotteslob bezieht.
Übrigens sind unter den Liedern, die ich in der Liste von Kirchenliederdichtern mit ihrer EG-Nummer eingefügt habe, auch zahlreiche, die im EG mit einem Ö gekennzeichnet sind. Sie müssten also auch im GL stehen. Ich habe sie nicht eingetragen, weil ich die GL-Nummern nicht ungeprüft aus der Zuordnungstabelle übernehmen wollte. Ausserdem konnte ich nicht sicher sein, ob diese Lieder auch alle im Gotteslob dieselben Melodien haben wie im evangelischen Gesangbuch. Wenn die beiden Ausgaben des Gotteslobs unterschiedliche Numerierungen haben, müsste auch vorab geklärt werden, welche Nummern in den beiden Listen genannt werden sollen. Viele Grüsse, --BurghardRichter (Diskussion) 00:05, 5. Jan. 2015 (CET)
- Hallo BurghardRichter, wie du schon vermutest, ist 276 die Nummer im alten Gotteslob und 355 die im neuen (so steht es ja auch im Artikel Wir glauben...), in diesem Fall mit unterschiedlichen Melodien, aber beide mit ö. Bei den von dir genannten Listen ist die Umstellung noch nicht gemacht und ich hatte bisher auch keine Zeit und Lust, das zu tun (und offensichtlich auch kein anderer – es gibt ja noch andere GL-Freunde, die hier unterwegs sind). Ich würde empfehlen, keine einzelnen Nummern umzustellen, sondern im Kopf der Listen darauf hinzuweisen, dass mit Gotteslob (GL) hier das Buch von 1975 gemeint ist (bis sich jemand der Sache annimmt). – Das ö bedeutet lediglich, dass das Lied in einer gemeinsamen Fassung in die Liederliste der Arbeitsgemeinschaft für ökumenisches Liedgut aufgenommen wurde; es sagt nichts darüber aus, in welchen konfessionellen Gesangbüchern es enthalten ist. Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 05:34, 5. Jan. 2015 (CET)
- Vielen Dank für die Erklärungen! Ich habe daraufhin in der Liste von Kirchenliederkomponisten die Nummer 355 wieder herausgenommen, weil alle anderen GL-Nummern in dieser Liste sich noch auf das alte GL beziehen – lieber eine Information weniger als ein buntes Durcheinander. --BurghardRichter (Diskussion) 09:37, 5. Jan. 2015 (CET)
Neuer Abschnitt
Hallo Rabanus Flavus, da du ja die Kathedrale St. Josef (Daressalam) parallel zur Azania-Front-Kathedrale verschoben hast. Willst du helfen, Artikel in Benutzer:Dribblers Jungfischbecken vor dem 100. Jahrestag des Völkermord an den Armeniern in den ANR zu verschieben? Dort sind viele Artikel über christliche und jüdische Minderheiten in der Türkei. --95.90.198.193 10:02, 13. Feb. 2015 (CET)
- Mir ging es nur um den kleinen Artikel zur Josefskathedrale in Daressalam, weil ich da vor der Verschiebung in den Benutzernamensraum ein bisschen Arbeit reingesteckt hatte. Von dem Übrigen verstehe ich nicht genug. Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 12:30, 13. Feb. 2015 (CET)
FYI
Wikipedia:Löschkandidaten/10. März 2015#St. Meinolf (Bielefeld) - und schönen Gruß! --Der wahre Jakob (Diskussion) 15:01, 11. Mär. 2015 (CET)
Hello Rabanus Flavus,
Can you check again. The photo is Madrasah of Al-Nasir Muhammad in Egypt. this is Acre in Israel. Geagea (Diskussion) 23:37, 22. Mär. 2015 (CET)
- Please read here. --Rabanus Flavus (Diskussion) 23:40, 22. Mär. 2015 (CET)
- I see now. Thanks. Geagea (Diskussion) 23:42, 22. Mär. 2015 (CET)
Hallo Rabanus Flavus! Weißt du hier Bescheid? Danke! --Der wahre Jakob (Diskussion) 19:02, 23. Mär. 2015 (CET)
- Keine Ahnung... Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 19:28, 23. Mär. 2015 (CET)
- O.K. Danke + LG! --Der wahre Jakob (Diskussion) 09:26, 25. Mär. 2015 (CET)
Danke! Deine Formulierungen sind doch deutlich besser als mein erster Ansatz. Ich finde es immer prima, wenn sich Artikel weiterentwickeln, vor allem, wenn man nicht so spontan auf die richtige Ausdrucksweise kommt. --XRay Disk. 19:50, 6. Apr. 2015 (CEST)
- Kein Problem. - Nur bitte Vorsicht bei der Wiedergabe von Quellen... Wenn in der Quelle steht "Germanischen Ursprungs - laut Mitgliedern des Bürgerstammtischs", dann ist das nur eine Ortslegende ohne ernsthaftes historisches Gewicht und darf im WP-Artikel nicht einfach als Ist-Aussage wiedergegeben werden. Oft stammen solche "germanischen" Herleitungen aus der allergermanischsten Zeit der deutschen Geschichte... - Grüße ins Münsterland! --Rabanus Flavus (Diskussion) 19:56, 6. Apr. 2015 (CEST)
Die Verkündigung (Mersch)
Guten Tag Rabanus Flavus, hier spricht —Lantus
. Vielen Dank für Deine Verbesserungen am Artikel Die Verkündigung (Mersch), aber diese Stelle (Nachforschungen derdes „Geschichtsfrënn vun der Gemeng Miersch“ ergaben,…) hast Du glaube ich zu viel verändert. Weisst Du, was das Wort „Geschichtsfrënn“ im Luxemburgischen bedeutet? Das sind die Freunde. Du hast, wie ich das sehe, „Verein“ gelesen?! Gruss aus der Schweiz, 13:58, 15. Apr. 2015 (CEST)
- Dafür sind wir ja bei Wikipedia, damit viele ihr Wissen zusammentragen. Übrigens gehört die Anmerkung auf die Artikel-Disk.-Seite (oder noch besser in den Bearbeitungskommentar). Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 14:01, 15. Apr. 2015 (CEST)
- Naja, hier war mir sicherer, dass Du es liesst ... —
Lantus
14:12, 15. Apr. 2015 (CEST)
- Naja, hier war mir sicherer, dass Du es liesst ... —
St. Peter und Paul (Freiburg-Sankt Georgen)
Hallo, was hältst du davon, die Informationen von der Seite Liste_der_Sakralbauten_in_Freiburg_im_Breisgau mit in den Artikel einpflegst? Grüße und Danke für den Artikel. --Jörgens.Mi Diskussion 21:23, 27. Mai 2015 (CEST)
- Hallo Jörgens.Mi, vielleicht mache ich das, wenn es kein anderer macht (soweit in der Liste Belege angegeben sind). Du kannst es aber auch selbst machen; der Artikel ist nicht von mir, also kein Revierschutz :) Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 21:50, 27. Mai 2015 (CEST)
Hallo Rabanus Flavus, danke dir für die wertvollen Ergänzungen bei dem Artikel! Eigentlich habe ich diesen Artikel nur angelegt, weil ich herausfinden wollte, ob Irrgang der Vater der NS-Autorin Ruth Köhler-Irrgang ist, das aber nach meinen nicht sonderlich profunden Recherchen nicht herausgefunden. Bei der möglichen Tochter steht, dass ihr Vater Organist und Musikprofessor gewesen sei, und ihr Geburtsdatum und -ort (1900, Berlin) würden auch zu Bernhard Irrgang als Vater passen. Hast du da weitere Informationen? Beste Grüße, --Andropov (Diskussion) 00:30, 11. Jun. 2015 (CEST)
- Hallo Andropov, die Wahrscheinlichkeit ist in der Tat groß, aber mehr Verifizierungsmöglichkeiten als eine Google-Suche mit beiden Namen gemeinsam (das hast du sicher längst gemacht) habe ich auch nicht. Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 05:37, 11. Jun. 2015 (CEST)
- Beim Landeskirchenarchiv Berlin gibt es offenbar Microfiches der Kirchenbücher der Heilig-Kreuz-Gemeinde Kreuzberg ab 1864, also auch vom Geburtsjahr Köhler-Irrgangs 1900. Da Bernhard Irrgang zu dieser Zeit dort Organist war, wurde Ruth (Köhler-)Irrgang sicher dort getauft. Du kannst ja mal anfragen und dich um die Wissenschaft verdient machen :) --Rabanus Flavus (Diskussion) 05:50, 11. Jun. 2015 (CEST)
- Danke für den Hinweis auf das Landeskirchenarchiv! Da werde ich gerne eine Anfrage starten. Ja, was Google und Co jenseits des deep web ausspucken, habe ich schon vergebens durchgesehen. Beste Grüße, --Andropov (Diskussion) 09:08, 11. Jun. 2015 (CEST)
Danke für den Ausbau! Bin gestern nicht mehr dazu gekommen, den Artikel auszubauen, war aber auf Grund des Brandes gestern ein wichtiger Artikel. Schöne Grüße, --Austriantraveler (Diskussion)Wünsch dir was! 13:01, 16. Jun. 2015 (CEST)
„Breslauer Schule“ – die Komma-Frage
Lieber Rabanus, danke dir Herzlich für deinen Fleiß und Engagement, mit denen du doch am wiki-Projekt beteiligst und auch meine Texte kritisch liest.
Ich kann nicht einschätzen, wie tief du in der Thematik steckst, ich - seit über 40 Jahren. Wie auch immer habe ich mit EINER KORREKTUR von Dir ein ziemliches Problem: Im Abschnitt "Rezeption" schrieb ich:
(...) Sie brachte neue und einheimische Impulse und Melodien, weshalb sie zusammen mit der gestiegenen Bedeutung des Wortes in der Liturgie {kein Komma} die Bindung der deutschen Katholiken an ihre Kirche und den inneren Zusammenhalt in der Zeit des Kulturkampfs verbesserte, als die katholische Kirche sich mit ihrem Universalansruch in Opposition zum deutschnationalen Protestantismus befand. (...)
Also... vor und nach dem Komma sehen wir keine zwei verschiedene Argumente, sondern "die verbesserte Bindung" ist das Ziel und der Zweck der zwei Reformen (1: neue und einheimische Impulse und Melodien und 2: gestiegenen Bedeutung des Wortes in der Liturgie), welche die "Breslauer Schule" ausmachen.
Das von Dir hineingesetzte Komma verändert in unzulässiger Weise die Aussage.
Bist du nun damit eiverstanden, das Komma für IMMER zu entfernen?
LG
--Indy72 (Diskussion) 16:30, 22. Jun. 2015 (CEST)
- Hallo Indy72, ich hatte zwei Kommas eingefügt, nämlich eins vor "zusammen" und eins nach "Liturgie". Das erhöht die Lesbarkeit des Satzes entschieden. Man kann beide wieder entfernen (das wäre regelkonform, aber für die Lesbarkeit schlecht), man kann aber nicht nur das zweite entfernen, wie du es getan hast. Das wäre regelwidrig. Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 21:03, 22. Jun. 2015 (CEST)
zum Jordan
Ich erweitere en:Christ, unser Herr, zum Jordan kam, - danke für eine gute Grundlage auf deutsch, ich wüsste aber gern, warum das Lied Kommata hat, die die Kantate nicht hat (und das Bild des Drucks auch nicht), und ob es Ersatz für den toten link der Schweizer Liturgiekommission gibt? --Gerda Arendt (Diskussion) 23:46, 21. Jun. 2015 (CEST)
- Hm. Meinst du den Originaltext oder den des EG? Der Originaltext ist hier aus zeno.org kopiert, die Kommas vermutlich nicht einzeln nachgeprüft (zeno.org ist i.d.R. zuverlässig). Im EG ist die Kommasetzung natürlich dem modernen Gebrauch angepasst. --Rabanus Flavus (Diskussion) 00:08, 22. Jun. 2015 (CEST)
- Ich meinte, wie der Artikel heißen sollte, und habe mich für ohne Komma entschieden, weil in der englischen Wikipedia deutsche Korrektheit (EG) weniger wichtig ist als dass Lied und Kantate zusammenpassen. Ich wüsste weiter gerne, ob ich die {http://www.liturgiekommission.ch/RG/Listen/Gerhardt.pdf Liturgiekommission] rauswerfen soll oder ob es einen Ersatz gibt. --Gerda Arendt (Diskussion) 16:56, 23. Jun. 2015 (CEST)
- Link repariert. --Rabanus Flavus (Diskussion) 17:04, 23. Jun. 2015 (CEST)
- Ich meinte, wie der Artikel heißen sollte, und habe mich für ohne Komma entschieden, weil in der englischen Wikipedia deutsche Korrektheit (EG) weniger wichtig ist als dass Lied und Kantate zusammenpassen. Ich wüsste weiter gerne, ob ich die {http://www.liturgiekommission.ch/RG/Listen/Gerhardt.pdf Liturgiekommission] rauswerfen soll oder ob es einen Ersatz gibt. --Gerda Arendt (Diskussion) 16:56, 23. Jun. 2015 (CEST)
Elias und Gabriel
Hallo, kennst du eine Stelle in der Bibel oder so wo sich Elias und der Erzengel Gabriel begegnen? In einer St.-Gabriel-Kirche (über die ich gerade einen Artikel vorbereite) habe ich dieses Bild gesehen [1], kenne aber die dargestellte Szene nicht. Herzl. Grüße, --Kirchenfan (Diskussion) 10:20, 27. Jun. 2015 (CEST)
- Hallo Kirchenfan, das ist die berühmte Szene 1 Kön 19,4-8 EU, die jeder liebt, der im Dienst des Herrn steht :) Herzliche Grüße und danke für deine guten Bilder und Artikel! --Rabanus Flavus (Diskussion) 11:26, 27. Jun. 2015 (CEST)
- Hallo Rabanus Flavus, die Szene kenne ich und kann mich da auch manchmal gut hineinversetzen :-), aber ich wußte nicht das der Engel da Gabriel ist. Mein Artikel ist übrigens auch fertig: St. Gabriel (Salzgitter). Herzl. Grüße, --Kirchenfan (Diskussion) 12:04, 28. Jun. 2015 (CEST)
- Ich wusste das bisher auch nicht; aber die Überlieferung der Kirche hat zu allen Zeiten Informationen ergänzt, die die Bibel schuldig bleibt :) Und schließlich - "der Engel des Herrn", welcher von den Erzengeln kann das schon sein? Der Überbringer von Botschaften und Aufträgen ist immer Gabriel. Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 13:10, 28. Jun. 2015 (CEST)
- Wenn das ein anderer Engel als Gabriel gewesen wäre, warum hätte man ihn am Altar einer St.-Gabriel-Kirche darstellen sollen? Wird die Kirche wohl schon Recht haben. --Kirchenfan (Diskussion) 19:11, 28. Jun. 2015 (CEST)
- Ich wusste das bisher auch nicht; aber die Überlieferung der Kirche hat zu allen Zeiten Informationen ergänzt, die die Bibel schuldig bleibt :) Und schließlich - "der Engel des Herrn", welcher von den Erzengeln kann das schon sein? Der Überbringer von Botschaften und Aufträgen ist immer Gabriel. Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 13:10, 28. Jun. 2015 (CEST)
- Hallo Rabanus Flavus, die Szene kenne ich und kann mich da auch manchmal gut hineinversetzen :-), aber ich wußte nicht das der Engel da Gabriel ist. Mein Artikel ist übrigens auch fertig: St. Gabriel (Salzgitter). Herzl. Grüße, --Kirchenfan (Diskussion) 12:04, 28. Jun. 2015 (CEST)
Aus tiefer Not schrei ich zu Dir
Hallo Horatius Flacchus,
sorry für die lange Pause. Hab leider erst jetzt (in der mir vorliegenden Geschichte der Familie Vogtherr, Ansbach 1908)) den Abschnitt über meinen Vorfahren Heinrich Vogtherr d. Ä. komplett durchgelesen. Darin ist immerhin ein Vers (der 9.) des Liedes "Aus tiefer Not schrei ich zu Dir" abgedruckt. Er lautet folgendermaßen: Darum wir Gott im höchsten Thron/Lob, Preis und Ehr soll´n sagen,/Daß er sein´Sohn ließ für uns stohn,/Der alle Sünd getragen,// Die Gerechtigkeit des Vaters g´stillt,/Uns allen Gnad erworben,/ Für alle Welt das G´setz erfüllt, /Der Sünd´und Adams Fall gestillt,/Am Kreuz für uns gestorben.
Ob diese Info was bringt...keine Ahnung. Schönen Gruß --Fotomusikus (Diskussion) 01:32, 16. Juni 2015 (CET)
- Hallo, danke! Nein, interessant wäre nur der Gesamttext gewesen. So bleibt unklar, ob von den übrigen Strophen einige mit einer Frühfassung von Luthers Lied übereinstimmen und ob Vogtherr womöglich sogar als deren Verfasser in Frage kommt. Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 08:22, 9. Jul. 2015 (CEST)
Wallfahrtskirche Maria Kulm
Guten Tag! Ich habe gesehen, dass du dort geschrieben hast, die Kirche sei geostet. Das habe ich in gewestet geändert, so wie ich es im Grundriss in der angegebenen Literatur gesehen habe. Ich leite das aus der dortigen Angabe "S" ab. Es sei denn - ich kann kein Tschechisch -, damit ist im Tschechischen nicht Süden, sondern eine andere Himmelsrichtung gemeint. Nun wäre natürlich interessant, auf welche Quelle du dich bei deiner Angabe bezogen hast. --Bavarese (Diskussion) 16:09, 11. Jul. 2015 (CEST)
- Hallo, das Satellitenbild zeigt eindeutig, dass die Turmfassade mit dem Portal im Westen und der Altarbereich im Osten liegt. Das nennt man geostet. Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 16:15, 11. Jul. 2015 (CEST)
- Auf dem genannten Grundriss ist die Richtung von der rechten zur linken Seite der Kirche mit "S" bezeichnet, und dann wäre die Kirche das, was nennt man gewestet nennt. --Bavarese (Diskussion) 16:57, 11. Jul. 2015 (CEST)
- Hallo, das Satellitenbild zeigt eindeutig, dass die Turmfassade mit dem Portal im Westen und der Altarbereich im Osten liegt. Das nennt man geostet. Gruß, --Rabanus Flavus (Diskussion) 18:47, 11. Jul. 2015 (CEST)
- Auf dem genannten Grundriss ist die Richtung von der rechten zur linken Seite der Kirche mit "S" bezeichnet, und dann wäre die Kirche das, was nennt man gewestet nennt. --Bavarese (Diskussion) 16:57, 11. Jul. 2015 (CEST)
Übrigens heißt Norden auf Tschechisch sever, das wird wohl dein Problem erklären. --Rabanus Flavus (Diskussion) 20:40, 11. Jul. 2015 (CEST)
- Danke für diese Information. Ich schrieb ja, dass "S" im Tschechischen möglicherweise nicht Süden bedeutet und die Angelegenheit dann anders aussieht. --Bavarese (Diskussion) 11:01, 12. Jul. 2015 (CEST)
- Ja das schriebst du. Des Rätsels Lösung hättest du allerdings auch selbst im Internet finden können (ich kann auch kein Tschechisch), anstatt im Artikel die Angabe zu ändern und hier eine Diskussion anzufangen und sie trotz des eindeutigen Satellitenbildes auch noch fortzusetzen. --Rabanus Flavus (Diskussion) 13:18, 12. Jul. 2015 (CEST)
Präposition
Hallo Rabanus, damit du dich nicht zu sehr wunderst: Ich habe deinen Zusatz im Artikel Präposition rückgängig gemacht, weil die (hyperkorrekte oder anders motivierte) Verwendung des Genitivs bei eigentlich dativregierenden Präpositionen natürlich etwas ist, was nur über dativregierende P zu sagen ist und was man nicht beim Thema genitivregierende P. anzumerken braucht -- in der Kommentarzeile zur Änderung hab ich mich dann aber verschrieben, es sollte dort natürlich auch "Dativ regierend" heißen. Gruß --Alazon (Diskussion) 10:22, 1. Aug. 2015 (CEST)
- Antwort siehe hier. --Rabanus Flavus (Diskussion) 18:22, 1. Aug. 2015 (CEST)
Erläuterung
zu dieser disk: bin selber seit über 30 Jahren in meiner r.k. Pfarre tätig (in verschiedenen Funktionen, auch als Pfarrgemeinderat). Aber die Eiszeit unter Hans-Hermann möchte ich nicht mehr erleben. Gerüchte sagen, dass diese erzkatholische Journalistin so sehr unter dieser Situation gelitten hat, dass sie freiwillig gegangen ist. Ich könnte dir jetzt über diverse Priester/Pfarrer Details erzählen, die nicht schön sind. Was mich besonders ärgert, ist die Scheinheiligkeit der kirchlichen Behörden: Frau, Kinder ja, aber öffentlich dazu bekennen ist nicht erlaubt. Das Zölibat ist eine sehr schwere Aufgabe, außerdem gibt´s es erst seit 1000 Jahren (für Pfarrer). Ich würde eine freie Wahl begrüßen, obwohl eine gescheiterte Pfarrerehe die Hölle sein kann, (weil Scheiden geht dann wohl nicht?) lg --Hannes 24 (Diskussion) 20:36, 17. Aug. 2015 (CEST)
edit: ich habe deinen Lebenslauf erst nachher gelesen. --Hannes 24 (Diskussion) 20:39, 17. Aug. 2015 (CEST)
- Hallo Hannes 24, danke für deine Erläuterung! Auch schlechte Erfahrungen mit Vertretern eines Berufsstands rechtfertigen natürlich nicht, einen einzelnen anderen Vertreter desselben Berufsstands... du weißt schon. Ich würde sonst zB Journalisten... - Was den Zölibat betrifft, mein Ceterum censeo: Wenn der Glaube an die lebenslange Ehe im gesellschaftlichen Konsens zerfällt (aus vielen verständlichen Gründen), ist die Option für die Priesterehe eigentlich ein Anachronismus. Die Option kann dann nur heißen: Sexualität ist Privatsache, auch für Pfarrer. (Ob es dann allerdings keine Heuchelei mehr gäbe?) -- Herzliche Grüße, --Rabanus Flavus (Diskussion) 21:07, 17. Aug. 2015 (CEST)
- Ja so einfach ist das nicht. Wir hatten lange Jahre einen Diakon + Familie als Gemeindeleiter (neben/mit einem Pfarrer mit eigener Pfarre). In Leitungsfunktion (egal ob kirchlich oder weltlich) steht man in der Auslage (besonders am Land). Da sollte sich der offizielle Vertreter der Kirche schon einigermaßen an das halten, was er am Sonntag predigt. Für die Familien ist das sicher oft schwer. Viele Kinder sind ja ab der Pubertät in Opposition zum Weltbild der Eltern. Es kommt dann öfters vor, das Kinder aus Priesterehen überhaupt nicht religiös sind, was für die Eltern dann auch schwer ist. Ich bin gegen das Pflichtzölibat für Pfarrer, bei Orden ist das was anderes. Ich wäre auch sofort für die viri probati und für die Diakon(issinnen)weihe für Ordensfrauen. Alle sehr komplex. Unter dem jetzigen Papst geht vll was ;-) --Hannes 24 (Diskussion) 08:50, 18. Aug. 2015 (CEST)
- Hab meinen Beitrag auf der Artikeldisk jetzt doch entfernt, deinen aber belassen. Wenn du deinen auch entfernst, kannst du „(Beitrag entf..)“ auch löschen. lg --Hannes 24 (Diskussion) 09:18, 18. Aug. 2015 (CEST)
Warum soll ich mich denn grämen
... von Bach benutzt in Fürchte dich nicht, BWV 228: dazu scheint es nicht viel zu geben, oder finde ich es nur nicht? --Gerda Arendt (Diskussion) 20:54, 30. Aug. 2015 (CEST)
- ...immerhin gibt es hier den originalen Text mit einer offenbar in Vergessenheit geratenen Melodie (von Crüger?) --Rabanus Flavus (Diskussion) 21:10, 30. Aug. 2015 (CEST)
- ...in Strophe 11, die ja Bach verwendet, ein netter Druckfehler: „...weil du mein Leben... mir zugut in den Tod gegeben“ :) --Rabanus Flavus (Diskussion) 21:12, 30. Aug. 2015 (CEST)
Einladung
Hallo Rabaus! Danke fuer Deinen Einsatz bei der Kirche von Viqueque. Wenn Du Lust hast, es gibt noch ein paar Kirchenartikel von Osttimor, die eine architektonische Erweiterung braeuchten. Schoenen Gruss, --JPF just another user 18:21, 1. Sep. 2015 (CEST)
Danke...
erst einmal für das Bild bei Drapiewski. Im zitierten Buch steht, er wäre selig gesprochen worden. Ich kann leider die verlinkte Quelle nicht lesen. Was steht genau dort? Das Buch ist eigentlich akueller. Als Quellen werden die Websites http://www.meczennicy.pelpin.pl und svdgg.repubilka.pl jeweils mit Stand Juli 2009 angegeben. Autorin war Isabella Girstmair. Im englischen Text steht ebenfalls "beatified him as martyr of World War II". --Gripweed (Diskussion) 22:43, 15. Sep. 2015 (CEST)
- Antwort siehe Diskussion:Teodor Drapiewski. --Rabanus Flavus (Diskussion) 07:04, 16. Sep. 2015 (CEST)
Cantique de Jean Racine (Fauré)
Ein Anfang ist gemacht: Cantique de Jean Racine (Fauré). Wie wäre es mit einem Artikel zur Textgrundlage Latein/Deutsch/Französisch? --Gerda Arendt (Diskussion) 18:30, 28. Sep. 2015 (CEST)
Agni Parthene
Tut mir leid, dass ich deinen Diskussionsbeitrag auf der dortigen Diskussionsseite erst jetzt, zwei Tage später, gesehen habe. Bin da gern zur Diskussion bereti. --Bachmai (Diskussion) 17:24, 13. Okt. 2015 (CEST)
Hallo Rabanus Flavus! Danke für das Blumensträußchen zu dem Artikel, das hat mich gefreut! Kannst du dir mal den QS-Baustein ansehen und auf seine Berechtigung abklopfen? LG --Der wahre Jakob (Diskussion) 12:50, 20. Okt. 2015 (CEST)
- Das einzige Problem scheint mir der URV-Vorwurf zu sein. Wie geht man mit der Richtlinie von Kathpedia um, dass die dortigen Autoren bei Textverwendung zu nennen sind? - Oder der wahre Jakob müsste seine Identität mit "Aggiornamento" outen? Grüße, --Rabanus Flavus (Diskussion) 14:12, 20. Okt. 2015 (CEST)
Die sieben Sakramente (Poussin)“ – Versionsgeschichte
Grüß Dich, Rabanus Flavus. Hast du was dagegen, wenn ich den Artikel demnächst ein wenig ausbaue? Während des Studiums hatte ich mal ein wirklich großartiges - sozusagen ein nachhaltiges - Seminar über Poussin, auch über seine Mäzene, über seine Bestandsaufnahme von antiken und frühchristlichen Realien, deren Ergebnisse ja auch in die beiden Serien eingeflossen sind. Über Poussins Bilder gäbe es sowieso noch einiges zu sagen, der Jahreszeitenzyklus, die Selbstbildnisse, die heroischen Landschaften etc., etc. Zur Zeit habe ich allerdings zwei andere Baustellen. Ich finde es sehr verdienstvoll, dass du einen Anfang (incl. Tabellen) gemacht hast. --Warburg1866 (Diskussion) 13:30, 16. Nov. 2015 (CET)
- Nichts dagegen, natürlich nicht! Nur schreib nicht alles rein, was du über Poussin weißt, sondern nur das, was zum Verständnis dieser Bilder beiträgt :) Rabanus Flavus (Diskussion) 15:13, 16. Nov. 2015 (CET)
- Danke für den Tip. Ich dachte so etwa wie 'Urteil des Salomon (Poussin)' oder 'Die arkadischen Hirten', die habe ich früher mal geschrieben, noch unter meinem alten account, der mir leider aus unerfindlichen Gründen bei einer der Wikipedia-Aufräumaktionen entzogen wurde. Grüß --Warburg1866 (Diskussion) 17:43, 16. Nov. 2015 (CET)
Jerusalem the golden
Hallo Rabanus Flavus! Vielen Dank für die sprachlichen Korrekturen bei John Leland (Baptist). Eine Anmerkung zu Die Kirche steht gegründet: Vermutlich weißt du es schon, aber Jerusalem the golden ist J. M. Neales Übersetzung ausgewählter Zeilen aus Bernhard von Clunys De contemptu mundi. GroupCohomologist (Diskussion) 23:58, 21. Nov. 2015 (CET)
- Jerusalem the Golden wird im Artikel zu The Church’s one foundation ja nur wegen der Melodie erwähnt, insofern ist der Text und dessen Herkunft dort uninteressant. --Rabanus Flavus (Diskussion) 02:37, 22. Nov. 2015 (CET)
Hallo Rabanus Flavus; bitte in den oben genannten Listen keine Änderungen machen, das erledigt alles ein Bot. Deine Änderung wird morgen möglicherweise vom Bot zurückgesetzt. Bedingung für die automatische Einbringung in die Listen ist, wie Du gesehen haben solltest, die ordnungsgemäße Ausfüllung der Personendaten und der Kategorien. Diese befinden sich am Ende der Biografien und sind nur im Quelltext zu sehen. Fehlen die Personendaten oder werden diese nicht geändert, wischt der Bot Deinen Eintrag wieder von der Seite. Wenn Personendaten vorhanden sind dauert es in der Regel ein bis zwei Tage, dann erscheint der Name oder die Änderung automatisch in den Listen. Der Bot bringt neue Biografien, ändert bestehende und entfernt gelöschte oder verschobene Biografien auf der Seite. Die Seite "Liste der Biografien" nun bitte so lassen, eine Korrektur ist nicht notwendig und wenn nötig macht das also der Bot. Das Einzige was mal von Hand schnell vor dem Bot gemacht wird ist das Zurücksetzen von Vandalismus. Aber auch selbst der würde am nächsten Tag vom Bot entfernt. Gruß --Graphikus (Diskussion) 22:25, 24. Nov. 2015 (CET)
- Schon klar, aber darauf kann ich bei dieser Serienkorrekturfleißarbeit nicht achten. --Rabanus Flavus (Diskussion) 22:28, 24. Nov. 2015 (CET)
- Dann war Deine Arbeit auf der Seite für die Katz. --Graphikus (Diskussion) 22:38, 24. Nov. 2015 (CET)
- Mon Dieu, das sind Sekunden, jedesmal hinschauen (und zwischendurch hier noch antworten) kostet mehr. --Rabanus Flavus (Diskussion) 22:40, 24. Nov. 2015 (CET)
- Dann war Deine Arbeit auf der Seite für die Katz. --Graphikus (Diskussion) 22:38, 24. Nov. 2015 (CET)
Sichtung
Hallo Rabanus Flavus, ich habe die Seite Mariä Lichtmess (Hildesheim) geändert und würde mich freuen, wenn Du dir als Fachmann die Änderung ansehen und sichten würdest. Vielleicht kannst Du dabei auch bei St. Nikolaus (Drispenstedt) vorbeischauen. Danke und Gruß
- Die lange Vorgeschichte gehört nur zu St. Nikolaus, nicht (auch noch) zu Mariä Lichtmess. Außerdem viel zu viele Triviallinks. --Rabanus Flavus (Diskussion) 14:33, 31. Dez. 2015 (CET)
Danke, ich lerne gern dazu. Gruß und einen guten Rutsch!
- Und bitte jeden Disk-Beitrag mit vier ~ unterschreiben, auch wenn du kein Benutzerkonto hast. - Ebenso guten Rutsch! --Rabanus Flavus (Diskussion) 15:40, 31. Dez. 2015 (CET)