Diskussion:Die große Welle vor Kanagawa
Bedeutung
Bearbeiten...interessant wäre ja _warum_ gerade _dieses_ bild so bedeutend ist.... (nicht signierter Beitrag von 93.208.124.172 (Diskussion | Beiträge) 06:37, 16. Feb. 2010 (CET))
Vielleicht wäre auch noch interessant, dass das Logo der amerikanischen Modemarke Quiksilver eine stilisierte große Welle vor Kanagawa darstellt. --Tristici0us 09:53, 6. Mär. 2010 (CET)
... vor Kanagawa
Bearbeitenlaut Wikipedia gibt es die Präfektur Kanagawa erst seit 1868. Ebenfalls laut Wikipedia bezeichnet "Kanagawa" ursprünglich das Gebiet von Kuraki-gun. Dies liegt aber nicht an der Sagami-Bucht sondern an der Bucht von Tokio. Hokusais Benennung des Bildes deutet vielleicht darauf hin, dass das "Kanagawa" auch schon vor der Gründung der Präfektur in einem weiteren Sinn benutzt wurde. Gibt es Belege für meine Vermutung?--Katakana-Peter 05:31, 15. Feb. 2012 (CET)
- Hallo, das Kanagawa im Titel dieses Druckes „Kanagawa-oki nami-ura“ meint die dritte Station des Tōkaidō (die vierte, wenn man den Ausgangspunkt Nihonbashi in Edo mitzählt). Heute liegt der Ort auf dem Gebiet der Statdt Yokohama, Präfektur und Bezirk Kanagawa, bzw. war, wie du schreibst, ursprünglich das Gebiet von Kuraki-gun. Und damit hast du recht, es muss heißen „Es zeigt drei Boote in einer Welle in der Bucht von Tokio vor der Kulisse des Fuji-Bergs“. Ich habe das die ganze Zeit überlesen! Danke! --Horst Gräbner 09:02, 15. Feb. 2012 (CET)
- Korrekt, das Präfekturmuseum Yamanashi schreibt hier dass mit Kanagawa-oki das Gebiet zwischen Kanagawa-ku, Yokohama und dem gegenüberliegenden Kisarazu gemeint ist. --Mps 10:14, 15. Feb. 2012 (CET)
- Nach der geometrischen Betrachtung ist der Fuji zu groß für eine so weiten Betrachtungspunkt. Nacktaffe 10:17, 15. Feb. 2012 (CET)
- Nein, siehe hier Bilder vom Fuji von Kisarazu aus gesehen, wo er sogar noch größer als in Hokusais Bild wirkt. --Mps 10:21, 15. Feb. 2012 (CET)
- Das sind Teleobjektivaufnahmen, die funktionieren als Maßstab nicht: Wenn man von weiter weg vergrößert, vergrößern sich Hintergrundobjekte im Verhältnis zum Vordergrund. Nacktaffe 10:30, 15. Feb. 2012 (CET)
- Dann dieses vom Hafen aus, wo ich mal annehme das er nicht vor seiner Sony DSC-T9 ein Teleobjektiv geschraubt hat. --Mps 11:04, 15. Feb. 2012 (CET)
- Nachtrag: Im aktuellen Hokusai-Katalog (Nagata Seiji (Hrsg.): Hokusai. Berlin 2011), in dem alle Beschreibungen von Japanern angefertigt wurden, heißt es zu diesem Druck (S. 326) „Kanagawa ist der Name einer Poststation auf dem Tōkaidō (heute Präfektur und Bezirk Kanagawa, Stadt Yokohama). Der Titel spielt auf die offene See in der Bucht von Edo an, ...“ Das Zitat als solches wäre zwar kein Beweis, aber die geographische Lage des Poststation Kanagawa an der Bucht von Tokio ist ein solcher. Es würde gar keinen Sinn machen, Kanagawa zu erwähnen, wenn auf dem Druck der Fuji von der Sagami-Bucht aus dargestellt würde. --Horst Gräbner 12:26, 15. Feb. 2012 (CET)
- Stimmt wohl, die Proportionen des Fuji (er ist überhöht) sind absichtlich falsch gewählt. Also ist das Perspektivargument eh sinnlos. Nacktaffe 14:49, 15. Feb. 2012 (CET)
- Mich wundert nur, dass die See in der Bucht von Tokio so rau sein kann. Surfer, die ja, was Wellen angeht, bescheid wissen, findet man eher in der Sagami-Bucht als in der Bucht von Tokio.--Katakana-Peter 15:01, 15. Feb. 2012 (CET)
- Hokusai hat seine Bilder nicht naturalistisch ausgearbeitet, sondern die Ansichten - insbesondere des Fuji - primär nach der Bildwirkung gestaltet. Näheres z.B. in den Bildkommentaren von Henry D. Smith in HOKUSAI One Hundred Views of Mount Fuji, London 1988, Thames & Hudson, ISBN 0-500-23518-X. --Zerolevel (Diskussion) 20:06, 18. Jul. 2012 (CEST)
- Mich wundert nur, dass die See in der Bucht von Tokio so rau sein kann. Surfer, die ja, was Wellen angeht, bescheid wissen, findet man eher in der Sagami-Bucht als in der Bucht von Tokio.--Katakana-Peter 15:01, 15. Feb. 2012 (CET)
- Stimmt wohl, die Proportionen des Fuji (er ist überhöht) sind absichtlich falsch gewählt. Also ist das Perspektivargument eh sinnlos. Nacktaffe 14:49, 15. Feb. 2012 (CET)
- Nachtrag: Im aktuellen Hokusai-Katalog (Nagata Seiji (Hrsg.): Hokusai. Berlin 2011), in dem alle Beschreibungen von Japanern angefertigt wurden, heißt es zu diesem Druck (S. 326) „Kanagawa ist der Name einer Poststation auf dem Tōkaidō (heute Präfektur und Bezirk Kanagawa, Stadt Yokohama). Der Titel spielt auf die offene See in der Bucht von Edo an, ...“ Das Zitat als solches wäre zwar kein Beweis, aber die geographische Lage des Poststation Kanagawa an der Bucht von Tokio ist ein solcher. Es würde gar keinen Sinn machen, Kanagawa zu erwähnen, wenn auf dem Druck der Fuji von der Sagami-Bucht aus dargestellt würde. --Horst Gräbner 12:26, 15. Feb. 2012 (CET)
- Dann dieses vom Hafen aus, wo ich mal annehme das er nicht vor seiner Sony DSC-T9 ein Teleobjektiv geschraubt hat. --Mps 11:04, 15. Feb. 2012 (CET)
- Das sind Teleobjektivaufnahmen, die funktionieren als Maßstab nicht: Wenn man von weiter weg vergrößert, vergrößern sich Hintergrundobjekte im Verhältnis zum Vordergrund. Nacktaffe 10:30, 15. Feb. 2012 (CET)
- Nein, siehe hier Bilder vom Fuji von Kisarazu aus gesehen, wo er sogar noch größer als in Hokusais Bild wirkt. --Mps 10:21, 15. Feb. 2012 (CET)
- Nach der geometrischen Betrachtung ist der Fuji zu groß für eine so weiten Betrachtungspunkt. Nacktaffe 10:17, 15. Feb. 2012 (CET)
Nennung des Sumida Hokusai Museums
BearbeitenHallo @Horst Gräbner:,
wir hackeln uns gerade darüber, ob oder ob nicht bei der großen Welle ein Verweis auf eine Replik im Sumida Hokusai Museum stehen soll. Ich habe das zweimal reinmontiert, Du zweimal wieder raus. Ich werde es nach diesem Post noch einmal reinmontieren und danach Ruhe geben. Wenn Du es ein drittes Mal raus machst, dann ist es wirklich raus, wenn nicht jemand anderes kommt …
Ich meine, es sollte drin stehen. Erstens ist das Bild ja „krass japanisch“. Insofern ist der bisherige Artikel schon schräg, als er keine einzige Hängung des Bildes in Japan oder Asien nennt: Viele Hängungen in Europa, auch USA, alles natürlich extrem wichtig und erwähnenswert, aber nix im Ursprungsland Japan, das muss dringend raus, damit die Wikipedia rein und relevant ist. Das ist schon eine eigenartige West-Zentrizität der Sichtweise, oder? Wenigstens eine Hängung eines japanischen Bildes eines japanischen Künstlers in Japan kann man doch nennen.
Und zweitens ist es doch auch nicht total daneben, en passant einen Hinweis auf das dem Maler des Gemäldes gewidmete Museum zu geben, oder? Wenn sich jemand für das Bild interessiert, dann womöglich auch für den Maler, und der Ort auf diesem Planeten, wo er am meisten dazu sieht und erfährt, könnte das Sumida Hokusai Museum sein. Das zu erwähnen ist doch sinnvoller Inhalt zum Thema und tut niemandem weh. Da kann man eher die Sinnhaftigkeit der Nennung des Provinzstädtchen Giverny anzweifeln, meine ich.
Einverstanden? Mfg --Pfeiffer3f (Diskussion) 19:36, 7. Feb. 2018 (CET)
- Hallo, Pfeiffer3f! Originale des Drucks finden sich in Japan im Tokyo National Museum und im Edo Tokyo Museum; was auch belegbar ist (siehe hier); wahrscheinlich auch im Japan Ukiyo-e Museum, Matsumoto, was aber nicht belegbar ist, da dessen Bestände nicht online sind. Ziemlich sicher finden sich mehr erhaltene Exemplare außerhalb Japans als in Japan selbst. Ich selbst kenne noch einen weiteren Druck im MAK Frankfurt, der mittlerweile auch als Original bestätigt ist; und dann gibt’s da noch eine Reihe von Privatsammlern, deren Exemplare in Auktionskatalogen und/oder Ausstellungskatalogen zu sehen sind. Man kann, man muss die Liste der erhaltenen Drucke aber nicht vervollständigen. Aber ein Replik zu erwähnen (unter zehntausenden Nachdrucken als Holzschnitt und wahrscheinlich Millionen an Nachdrucken als Maschinendruck), das widerstrebt mir einfach.
- Giverny muss man auch nicht erwähnen, aber das „Claude Monets Haus“ sicher; da Monets Sammlung im Zusammenhang mit dem europäischen Japonismus von Bedeutung ist und u. a. den Einfluss von Teilen japanischer Kunst auf bestimmte Entwicklungen der westlichen Kunst deutlich macht.
- Ob das Sumida Hokusai Museum der Ort ist, wo der geneigte Leser am meisten über Hokusai sieht und erfährt, wage ich nach Betrachten der Homepage zu bezweifeln. Da fehlt noch einiges (keine einzige Publikation liegt vor). (Als Info über Hokusai gibt es aus den letzten Jahren drei sehr gute Ausstellungskataloge.)
- Das Museum selbst zu erwähnen, tut nicht weh (auch wenn’s mir widerstrebt). Aber dann nicht in der Form, dass es eine Replik ausstellt. Sondern umgekehrt: „Das Tokyoter Sumida Hokusai Museum verfügt dagegen nur über eine Replik.“ Aber bitte kein Foto des Museums in diesem Artikel; das ist defintiv unangebracht.
- Viele Grüße. --Horst Gräbner (Diskussion) 20:14, 7. Feb. 2018 (CET)
MTG
BearbeitenIch hab jetzt keine Quelle dafür aber ich glaube es gibt eine Magic: The Gathering-Insel die zeigt genau das Bild. Sprechender Kopf (Diskussion) 20:05, 18. Feb. 2020 (CET)
Interpretation
BearbeitenIch meine mich an einen Zeitungs- oder Zeitschriftenartikel von diesem Jahr zu erinnern, der hinter dem Motiv eine ganz Geschichte erkannte. Wäre das zu spekulativ für diesen Artikel hier? --Hodsha (Diskussion) 23:18, 23. Dez. 2021 (CET)
Ausführungen
BearbeitenDass die Bayerische Staatsbibliothek jetzt auch ein Exemplar hat, ist ja erfreulich, so wie es auch erfreulich ist, dass dies bereits hier steht. Aber was bestimmt eigentlich die Reihenfolge, in der die Museen hier aufgeführt sind? Wie wäre es, wenn wir nach folgenden Kriterien vorgingen:
- Anzahl (abnehmend)
- Museum in einer Region, in der die Sprache des Artikels (also hier: Deutsch) offiziell ist.
- Zeitpunkt des Erwerbs.
Gruß, ◅ SebastianHelm (Diskussion) 15:40, 27. Sep. 2023 (CEST)
- Ich nehme an, dass die Aufzählung einfach mit der Zeit gewachsen ist, dass die jetzige Reihenfolge also keine Bedeutung hat. Insofern habe ich nichts gegen etwas Logik in der Reihenfolge, würde aber sogar den deutschen Sprachraum an die erste Stelle setzen, dann die Anzahl. Den Zeitpunkt des Erwerbs finde ich ziemlich unwichtig, würde also innerhalb desselben Sprachraumes eher alphabetisch sortieren.
- Gruß, --Till.niermann (Diskussion) 17:45, 27. Sep. 2023 (CEST)
Museum in der Infobox
BearbeitenZu dieser Änderung: In der Infobox wird ein spezieller Druck gezeigt, m.E. ist es dann auch gerechtfertigt, dass sich die weiteren Daten auf diesen speziellen Druck beziehen. Auch die Jahreszahl oder die Abmessungen können ja theoretisch abweichen und je nach den verwendeten Druckstöcken oder Farben lässt sich da möglicherweise genauer ein Stadium des Druckes spezifizieren. Dann sollte das meiner Meinung nach beim speziellen Druckblatt auch genau angegeben werden. Zur Darstellung unterschiedlicher Varianten könnte man ja statt der Vorlage:Infobox Gemälde die Vorlage:Infobox Gemäldeversionen verwenden oder man zeigt weitere Drucke in einer Galerie und macht im Text noch prominenter klar, dass der Tokioter Druck nur ein Druck von vielen ist. --Magiers (Diskussion) 13:15, 18. Feb. 2024 (CET)
- Im Abschnitt "Ausführungen" wird meiner Meinung nach deutlich, dass es viele Abzüge gab und gibt. Darum finde ich es auch in Ordnung, wenn in der Infobox kein Museum genannt wird. Der Aufbewahrungsort des "speziellen Drucks" kann ja jederzeit auf der Datei-Seite in Commons nachgelesen werden. --Till.niermann (Diskussion) 20:55, 18. Feb. 2024 (CET)
Neuer 1000-Yen-Schein
BearbeitenDass die Welle den neuen 1000-Yen-Schein ziert, ist wohl eine relevante Information für den Artikel, die noch fehlt, allerdings scheint sie mir aktuell in keinen der vorhandenen Abschnitte wirklich reinzupassen. --Chondrocladia 22:11, 23. Sep. 2024 (CEST)
- Hallo Chondrocladia, ja, ist in jedem Fall erwähnenswert. Ich habe mal einen Rezeptions-Abschnitt für solche Verwendungen/Zitate des Motivs aufgemacht. Hier gehört für mich auch eher die Elbbrücke hinein als in den Abschnitt "Einfluss auf die abendländische Kunst". Es lassen sich sicher noch weitere Verwendungen einbauen, siehe en:The Great Wave off Kanagawa#Influence und c:Category:Works after The Great Wave off Kanagawa. Gruß --Magiers (Diskussion) 10:26, 24. Sep. 2024 (CEST)