Diskussion:Iranisches Institut für Rechts- und Gesetzesforschung

Letzter Kommentar: vor 1 Monat von Bendix Grünlich in Abschnitt Lemma

Lemma

Bearbeiten

Die korrekte Übersetzung von Iranian Law and Legal Research Instiute ist meiner Meinung nach Iranisches Institut für Gesetzes- und Rechtsforschung, nicht Iranisches Institut für Rechts <sic!> und Gesetzesforschung. --Bendix Grünlich (Diskussion) 11:09, 11. Nov. 2024 (CET)Beantworten