Diskussion:Felsnadel
Wrong interwikis
BearbeitenSorry, I don't speak german. I think that the interwikis are wrong because stack and derivates are only of the coastal geologic modelate, and Fersnadel is a modelate of litological influence that can be in the coast or in the inner regions. I think that corresponds to aragonese traditional term an:mallo, that can be visible in the es:mallos de Riglos. I wish to know your opinion, because I know that the equivalence of traditional geological or geografical terms in diferent languages is a difficult subject.--ARAGONESE35 13:48, 31. Aug. 2009 (CEST)
Fusion mit Stac
BearbeitenDer Artikel Stac beschreibt das gleiche Phänomen. Was haltet ihr von einer Zusammenlegung unter dem Lemma Felsnadel? --Vanellus 19:48, 14. Apr. 2011 (CEST)
- Siehe zunächst den obigen Beitrag: Stack steht für Felstürme, die durch Meereserosion entstanden sind, nicht für Felsnadeln allgemein. Ein deutsches Wort dafür wäre Brandungspfeiler, was derzeit eine Weiterleitung nach Klippe ist. Zudem ist Stac eine eher seltene gälische Bezeichnung; ich vermute, dass der Artikel Stac vor allem deshalb angelegt wurde, weil das gebräuchlichere Stack schon belegt war. Man könnte Stac nach Brandungspfeiler oder Stack (Geologie) verschieben, je nachdem, welcher Begriff im Deutschen geläufiger ist. So oder so sollte Stac nur als Weiterleitung bestehen bleiben. --Sitacuisses 22:40, 14. Apr. 2011 (CEST)
Belege
BearbeitenDie Definition ist komplett unbelegt. Es müsste sich doch in geologischen Fachbüchern was dazu finden? Gruß --Chtrede (Diskussion) 14:18, 9. Aug. 2018 (CEST)
- Wenn, dann in geomorphologischen Fachbüchern, aber auch nicht zwangsläufig. Der Begriff scheint nicht allzu geläufig zu sein, mir kam er zum ersten mal in Wikipedia unter. Aber er kommt zumindest in der (Fach-)Literatur vor ([1], [2], allgemeine Suche GoogleBooks (nur 20. Jh.)), wenngleich seine Bedeutung sich dort nur aus dem Zusammenhang erschließen lässt (wobei die Bezeichnung an sich ja ein Stück weit selbsterklärend ist)... --Gretarsson (Diskussion) 16:47, 9. Aug. 2018 (CEST)
- Vielleicht sind das keine geologischen Fachbegriffe, aber umgangssprachlich sind sie üblich. Ich bin dem Begriff Felsnadel schon oft begegnet. Der Teufelstisch (Bodensee) wird lokal auch in den lokalen Medien als Unterwasser-Felsnadel bezeichnet, den Barbarine bezeichnet man als Felsnadel ([3]), den Totem Pole (Monument Valley) in Reiseführern ebenfalls. In der Klettererszene gibt es alle 3 Begriffe, z.B. Drei Zinnen. Vorschlag: Die Belegmarkierung wieder entfernen.--Pakwesi (Diskussion) 19:35, 30. Dez. 2020 (CET)
- Die Begriffe werden sogar innerhalb von Wikipedia massenhaft verwendet. Sie sind praktisch Umgangssprache und werden regional dort häufig verwendet, wo es eben solche Felsen gibt. Ich entferne nun den Hinweis, dass Belege fehlen. Siehe auch Links auf diese Seite und die Stichwortsuche wie [[4]] --Pakwesi (Diskussion) 22:34, 30. Dez. 2020 (CET)