Diskussion:Apollonia Pontica

Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Bin im Garten in Abschnitt Verwendung der unterschiedlichen Namensformen

Einbau

Bearbeiten

Die Informationen aus Mihail Zahariade: Apollonia Pontica/ Sozopol. Encyclopaedia of the Hellenic World, Black Sea, abgerufen am 6. Juni 2012 (englisch). müssen eingebaut werden --Vammpi (Diskussion) 18:02, 6. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Und einbauen:

Hinweis

Bearbeiten

Der historische Teil im Artikel Sozopol ist z.Zt. in weiten Teilen wesentlich besser. --Korrekturen (Diskussion) 22:35, 24. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Ja, weil er auch ausgebaut wurde und demnächst kandidieren wird. Was Apollonia angeht, gibt es noch viiiieeeeell Arbeit--Vammpi (Diskussion) 08:47, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Literatur

Bearbeiten

Bitte in den Abschnitt nur Literatur eintragen, die auch im Artikel verwendet wurde. Wiki ist kein Literaturverzeichnis, auch für neue Monographie nicht.--Vammpi (Diskussion) 10:09, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Diese freundliche Bitte wiederspricht WP:Lit in diesem Fall. Das Buch Antoine Hermary (Hrsg.): Apollonia du Pont (Sozopol). La nécropole de Kalfata (Ve-IIIe s. av. J.-C.). Fouilles franco-bulgares (2002-2004). Errance, Aix-en-Provence 2010. ISBN 978-2-87772-424-1 ist der einzige Beleg für die griechischen Nekropolen von Apollonia Pontike, wo doch sonst sogar Nichtigkeiten belegt sind. MfG --Korrekturen (Diskussion) 11:20, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Haha bestimmt nicht der einzige Beleg. Schon mal von Krastina Panajotowa gehört ?--Vammpi (Diskussion) 11:26, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Ja, die war die Kooperationspartnerin von Antoine Hermary bei dieser Ausgrabung. Wird aber im Text auch nicht erwähnt, und das ist auch nicht nötig, da ihre Vorberichte durch diese Endpublikation überholt sind. MfG --Korrekturen (Diskussion) 11:29, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Ich bitte dich noch mal den Ersten Abschnitt dieser Diskussionsseite in aller Ruhe durchzulesen. Vielleicht ist dein Buch auch dort besser aufgehoben. --Vammpi (Diskussion) 11:31, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
3M: Die Entfernung aus der allgemeinen Auswahlbibliographie im Artikel gemäß "Die Werke müssen sich mit dem Thema des Lemmas selbst befassen und nicht mit verwandten, allgemeineren oder spezielleren Themen." ist eine Abwägungssache, da das Buch auch einige allgemeinere Informationen zu A.P. bietet. Die Entfernung des Einzelnachweises erscheint mir unzureichend begründet, insb. ist dies nicht mit Hinweis auf "Wer Literatur in einem Artikel angibt, sollte diese zuvor selbst eingesehen haben. Zudem sollte beim Angeben von Literatur mit dieser zugleich der Artikelinhalt abgeglichen werden." zureichend begründet, zumal diese Norm gemäß etablierter Anwendung nur eine Soll-Bestimmung ausmacht. Zu beachten ist auch, dass das technische Mittel der Referenzen keineswegs nur für Belegzwecke, sondern auch für Anmerkungen gebraucht wird, siehe dazu auch Wikipedia:EN#Literaturbelege. Indes war obige Formulierung von B:Korrekturen, "... ist der einzige Beleg für ..." in der Tat zumindest missverständlich. Weitere Erklärungen zu den einschlägigen Richtlinien sind auch auf WP:FZW erfragbar.
ZB zwei Kapitel aus dem fraglichen Sammelband sind übrigens auch einsehbar auf [9], wobei A. Baralis dort auch Publikationen bereitstellt, die über Forschungen von 2010-11 informieren.
In der Hoffnung, bezüglich der fraglichen Unklarheiten der Richtlinienanwendung weitergeholfen zu haben, ca$e 12:28, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Thema ist für erledigt. Wer französisch kann (ich nicht), kann sicher das noch irgendwann einbauen.--Vammpi (Diskussion) 12:41, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Hier sind auch zahlreiche bulgarischsprachige Bücher zitiert (entgegen WP:Lit auch nicht in Transkription), die können auch 99 % der Benutzer der dt. WP nicht lesen (damit auch nicht kontrolliern, ob korrekt), sie können sie so nicht mal in ihrem Bibliothekskatalog finden. MfG --Korrekturen (Diskussion)

Und damit keiner mekerte: Ich habe noch Alexandre Baralis: Présentation générale de l’histoire et de la topographie d’Apollonia. In: Antoine Hermary', Krastina Panajotowa u.a. (Hrsg.): Apollonia du Pont (Sozopol). La nécropole de Kalfata (Ve-IIIe s. av. J.- C.). Fouilles franco-bulgares (2002-2004). Errance, Paris 2010. ISBN 978-2-87772-424-1, S. 11-17 (Übersicht zu Geschichte und Topographie von Apollonia Pontike auf dem neuesten Stand der Wissenschaft, Volltext), eingefügt. Danach kann der Artikel gut ausgebaut werden. Besten Dank für den Hinweis. --Korrekturen (Diskussion) 13:14, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Literatur wird, wenn es keine deutsche Übersetzung gib mit dem Originaltitel angegeben. Dieses in dann wohl Bulgarisch, oder wie in deinem Fall Französisch. Die WP:Lit sag dazu Wird auf nichtübersetzte fremdsprachige Werke verwiesen, sind bei der Literaturangabe fremdsprachige Bezeichnungen für Auflage, Herausgeber, Jahrgang, Heftnummer und Ähnliches durch die jeweiligen deutschen Entsprechungen oder deren Abkürzungen zu ersetzen. - also nicht der Titel. Leider interessiert sich die Deutsche Wissenschaft wenn überhaupt nur zu ungenügend von Bulgarien--Vammpi (Diskussion) 13:21, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Spitzfindiger gehts ja gar nicht. Die internationale Altertumswissenschaft interessiert sich sehr wohl für das antike Bulgarien. Es gibt reichlich nichtbulgarische Literatur; diese ist sowieso mit Vorsicht zu lesen, die "Thrakologie" (eine nur in Bulgarien gepflegte Wissenschaft) hat insbesondere in der sozialistischen Zeit ziemlich nationalistische Theorien in die Welt gesetzt, die von keinem westlichen Altertumswissenschaftler geteilt werden. MfG --Korrekturen (Diskussion)

Wir sind in deutschen Wikipedia und hier sollte primär deutschsprachige Literatur verwendet werden. Wenn du schon die WP.Lit zitierst, solltest du schon diese mal gelesen haben. Was das mit der "Thrakologie" hier seien soll verstehe ich zwar nicht, aber bestimmt lernt man so eine Vermischung von Themen und pseudo-wissenschaftliche Arbeit im deinem Studium der Altertumswissenschaften? Zumindest an meine Universität (wohl gemerkt ne Deutsche Eliteuniversität) lehrt man so was nicht. Mal sehen was du unter Ausbau des Artikels, außer der Löschung von Quellen und Hinzufügen von Literatur mit der niemand was anfängt noch so verstehst.--Vammpi (Diskussion) 15:50, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Magna

Bearbeiten

Wo, ausser bei Pomponius Mela, findet sich der Namenszusatz Magna? Besten Dank --Korrekturen (Diskussion) 11:20, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Ich habe Pomponius Mela nicht gelesen. Da er aber von Mihail Zahariade in Apollonia Pontica/ Sozopol. Encyclopaedia of the Hellenic World, Black Sea als Quelle genutzt wurde, habe ich ihn auch hier zitiert.--Vammpi (Diskussion) 12:21, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Der wird nicht nur dort als Quelle verwendet, sondern überall angeführt. Und bei anderen antiken zitierten Originalquellen (z. B. Pseudo-Skymnos, Strabon, Aristoteles, Ammianus Marcellinus, Eutrop) werden ja auch keine indirekten Zitate in Internetquellen als "Belege" angeführt. Das ist völlig unüblich in altertumswissenschaftlichen Artikeln in WP. Korrekt ist übrigens Pomponius Mels 2, 20. Text zum nachlesen [10]: "Fuit hic Bizone, motu terrae intercidit. Est portus Crunos, urbes Dionysopolis, Odessos, Messembria, Anchialos, et intimo in sinu, atque ubi Pontus alterum sui flexum angulo finit, magna Apollonia". Ich werde denn mal also in 2, 20 ändern und die falschen Internetquellen entfernen. MfG --Korrekturen (Diskussion) 13:34, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Überall interessiert mich wenig. Ich habe nicht alles gelesen für einen Artikel der im Aufbau ist, was du anscheinend als Kritik empfindest und als Rechtfertigung angegebene Übersichtsquellen mit weiterführende Literatur zu löschen annimmt.--Vammpi (Diskussion) 14:00, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Ist wohl ein Scherz a) sind Webseiten keine "Übersichtsquellen" mit weiterführender Literatur (schon gar nicht zu dieser Stelle bei Pomponius Mela) und b) ist die gute Seite in der Encyclopaedia of the Hellenic Worldlängst unter Weblinks eingetragen, da gehört sie hin. Und ich arbeite auch am Ausbau dieser Seite, das ist nicht Dein "Privatartikel". MfG --Korrekturen (Diskussion) 14:10, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Komm mir bitte nicht mit "Privatartikel". Am Artikel haben vor dein rabiates Eingreifen noch weiter Benutzer gearbeitet. Es ist kein Scherz, wenn man eine Onlineversion eines Werkes zitiert.--Vammpi (Diskussion) 14:21, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Verwendung der unterschiedlichen Namensformen

Bearbeiten

In diesem Artikel werden die verschiedenen Namensformen korrekt verwendet. Allerdings sollte in Artikeln, wo die Stadt in griechischer Zeit vorkommt, nicht die lateinische Form benutzt werden, sondern Apollonia oder Apollonia Pontike. Die lateinische Form wurde in griechischer Zeit definitiv nicht verwendet. MfG --Korrekturen (Diskussion) 17:04, 26. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

das erfordert eine Grundsatzdisk., da die Stadt nicht als Apollonia Pontike gegründet wurde, sonder als Apollonia. Siehe Unterabschnitt.--Vammpi (Diskussion) 12:51, 27. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Artikelname - Vorschläge

Bearbeiten

In diesen Abschnitt sollte zur Grundsatzdiskussion genutzt werde um geklärt zu werden wie der Name des Lemmas seien soll, um die Stadt von anderen des gleichen Namen in der Wikipedia zu unterscheiden.

  • (1.) Apollonia Pontica aus dem Latein
  • (2.) Apollonia Pontike, aus dem Griechischen
  • (3.) Apollonia Pontika, aus dem Bulgarischen Аполониа Понтика gemäß WP:NKK; jedoch abgeleitet aus dem Griechischen.
  • (4.) zur Unterscheidung könnte man auch Apollonia Magna nehmen.

Da aber der Name der Stadt Apollonia war und Pontica nur ein Zusatz darstellte, könnte man auch folgende Möglichkeiten in Betracht ziehen.

  • (5.) Apollonia (Bulgarien), angelehnt an Apollonia (Albanien)
  • (6.) Apollonia (Thrakien)
  • (7.) Apollonia (Tracia)
  • (8.) Apollonia (Schwarzes Meer)
  • (9.) Apollonia (Pontus)
  • (10.) weitere


Apollonia (Bulgarien) gefällt mir als Name für das Lemma noch am besten. --Bin im Garten (Diskussion) 10:10, 5. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Abschnitt für die Diskussion

Bearbeiten

Siehe für einen gleichen Fall Herakleia Pontike. Das neueste Standartwerk DNP setzt unter dem Lemma "Apollonia Pontike" an. MfG --Korrekturen (Diskussion) 15:26, 16. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Antheia

Bearbeiten

Antheia ist nicht der frühere Name der Stadt Apollonia. Insbesondere klar dargelegt von dem bulgarischen Althistoriker Georgi Mihailow: Inscriptiones Graecae in Bulgaria repertae. Bd. 1 Editio altera emendata: Inscriptiones orae Ponti Euxini. Sofia 1970. S. 343-344. Auch sonst wird in der gesamten neueren im Artikel Antheia (Thrakien) zitierten wissenschaftlichen Literatur eindeutig davon ausgegangen, dass es sich bei Antheia und Apollonia um zwei verschiedene griechische Orte handelt. Auch bei Peter Soustal: Thrakien (Thrake, Rhodope und Haimimontos), Tabula Imperii Byzantini Band 6, Wien 1991, S. 454, der im Artikel Apollonia als Einzelbeleg dafür angeführt ist, steht nicht, dass Antheia der frühere Name der Stadt Apollonia war. --Korrekturen (Diskussion) 17:09, 27. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Gründungsdatum 609 vs. 610. siehe auch Diskussion:Sosopol/Archiv#Gründungsdatum: A Rhodian emporion seems to have been in existence on the very place of the future colony, as Apollonia was sometimes named Antheia or Anthia.9 Officially, the town was founded by colonists from Miletus, possibly in 609 B.C. Quelle hierzu: Scyl. Peripl. 67. 731: “fifty years before the Cyrus’ reign” (i. e. 609 B. C.).--Vammpi (Diskussion) 17:21, 27. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Bei Skylax bzw Pseudo-Skylax wird Antheia mit keinem einzigen Wort erwähnt. --Korrekturen (Diskussion) 17:24, 27. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Tja da hast du auf die schnelle ein Beispiel bekommen. Es ist eine Moderne Theorie (auch wenn sie nicht mit antiken Quelle übereinstimmen sollte). Das muss auf jeden Fall erwähnt werden.--Vammpi (Diskussion) 17:27, 27. Aug. 2012 (CEST)Beantworten
Es steht Dir völlig frei, diese "moderne Theorie", die auf einer falschen Interpretation von Plinius, Naturalis historia 4, 45 beruht (darauf hat schon Mihailow a.O. hingewiesen), im Text (mit Belegen aus der wissenschaftlichen Literatur, keine Internetseiten, s. WP:Belege) als ebensolche durch die antiken Quellen nicht belegte "Theorie" zu erwähnen. Dadurch wird die "moderne Theorie" aber nicht zur korrekten historischen Tatsache. Diese "moderne Theorie" wird immer wieder abgeschrieben (auch in wissenschaftlichen Büchern, vor allem auf Internetseiten), aber dadurch wird sie ja nun mal nicht richtiger. --Korrekturen (Diskussion) 18:25, 27. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Danke, Satz wurde gelöscht. --Korrekturen (Diskussion) 18:38, 27. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

  • Du es ist eine Tatsache, dass es diese Theorie/Überlegungen gibt/gab. Ich finde, dass auch falsche Theorie erwähnt werden sollten, vor allem wenn sie verbreitet sind. Aber dann sollte man erklärt wieso die falsch sind. Das war meine Intention, nicht da ich hinter der einer, oder andren These stehe, oder ihre Meinung bin. Übrigens da gibt es min. noch zwei weitere Kontroversen die erwähnt werden müssen: 1.) Stadt auf der Insel oder auf dem Festland gegründet; 2.) Woher kamen die Gründer, bzw. Mutterpoleis.
  • Vielleicht gefehlt dir die Idee und ergänzt im Artikel einen Abschnitt Forschungsstand und Probleme wo man das ganze erklären sollte
  • Übrigens fühle dich frei sowas direkt im Artikel zu ändern, ich hebe keine Anspruch, dass der Artikel mir gehört, nur weil ich ihn angelegt habe. Das bezieht sich auf allen Artikel. --Vammpi (Diskussion) 18:57, 27. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Erweiterung

Bearbeiten

Zu aktuellen Grabungen in Apollonia Pontica siehe auch Diskussion:Sweti Kirik#Ausgrabungen --Bin im Garten (Diskussion) 10:07, 5. Sep. 2012 (CEST)Beantworten