Diskussion:Karagöztheater

Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Bertramz in Abschnitt Material der Figuren

Hallo Leute,

für Änderungs-, Löschungs- oder Verbesserungswünsche bitte hier beschreiben.

Ich hoffe wir können friedlich Kompromisse schließen und diesen Artikel verschönern.

Alles Gute

--Danyalov 11:52, 21. Okt 2005 (CEST)


Hallo,

sehen Sie bitte, en:Karagiozis. 192.18.42.11 20:59, 5. Sep 2006 (CEST)

Karagöz ist die türk. Bezeichnung für Roma und Sinti. 62.178.137.216 23:17, 23. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Die Überschneidungen mit Karagiozis sind gering. Karagiozis kommt zwar vom Karagöztheater, hat sich aber in Griechenland eigenständig entwickelt, zu eigenen Formen gefunden und wird heute noch aufgeführt, während Karagöz nur noch historisch interessant ist. Siehe auch Diskussion:Karagiozis -- Albtalkourtaki 17:09, 1. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Griechische Reaktion auf UNESCO-Entscheidung

Bearbeiten

In diesem Artikel steht, dass die Entscheidung der UNESCO, das Karagöz-Theater in die Liste des türkischen Kulturerbes aufzunehmen, "heftige" Proteste in Griechenland ausgelöst hätte.

Im Artikel zum Karagöz-Theater werden die Proteste hingegen als "verhalten" bezeichnet.

Einer der beiden Artikel müsste geändert werden. (nicht signierter Beitrag von 77.9.215.146 (Diskussion) 00:52, 28. Jul 2011 (CEST))

Material der Figuren

Bearbeiten

"… the puppets, which are made of thin, translucent, smoothly dressed, and richly painted camel leather. The leather is then perforated, so that the picture projected on the screen is not a uniform black shadow, but rather a cartoonlike image in full color" Dror Ze'evi: Producing Desire, S. 127. Demnach wären die Figuren aus Leder. Pergament wäre natürlich auch möglich, aber das müsste belegt sein. -- Wolfgang Rieger (Diskussion) 17:14, 28. Mär. 2021 (CEST)Beantworten

@Bertramz:: Schön. Gut wäre ein Beleg, dass die Figuren aus Pergament sind. Und dann sollte dort auch "Pergament" stehen und nicht "Tierhaut". -- Wolfgang Rieger (Diskussion) 19:15, 28. Mär. 2021 (CEST)Beantworten
WolfgangRieger, du hast "leather" wörtlich mit "Leder" übersetzt. Solche Ausdrucksfehler kommen öfters vor, selbst in Fachliteratur. Ich habe auch schon von "Leder" bei Trommelmembranen und -verspannungen gelesen. Eine mit Leder be- oder verspannte Trommel würde aber nur ein dumpfes Wummern produzieren und keinen klaren Schlagton. "Leder" ist da genauso falsch ("Fell" hat sich hingegen umgangssprachlich eingebürgert, auch wenn die Haare abgeschabt sind). Pergament ist getrocknete ungegerbte Tierhaut, umgekehrt nicht generell, weil man sich bei Pergament einen sorgfältigen Herstellungsprozess vorstellt und verknitterte Bärenhäute als Bodenmatten in steinzeitlichen Rundhütten nicht "Pergament" genannt werden. "Tierhaut" ist immer richtig, falls nicht die Anfertigung der Figuren detailliert beschrieben wird. Gruß -- Bertramz (Diskussion) 20:12, 28. Mär. 2021 (CEST)Beantworten