Diskussion:Luftfahrzeugkennzeichen

Letzter Kommentar: vor 8 Monaten von 176.7.139.101 in Abschnitt Anzahl der registrierten LFZ

ZJ für Jersey (seit November 2015)

Bearbeiten

Den Internetseiten [1] und [2] sowie einigen Dokumenten der Regierung der Vogtei Jersey (z.B. [3]) ist zu entnehmen, dass neben Guernsey jetzt auch Jersey eigene Luftfahrzeugkennzeichen vergibt.

Es finden sich bei Google Bilder mit ZJ registrierten Flugzeugen (z.B. ZJ-THC). Die ZJ Luftfahrzeugkennzeichen sind also real existent.


Frage: ist ZJ offiziell bei der ICAO angemeldet? In der ICAO-Liste von 2018 ist zwar die 2 für Guernsey enthalten, nicht aber das ZJ für Jersey. Siehe hier: [4]. --Operations (Diskussion) 21:31, 25. Sep. 2019 (CEST)Beantworten

DLR ATRA Kennung

Bearbeiten

Aus dem Text:

  • Das Forschungsflugzeug ATRA des DLR gehört einem französischen Leasingunternehmen. Zum französischen Kennzeichen F-WWDR trägt es die deutsche Flagge.

Das ist mehrfach falsch. Zunächst trägt die Maschine die frz. Kennung F-WWDB und nicht F-WWDR. Weiterhin steckt keine Absicht dahinter, dass die Maschine neben dem frz. Kennzeichen eine deutsche Flagge trägt. Die frz. Kennung ist ein großer Aufkleber, darunter ist bereits die deutsche Kennung D-ATRA lackiert, ebenso wie die deutsche Flagge lackiert ist. Nur ist der Aufkleber nicht groß genug, um die Flagge auch noch zu überdecken. Zudem gehört der ATRA keinem französischen Leasingunternehmen, sondern Airbus direkt. Das DLR hat aus strategischen Gründen den ATRA an Airbus ausgeliehen, welche ihn wiederum aus Zulassungsgründen (Experimentalausstattungen etc.) unter einer frz. Airbus-Testkennung betreiben. Ich empfehle daher Löschung der betreffenden Zeile aus dem Artikel.

zweiter Artikel zum Thema

Bearbeiten

Unter Kennzeichen von Luftfahrzeugen gibt es einen ähnlichen Artikel allerdings weniger ausführlich. Behandeln Sie dasselbe ? Ebbie-f 12:32, 8. Sep 2006 (CEST)

Weitergeleitet

Bearbeiten

Ja, dieser andere Artikel war von mir und der Kollege JuergenL hat ihn offenbar umgelenkt. Ist ja auch okay, aber die tabellarische Darstellung in meinem Artikel fand ich doch um einiges übersichtlicher. Das sah so aus:



Luftfahrzeuge und Luftsportgeräte müssen in Deutschland gemäß §19 der LuftVZO mit einem Kennzeichen versehen werden. Bei Luftfahrzeugen und Luftsportgeräten ist das Kennzeichen aus einem "D-" und vier Buchstaben (bei Segelflugzeugen: vier Zahlen) zusammengesetzt. Der erste Buchstabe kennzeichnet die Luftfahrzeugklasse:

D- Art des Luftfahrzeugs MTOW [t]
A Flugzeuge1 > 20
B 14 - 20
C 5,7 - 14
E einmotorige Flugzeuge < 2
F 2 - 5,7
G mehrmotorige Flugzeuge < 2
I 2 - 5,7
H Hubschrauber
K Motorsegler
L Luftschiffe
M Luftsportgeräte mit Motor (auch UL)
N Luftsportgeräte ohne Motor
O bemannte Ballone

1 Gemeint sind Starrflügelflugzeuge.

Beispiele

Bearbeiten
 
D-ENTE, Do 27 mit der Michael Grzimek 1959 abstürzte
  • D-ENTE kennzeichnet ein einmotoriges Flugzeug mit weniger als 2 t MTOW.
  • D-KTIS kennzeichnet einen Motorsegler



Wenn nichts dagegen spricht, würde ich das dann so auch in diesen Artikel integrieren... --Ole.n 10:06, 16. Sep 2006 (CEST)

Bild von der "D-ENTE" (Fluggewicht 1.744 t) hinzugefügt. --PhChAK 17:02, 9. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Österreichische Luftfahrzeug-Kennungen

Bearbeiten
  • OE-A einmotorig bis 2000 kg Höchstabfluggewicht, 1 bis 3 Sitze
  • OE-C einmotorig bis 2000 kg Höchstabfluggewicht, 1 bis 3 Sitze


  • OE-D einmotorig bis 2000 kg Höchstabfluggewicht, mehr als 3 Sitze
  • OE-K einmotorig bis 2000 kg Höchstabfluggewicht, mehr als 3 Sitze

Irgendwie haben die Österreicher 2 Klassen doppelt vertreten. Entweder ist das ein Fehler oder ich verstehe das nicht ganz - Koxxer 18:50, 17. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Das ist kein Fehler - steht so in der Verordnung. Hab's ein bisschen umgeändert. Die Katze 02:01, 3. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Bearbeiten

(übernommen von meiner Disk-Seite) Die Seite befindet sich nicht mehr im Beta-Stadium! Der Link wurde zudem gestern äußerst zahlreich aufgerufen, und die User haben sich interessiert auf der Seite umgeschaut. von Benutzer:89.107.161.74, 17:01, 27. Aug. 2007

ihr habt dann aber noch fast alle Logos vergessen zu ändern, auf denen überall noch Beta steht. mE bringt die Seite keinen Mehrnutzen, die gepflegten Infos sind eher mau und jede Google-Suche mit dem Kennzeichen bringt deutlich mehr und bessere Ergebnisse. Damit in meinen Augen ein Verstoß gegen WP:WEB nur vom feinsten Rbrausse (Diskussion Bewertung) 17:07, 27. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Wieso wird den der Link unten nicht stehen gelassen? Die Seite lief bis gestern im BETA-Stadium. Aber es sind nun alle Test durchgeführt und auch alle Bugs behoben! Ich würde mich sehr freuen, wenn die Seite dort stehen bleiben würde! Übrigens kam gerade ein User über den Link auf die Seite, hat eine Kennung gesucht und auch gefunden! Das spricht hoffe ich für sich. Man findet auch auf der HP keinen Hinweis auf eine BETA-Version!

Viele Grüße Heiko

wegen den Richtlinien für Weblinks nur vom feinsten. Ich finde eine Seite, die deutlich weniger Informationen ausspuckt als eine Google-Suche mit der Kennung entspricht nicht diesen Kriterien. Bei Bedarf kannst du meine Ansicht gerne bei WP:VM überprüfen lassen (als Benutzer ohne Anmeldung dort auf der Diskussionsseite melden) Rbrausse (Diskussion Bewertung) 19:08, 27. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo, weiß jemand wie eigentlich die Kennungen für Luftfahrzeuge zustande kommen? Also warum haben die Niederlande z.B. PH und die Schweiz HB? Kann leider nirgends irgendwo was darüber finden. Gruß Michael

Lesen bildet

Bearbeiten

1932 tritt die Schweiz der CINA (naja, eigentlich "Conférences aéronautiques internationales") bei. Dort werden die Ländercodes dem der Radiocodes angepasst. Das bisherige CH (für Confoederatio Helvetica) und 1-3 Ziffern wird durch das HB (für Helvetischer Bund) und drei Buchstaben ersetzt. Chile hatte im Radioverkehr bereits CH besetzt. Bereits am 22. Februar 1933 tagt dazu in St. Moritz die IATA und Vorsitz von Dr. A. Ehinger. Dort wird auch die anstehende Immatrikulationsänderung diskutiert. Am 18. Juli 1934 beschließt die Bundesversammlung dem Internationalen Luftfahrtabkommen zum 1. Oktober 1934 beizutreten. Und wer es nicht glaubt muss selber recherchieren. -- Stahlkocher 20:49, 13. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Lesen bildet aber nur dann, wenn man auch das Richtige liest. Wie sagten schon die Humanisten: ad fontes. Ich hab den Abschnitt jetzt korrigiert. --Dr. Nachtigaller 12:48, 20. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Ernst Wyler wird ob deiner Wahrheiten begeistert sein. -- Stahlkocher 19:21, 1. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Wer auch immer Ernst Wyler ist.
Es ist durchaus erfreulich, dass sich ein „Ruhri“ für die Schweiz interessiert. Allerdings sollte er sich dann auch eingehender mit der Materie befassen, bevor er entsprechende Wikipediaeinträge vornimmt. Ich hab Deinen Übersetzungsvorschlag zu Confoederatio Helvetica nochmals korrigiert. --Dr. Nachtigaller 09:35, 7. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Kennzeichen und Länderflagge

Bearbeiten

Hallo, wie ist eigentlich der Zusammenhang zwischen dem Kennzeichen eines Flugzeugs und der am Flugzeug angebrachten Landesflagge? Warum kann z.B. ein Flugzeug ein US-amerikanisches Kennzeichen und eine irische Flagge haben? (Beispiel)--JuergenL M 21:42, 9. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Normalerweise stimmen Flagge und Kennzeichen überein. In bestimmten Fällen können Ausnahmen bewilligt werden. Dazu müssen aber im Einzelfall beide Staaten ihr Einverständnis erklären.--Dr. Nachtigaller 11:20, 20. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Ist z.B. in Russland so. 90% der westlichen Flieger sind nicht in Russland (RA) regestriert sondern zu 95 in Bermuda (VP-B oder VQ-B), führen aber trozdem die Russische Flagge. Das hängt mit den hiessigen Zollgesetzen zusammen. Es gibt aber Ausnahmen z.B. Gasprom Avia
Das ist der typische Fall für diese Ausnahme. Allgemeiner gesagt: Bei Flugzeugen ist es oft so, dass der Operator nicht der Eigentümer ist. Liegen die Domizile der beiden in verschiedenen Staaten, so wird das Fluzeug immer am Domizil des Eigentümers registriert. Der Operator kann dann aber den Antrag stellen, die Flagge seines Domizils aufmalen zu dürfen. (Und häng mich nicht auf, wenn's auch da wieder Ausnahmen gibt.) --Dr. Nachtigaller 21:21, 20. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Gestaltung in Deutschland.

Bearbeiten

Warum ist der Text für die Gestaltung auf deutschen Flgz. entfernt worden?

"Die Kennzeichnung muss auf beiden Seiten des Flugzeugs am Heck angebracht sein, bei Flugzeugen bis 5,7 t zusätzlich auf der Unterseite der linken Tragfläche. Die Schrift muss kontrastreich und mindestens 30cm hoch sein. Das Hoheitszeichen (Bundesflagge) hat eine Mindesthöhe von 15 cm." --93.104.36.205 20:18, 6. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Weil ich den ganze ersten Teil des Artikels komplett neu (und jetzt richtig) formuliert habe und das da halt nicht mehr reinpasste. Du kannst es gerne wieder einfügen, aber bitte nicht in den allgemeinen Teil sondern in den Abschnitt "Deutschland". (Ich find's aber ehrlich gesagt nicht wirklich interessant, ist natürlich nur meine Meinung.) --Dr. Nachtigaller 21:06, 6. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Mich würde hierfür die Quelle interessieren. Wo steht, dass ab 5,7 t keine Kennzeichnung auf der Unterseite der linken Tragfläche notwendig ist? (nicht signierter Beitrag von 217.192.56.130 (Diskussion) 14:16, 17. Okt. 2014 (CEST))Beantworten

Quelle ist die LuftVZO, habe dies nun auch im Text als Quelle ergänzt.--Unimog404 (Diskussion) 22:00, 17. Okt. 2014 (CEST)Beantworten

Luftfahrzeugkennzeichen?

Bearbeiten

Wenn in allen drei hier gewählten Beispielländern die zivilen Kennungen eigentlich Kennzeichen heißen:

  • Zivile, nationale Kennzeichen von Luftfahrzeugen in Deutschland bestehen jeweils ...
  • In Österreich heißt die Luftfahrzeug-Kennung offiziell Kennzeichen ...
  • In der Schweiz heisst die Luftfahrzeugkennung offiziell Kennzeichen.

dann stellt sich mir die Frage, warum heißt das Lemma eihentlich nicht Luftfahrzeugkennzeichen ? Oder hab ich vielleicht doch was falsch verstanden ?! Gruß --Quezon95 09:49, 16. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Eine berechtigte Frage. Vermutlich, weil wie so oft in der Wikipedia (und hier ganz speziell in den Luftfahrtthemen) mehrheitsfähges Halbwissen über das Fachwissen einer Minderheit gesiegt hat. Der Artikel ist jetzt nach Luftfahrzeugkennzeichen verschoben. (nicht signierter Beitrag von 84.72.115.209 (Diskussion | Beiträge) 12:02, 3. Aug. 2009 (CEST)) Beantworten

Emirates-A380 mit D-AXAA, D-AXAB, D-AXAC und D-AXAD ?

Bearbeiten

Weiß irgendjemand, warum die ersten vier A380-Maschinen für Emirates nach der F-WWS_ Kennung eine D-AXA_ bekommen haben bevor sie zu A6-ED_ wurden ??

  • MSN
  • 011: F-WWSH => D-AXAA => A6-EDA
  • 013: F-WWSJ => D-AXAB => A6-EDB
  • 016: F-WWSM => D-AXAC => A6-EDC
  • 020: F-WWSS => D-AXAD => A6-EDD
  • 017: F-WWSN => A6-EDE
  • 007: F-WWJB => A6-EDF (Anmerkung der hatte nicht F-WWS. weil er deutlich älter war als die F-WWSH)
  • 023: F-WWST => A6-EDG
  • 025: F-WWSV => A6-EDH
  • 028: F-WWSZ => A6-EDI

Daß sie für die Probeflüge (solange sie noch im Besitz/Eigentum von Airbus/EADS sind) F-.... bekommen, ist verständlich aber warum danach (und nur für die ersten 4) D- ?? Wem gehörten sie in der Zeit - weil Emirates dürfte doch nicht D- bekommen oder ?? --PhChAK 17:24, 9. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Keine Ahnung, aber falls hier keiner eine Antwort weiß, könntest du einfach mal mal in den einschlägigen Spotter-Foren nachfragen (z.B. [5] oder [6]). Die scheinen sich ganz gut mit den Kennzeichen von bekannteren Airlinern auszukennen --El Grafo (COM) 17:47, 9. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Auch, wenn das hier schon drei Jahre her ist: Die A380 werden zumindest teilweise in Hamburg-Finkenwerder bei Airbus ausgerüstet, nachdem sie in Frankreich produziert wurden. Und für die Abnahmeflüge durch die Airline bekommen sie dann in GER eine deutsche D-A...-Kennung. --Filterkaffee   23:11, 28. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Tabelle nicht fehlerfrei, schon gar nicht vollständig

Bearbeiten

Ich bin kürzlich mit der Dash-8 D-ADHS geflogen, in München stehen auch noch einige zu "S" benachbarte Kennungen dieses Typs. Es sind Maschinen vom Lufthansa-Lokalpartner Augsburg Airways. Diese Beobachtung steht im Widerspruch zum Beispiel-Eintrag in der Tabelle in "Zivil".

Es ist leider nicht zu vermuten, dass sie mit vernünftigem Aufwand vollständiger (soll sie auch nicht denn sie erhebt nicht den Anspruch eines Verzeichnisses) und fehlerarm wird.


Kasimir der Kümmelspalter 07:05, 30. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Was ist an der Kennung D-ADHS falsch? Eine DHC-8-400 hat ein Startgewicht von deutlich über 20 t, ergo D-Axxx. Gruß --Quezon Diskussion 09:17, 30. Apr. 2011 (CEST)Beantworten
Gibt es eigentlich eine Sperrliste für ungeeignete Abkürzungen? "ADHS" finde ich schon ziemlich grenzwertig. Die Lufthansa hat freilich bei ihren A321 D-AIDS dann doch übersprungen… --TheK? 18:41, 16. Jun. 2019 (CEST)Beantworten

Lesen bildet nicht

Bearbeiten

Eine wesentliche Frage bleibt unbeantwortet: Bleibt ein Kennzeichen einer bestimmtem Maschine definitv immer zugeordnet, unabhängig von Standort- oder Besitzerwechsel bzw. Umlackierung? --Itu 22:57, 17. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Nicht unbedingt, die Maschinen der Lufthansa Italia wurden nicht umregistriert die Maschienen der Vladivostok Avia schon. -- Toen96 23:08, 17. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Korrekt. Es gibt in Deutschland z.B. einige US-Importe von Gebraucht-Flugzeugen, die nach wie vor mit N-Registrierung fliegen. Ich habe auch mal irgendwo ein paar sehr einleuchtende Gründe gelesen, warum es (für Privatpiloten) Vorteile hat, einen US-Import nicht umzuregistrieren, weiß aber leider nicht mehr wo. Ich habe jedenfalls mal ein paar Worte dazu in der Einleitung ergänzt. --El Grafo (COM) 23:38, 17. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
In dem Fall ist der Halter des Flugzeugs aber eine (oft speziell dafür gegründete) amerikanische juristische Person. Juristisch gesehen ist das kein Verkauf ins Ausland. Beim Beispiel Lufthansa Italia wurden die Flugzeuge nicht verkauft, sondern wahrscheinlich verleast. --08-15 00:55, 18. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
<quetsch> Da hast du natürlich recht. Der neue Text in der Einleitung sollte aber trotzdem in Ordnung sein, oder sollte man da noch was präzisieren? --El Grafo (COM) 11:59, 18. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Oops, ich hatte deine Antwort übersehen - sorry. "kann es allerdings vorkommen" ist zumindest ungenau, bei einem tatsächlichen Verkauf ins Ausland wird es immer in das ausländische Register eingetragen. Wenn man das Thema so detailliert behandeln will, sollte das in den Haupttext eingearbeitet werden - für die Einleitung finde ich das schon zu detailliert. --08-15 22:22, 18. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Jau, schätze das ist für die Einleitung so tatsächlich am sinnvollsten. Wenn man das im Haupttext noch irgendwo genauer auseinanderdividieren wollte, würde man wohl ziemlich schnell ein Quellenproblem haben – insofern scheint es mir sinnvoll, das erstmal so zu lassen. Grüße, --El Grafo (COM) 23:02, 18. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Ich dachte eigentlich gar nicht an einen Wechsel des Landes, sondern nur was ich oben exemplarisch angeführt habe, innerhalb eines Landes. Bei einem Wechsel des Landes wäre ich wohl selbstverständlich von einem Wechsel der Kennung ausgegangen. Die Frage bleibt soweit offen. Ich denke insbesondere an Standortwechsel mit Namenswechsel('Christoph', 'Edelweiß') bei Rettungs- und Polizeihubschraubern, die ja scheinbar auch oft mal schnell eine neue Farbe verpasst bekommen. --Itu 01:31, 18. Aug. 2011 (CEST)Beantworten
Das Kennzeichen bleibt dann soweit ich weiß praktisch immer erhalten. Wenn eine Rettungswacht einen neuen Hubschrauber bekommt, übernimmt der das Rufzeichen („Christoph 123“) des alten, die Kennzeichen beider Maschinen wechseln aber nicht, auch wenn umlackiert wird. Außer natürlich wenn in's Ausland verkauft wird – Anekdote zum Thema: Medicopter 117#Hubschrauber. --El Grafo (COM) 11:59, 18. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Kennzeichen bei aktuellen Flügen

Bearbeiten

Ist es möglich, auf einer Website die Kennzeichen der aktuell fliegenden/landenden/startenden Flugzeuge samt Kennzeichen zu verfolgen? Gibt es so etwas nur bei den jew. Fluggesellschaften oder bei den jew. Flughäfen oder gibt es so etwas gar nicht? --Dyrskar 16:56, 2. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Bearbeiten
->Webarchiv, --MachtaUnix (Diskussion) 22:55, 20. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
  • http:// www.daec.de/downfiles/allg/zahlen_daten_fakten_2010.pdf (Internet Archive)
wurde aktualisiert, --MachtaUnix (Diskussion) 22:46, 20. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
  • http:// www.geschichte.luftwaffe.de/portal/a/geschlw/kcxml/04_Sj9SPykssy0xPLMnMz0vM0Y_QjzKLNwyL9_AIAclB2M5--pFQVhBc1N3LCSYKVBuUkqrv65Gfm6rvrR-gX5AbGlHu6KgIAFXtH4c!/delta/base64xml/L2dJQSEvUUt3QS80SVVFLzZfMVZfSEhV (Internet Archive)
->Webarchiv, --MachtaUnix (Diskussion) 22:09, 20. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
  • http:// www.geschichte.luftwaffe.de/portal/a/geschlw/kcxml/04_Sj9SPykssy0xPLMnMz0vM0Y_QjzKLNwyL9_AIAclB2M5--pFQVhBc1N3LCSYKVBuUkqrv65Gfm6rvrR-gX5AbGlHu6KgIAFXtH4c!/delta/base64xml/L2dJQSEvUUt3QS80SVVFLzZfMVZfSFBT (Internet Archive)
->Webarchiv, --MachtaUnix (Diskussion) 22:09, 20. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
->Webarchiv, --MachtaUnix (Diskussion) 22:46, 20. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

GiftBot (Diskussion) 18:05, 24. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

D-A.... und dann?

Bearbeiten

Mir fehlt im Artikel eine Erklärung, wie es im Kennzeichen nach der Länderkennung und Art des Flugzeugs weitergeht!

Zumindest bei Lufthansa steht der nächste Buchstabe nach "D-A" für den Hersteller (zb "I" für Airbus, "B" für Boeing), und danach kommen zwei Buchstaben als eindeutige Kennung der einzelnen Maschine (zb ein Aribus A320 mit der Kennung D-AIST, das "ST" als "Name" ist auch auf dem Heckleitwerk zu sehen).

Ist das denn ein willkürliches Verfahren der jeweiligen Fluggesellschaft, oder gibt es dafür Regelungen? Wenn ja, wären diese als Ergänzung des Artikels notwendig!

--88.217.81.66 09:35, 3. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Hallo, da gibt es meines Wissens keine Regelungen – zumindest nicht in Form von Vorschriften oder gar Gesetzen. Kann natürlich sein, dass man da von Seiten des Luftfahrt-Bundesamtes den Fluggesellschaften bei ihren Wünschen ein bisschen entgegenkommt und ihnen einzelne Blöcke reserviert (D-AIxx scheint z.B. tatsächlich vorwiegend bis ausschließlich für Lufthansa-Maschinen verwendet zu werden). Wenn man's genau wissen will, müsste man wohl mal beim LBA anfragen … Grüße, --El Grafo (COM) 14:21, 3. Nov. 2012 (CET)Beantworten

"Sonderfälle"

Bearbeiten

Das beschriebene halte ich für ein Gerücht: Beim Rossiya-Beispiel hat die russische Flagge erkennbar nichts mit der Registrierung zu tun sondern ist rein "Deko". Die meisten Länder schreiben keine Flagge neben der Registrierung vor, und bei denen die es tun, hab ich noch nie eine andere Flagge außer die eigene (oder europäische) gesehen. Gibt es irgendwelche Belege? --Studmult (Diskussion) 20:12, 11. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

 
Ju 52 D-AQUI/D-CDLH
Meines Wissens nach wird ein Luftfahrzeug immer im Staat des Eigentümers zugelassen, unabhänig ob es dort auch betrieben wird. Zumindest in Deutschland ist die Flagge vorgeschrieben, siehe Anlage 1 LuftZVO. Ob in diesem Fall Bermuda die Flagge vorschreibt oder hier tatsächlich eine solche Sonderregelung existiert konnte ich leider nicht rausfinden. Was auch gerne bei Historischen Flugzeugen gemacht wird, ist z.B. eine kleine Flagge und Kennung die den Vorschriften entspricht an unauffälliger Stelle und darüberhinaus weitere "Deko" die z.B. der historischen Kennung entspricht. Bekanntes Beispiel ist hier z.B. die Junkers Ju 52/3m D-AQUI/D-CDLH.--Unimog404 (Diskussion) 12:03, 13. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

Einstellige

Bearbeiten

"Die damaligen Großmächte USA, Großbritannien, Frankreich, Italien, Deutschland und Japan erhielten jeweils einen ganzen Buchstabenblock (die USA drei), alle anderen Länder einen Teilbereich eines Buchstabens." – Kann so nicht stimmen, China hat auch nur einen Buchstaben, dazu kommen die Ausnahmefälle Simbabwe und Nordkorea (dafuq?) mit nur einem Buchstaben und Guernsey mit einer Zahl. --Яedeemer 19:39, 8. Sep. 2014 (CEST)Beantworten

Kennzeichen vs. Kennung

Bearbeiten
Diskussion vom Luftfahrt-Portal hierher kopiert:

Diverse Artikel Uli Elch hat in diversen Artikeln z.B.: Interflug, Boeing E-3, Kaiserslautern (insgesamt ca. 100!) den Begriff Kennung durch Kennzeichen ersetzt. Ich halte das für wenig sinnvoll, weiß aber auch nicht so recht, wo die Diskussion geführt werden sollte, evtl. hier Benutzer Diskussion:Uli Elch. Danke. --46.114.22.92 09:27, 19. Feb. 2015 (CET) --Knopf84 (Diskussion) 10:53, 19. Feb. 2015 (CET)Beantworten

 Info: § 19 LuftVZO [7] --HeicoH Quique (¡dime!) 10:55, 19. Feb. 2015 (CET)Beantworten


Ich habe in etlichen Artikeln den Begriff Kennung durch Kennzeichen bzw. Luftfahrzeugkennzeichen ersetzt. Dies wurde nun in Frage gestellt (auch bei Diskussion:Interflug#Lackierung oder "Bemalung").
In einer ersten Antwort darauf hat HeicoH Quique schon mal eine Quelle verlinkt (§ 19 LuftVZO [8]), mit dem Hinweis, dass "es da m. E. nicht viel zu diskutieren gibt."

Hilfreich ist hier auch ein Blick ins

Wiktionary: Kennung – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Hier nur eine weitere fachkundige Quelle von mehreren (Heinz A. F. Schmidt: Lexikon Luftfahrt. VEB transpress, Ost-Berlin 1971, beides S. 211):
- Kennung: Für ein bestimmtes Flughafen-Leuchtfeuer oder Funkfeuer typisches Signal. (Rest hier weniger relevant).
- Kennzeichen: an den Tragflügeln und bzw. oder am Rumpf ziviler Luftfahrzeuge angebrachte Zeichen aus 2 Teilen, dem international festgelegten Nationalitätszeichen und einer Registriernummer. Die Registriernummer ist eine Gruppe von Buchstaben oder Ziffern, die von den Zulassungsstellen der einzelnen Länder festgelegt werden. (Rest hier weniger relevant).
Um es auch international zu verdeutlichen: Im Englischen bedeutet Kennung = identification, Kennzeichen = registration, aircraft marking.
Begründung für obigen Einwand war u.a.: "Offenbar haben zahlreiche andere Autoren die Bezeichnungen Kennung ... für richtig befunden". Der Anspruch von Wikipedia liegt jedoch m.E. nicht darin, was Autoren "für richtig befinden", sondern in der sachlich korrekten Darstellung anhand von Belegen und Quellen.

"Viele wissen nicht, das der Hubschrauber anders ist als dass Flugzeug." Die Tatsache, dass "zahlreiche Autoren" den selben Fehler machen (nämlich das und dass bzw. Kennung und Kennzeichen verwechseln), darf nach meinem Dafürhalten nicht dazu führen, dass nachweisbar falsche Inhalte in der WP niemals berichtigt werden dürfen. --Uli Elch (Diskussion) 11:20, 19. Feb. 2015 (CET)Beantworten

Vor einigen Jahren haben auch viele Autoren Artikel über Bauwerke, die eine Start- und Landebahn haben, unter dem Titel "Flughafen XYZ" angelegt, auch wenn es sich gar nicht um einen Flughafen, sondern "nur" um einen Flugplatz anderer Art handelte. Das haben sie sicher nicht mit bösem Willen, sondern aus Unkenntnis gemacht. Auch in diesem Bereich gibt es noch einiges zu korrigieren. Ebenso dürfte der Begriff "Kennung" aus Unkenntnis über den korrekten Begriff verwendet worden sein. Ich halte die Ersetzung durch den korrekten Begriff für eine Verbesserung des jeweiligen Artikels. --HeicoH Quique (¡dime!) 11:42, 19. Feb. 2015 (CET)Beantworten

Offenbar geht es um diese Änderungen

Es betrifft nicht nur diese Änderung sondern ca 100 Artikel. (einsehbar über die Benutzerbeiträge von Uli Elch) --Knopf84 (Diskussion) 12:27, 19. Feb. 2015 (CET)Beantworten
3M: Die Argumente für die Änderung überzeugen, Kennzeichen scheint der fachlich korrekte Begriff zu sein. Die Umsetzung der Massenänderung ist jedoch zu bemängeln. Bei den Erwähnungen sollte ein Wikilink zu Luftfahrzeugkennzeichen eingetragen werden. --$traight-$hoota {#} 12:33, 19. Feb. 2015 (CET)Beantworten
+1: Uli Elch, bitte in den entsprechenden Artikeln den Wikilink auf Luftfahrzeugkennzeichen setzen und im Artikel Luftfahrzeugkennzeichen die umgangssprachliche Verwendung des Begriffs Flugzeugkennung in einem Halbsatz ergänzen. --HeicoH Quique (¡dime!) 13:48, 19. Feb. 2015 (CET)Beantworten
Letzteres habe ich erledigt. --HeicoH Quique (¡dime!) 22:58, 19. Feb. 2015 (CET)Beantworten
+1 Kennzeichen bzw. Luftfahrzeugkennzeichen ist der korrekte Begriff siehe auch LuftVZo.--Unimog404 (Diskussion) 16:58, 19. Feb. 2015 (CET)Beantworten

Scheint mir erledigt: 1. "Luftfahrzeugkennzeichen" ist der korrekte Begriff. 2. Uli Elch wird in den entsprechenden Artikeln jeweils entsprechende Wikilinks unterbringen. --HeicoH Quique (¡dime!) 12:57, 20. Feb. 2015 (CET)Beantworten

Zu 2.: Ist nun alles abgearbeitet und erledigt. Überall dort, wo durch meine Änderung ein vorher vorhandener Wikilink verschwunden war, wurde nun jeweils ein neuer auf Luftfahrzeugkennzeichen gesetzt. Dies war 7x erforderlich; einmal wurde der Link nun zusätzlich zur alten Version gesetzt.
Bitte vor Archivierung den obigen Hinweis von Siehe-auch-Löscher ("Nachtrag") beachten! --Uli Elch (Diskussion) 10:12, 21. Feb. 2015 (CET)Beantworten
Ende der Kopie

Wir sollten nicht nur auf das juristisch korrekte Wort setzen sondern das umgangssprachliche genutzte zumindest auch erwähnen, und dazu gehört nunmal auch Regristration. Mit den juristisch korrekten Begriffen ist das so ne Sache, das Ding zum Autofahren heisst auch in der Schweiz offiziell Führerausweis, aber keiner in der Schweiz sagt das, selbst die Polizei sagt bei der Kontrolle FahrausweisFFA P-16 (Diskussion) 20:51, 16. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Schweiz

Bearbeiten

PS: in der Schweiz wird der Begriff Regristration verwendet wie auf der Seite des BAZL zu sehen ist: [10] Umgangspprachlich wird in der Schweiz auch der Begriff Imatrikulation verwendet. FFA P-16 (Diskussion) 16:44, 16. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

Hallo FFA P-16, ehe wir uns im Artikel weiter hin und her streiten, sollten wir die Frage hier fertig diskutieren.
Die "Schweizer Verordnung über die Kennzeichen der Luftfahrzeuge" ist ein gesetzesgleiches Dokument, also "amtlich". Das "Luftfahrzeugregister" des BAZL ist zwar auch von einer Behörde veröffentlicht, ist aber eine reine Informationsveröffentlichung und hat daher eben nicht den gesetzesgleichen Charakter wie ersteres. Somit ist die von mir eingestellte Version von heute 14:13 Uhr wohl belegt. Du kannst aber gerne noch mal einen Juristen fragen und mich informieren. Ansonsten würde ich darum bitten, diese Variante wieder herzustellen. Vielen Dank! --Uli Elch (Diskussion) 17:02, 16. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

Ja der Begriff "Luftfahrzeugkennzeichen" sollte schon im Abschnitt Schweiz erhalten bleiben, das sehe ich auch so. Nur ist es mit den Jurstischen Begriffen oft so das diese im täglichen Gebrauch nicht verwendet werden. Viele Gesetze und Regeln sind ja in "Juristensprache". Und da wohl die mehrheit der Aviatikinteressierten keine Juristen oder Beamten sind denke ich es ist durchaus sinnvoll das im Abschnitt Schweiz für Luftfahrzeugkennzeichen auch die Begriffe Regristration und Immatrikulation verwendet wird ( bei Militärnahen wird sogar von Tailnumber gesprochen). Das BAZL ist ja das Bundesamt das Luftfahrzeuge, Piloten Fluglotzen etc überprüft , Bewilligungen erteilt ode verweigert, Strafen erteilen kann (z.B. Fluglizenz entsug Bussgeld), Überflugbewilligungen für Staatsluftfahrzeuge (Diplomatic Cllearance)macht etc. Denke wenn die den Begriff Registration verwenden, ist es gut wenn wir den hier auch mit aufführen.FFA P-16 (Diskussion) 17:34, 16. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

Habe «Registration» wieder gelöscht, weil schlicht falsch. «Registration» ist das englische Wort, und wenn es in deutschen Texten auftaucht, dann ist das schlicht eine falsche (Nicht-)Übersetzung oder ein lausiger Sprachgebrauch. Auch dann, wenn es sich um den Internetauftritt des BAZL handelt. Dr. Nachtigaller (Diskussion) 01:36, 16. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

@Dr. Nachtigaller, Registration ist nicht nur ein Englisches Wort es ist auch im (Schweizerischen) Schriftdeutsch ein gebräuchliches Wort. Regristation leitet sich ja auch von regristrieren (aufnehmen, erfassen) ab. Das BAZL ist die Staatliche Stelle in der Schweiz die die Verantwortung über die Zivilluftfahrt in allen Belangen hat. wenn die dieses Wort verwende wie per ref dokumentiert wurde. Darf das sicher hier in wikipedia stehen. Ich finde es ist doch für z.B. jemanden aus Deutschland, der vieleicht etwas aviatisches in der Schweiz plant, hilfreich wenn er hier erfährt, das auch diese Wort verwendet wird. Wir sollten nicht nur auf das juristisch korrekte Wort setzen sondern das umgangssprachliche genutzte zumindest auch erwähnen, und dazu gehört nunmal auch Regristration. Mit den juristisch korrekten Begriffen ist das so ne Sache, das Ding zum Autofahren heisst auch in der Schweiz offiziell Führerausweis, aber keiner in der Schweiz sagt das, selbst die Polizei sagt bei der Kontrolle FahrausweisFFA P-16 (Diskussion) 20:51, 16. Sep. 2015 (CEST) . FFA P-16 (Diskussion) 20:37, 16. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Auf der Basis des Luftfahrtgesetzes und der Luftfahrtverordnung ist "Kennzeichen der Luftfahrzeuge" als gesetzlicher Begriff in der heute noch gültigen Verordnung des BAZL von 1984 festgelegt, zu einer Zeit also, in der dort noch nicht der von Dr. Nachtigaller erwähnte "lausige Sprachgebrauch" herrschte, der sich heute in der rechtlich niedriger angesiedelten Informationsveröffentlichung "Luftfahrzeugregister" findet. Dieser Hinweis steht bereits in meinem obigen Beitrag vom 16. Aug. 2015, 17:02, wird aber leider völlig ignoriert.
Der Wunsch von FFA P-16, "das umgangssprachliche genutzte zumindest auch (zu) erwähnen, und dazu gehört nunmal auch Regristration" ist doch längst erfüllt, denn ganz genau so steht es in der jetzigen (und alten!) Version.
Dem steht auch nicht der sonst manchmal unterschiedliche Sprachgebrauch in den D-A-CH-Ländern entgegen. Der Fahrausweis z. B. ist in Deutschland die Fahrkarte in Zug oder Strassenbahn (hier zum Zeichen meines guten Willens nicht als 'Straßenbahn' geschrieben). --Uli Elch (Diskussion) 22:24, 16. Sep. 2015 (CEST)Beantworten
OK, da hast du recht und das Wort ist ja drin, hatte nur gedacht die Referenz wäre nützlich um diesen "unjuristischen" Begriff zu belegen. Aber wens ohne geht ist das auch OK. Bei uns heisst das nicht Fahrkarte, in der Schweiz braucst du ein Billett Und danke für Dein guten Willen bei Strassenbahn nicht als 'Straßenbahn' geschrieben  :-) Nur heisst das Vehikel in der Schweiz nicht Strassenbahn sondern Tram ;-) Am besten nimmt man diese Unterschiede mit Humor FFA P-16 (Diskussion) 23:37, 16. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Bitte beachten das sich die Bezeichnung Regristration (statt Luftfahrzeugkennzeichen) auch auf offiziellen Dokumnenten der Schweizer Luftwaffe verwendet wird. FFA P-16 (Diskussion) 10:29, 29. Jun. 2016 (CEST)Beantworten

Osttimor

Bearbeiten

WENN ich diesen Facebook-Eintrag eines höheren Offiziellen der Regierung richtig verstehe, wurde heute das erste Flugzeug in Osttimor registriert. Das Kennzeichen hat ein C. Kann jemand die Information verifizieren? --JPF just another user 12:18, 28. Okt. 2015 (CET)Beantworten

Hallo JPF - facebook ist keine allgemein zugängliche Quelle. Könntest Du das bitte in Klartext hier einstellen? Danke. --Uli Elch (Diskussion) 12:52, 28. Okt. 2015 (CET)Beantworten

„Presidente Autoridade Regiaun Administrativa Oecusse Ambeno hato'o diskursu hafoin simu primeiro aviaun dosmestica TL sosa husi Estado TL liu husi administrasaun ZEESM- TL lidera husi Dr. Mari Alkatiri. Loron espesial laos ba Oecusse deit maibe TL tomak hetan primeiro aviaun hodi hakbesik Rejiaun Oecusse no fatin seluk inklui Atauro. Parabens ba esforso tomak husi Dr. MARI Alkatiri“

Automatisch übersetzt:

„The President of the Administrative Region Authority Oecusse Ambeno reported speech after receiving the first aircraft dosmestic TL bought from the State TL through ZEESM-TL administration led by Dr. Mari Alkatiri. Special day not only for the whole aircraft to be Prime TL approached Oecusse Region and elsewhere include Atauro. Congratulations to all the struggling post-subsistence by Dr. MARI Alkatiri“

Das stammt von Arsenio Bano, Mitglied der Behörde der Sonderverwaltungszone Oecusse. Die Bilder zeigen eine zweimotorige Maschine mit Flagge Osttimors und dem Kennzeichen C-GVTU. --JPF just another user 13:10, 28. Okt. 2015 (CET)Beantworten
Aha. Das Kennzeichen C-GVTU ist ein kanadisches (C-....) und gehört zu dieser (bitte runterscrollen) de Havilland Canada DHC-6 Twin Otter. Damit ist die Maschine nicht in Osttimor registriert, denn sonst müßte das Luftfahrzeugkennzeichen mit "4W-" beginnen. Eine Quelle besagt folgendes: "The scheme below belongs to the the Special Administrative Region of Oé-Cusse, an exclave within the Democratic Republic of Timor-Leste." Das bedeutet wohl, dass sie im Behörden- oder Regierungsauftrag unterwegs ist. Auf jeden Fall ist sie kanadisch registriert und somit gemietet. --- Hat das geholfen? Viele Grüße --Uli Elch (Diskussion) 14:04, 28. Okt. 2015 (CET)Beantworten
Danke, genau das war die Frage. Also ist es der nationale Überschwang, dass dieses Flugzeug als erstes des Landes gefeiert wird. Die Fähren des Landes sind ja auch in Indonesien registriert, auch wenn sie unter der eigenen Nationalflagge fahren. Gut, das erste Flugzeug in Staatseigentum. Die Nachrichten, die ich aus Osttimor erhalte, sind noch etwas unklar, in welcher Weise das Flugzeug eingesetzt werden soll. Einige unsichere Quellen geben an, dass es einen kommerziellen Flugdienst zwischen Oecusse, Dili und Atauro anbieten soll. MÖGLICH wäre es. Ich forsche mal etwas weiter. --JPF just another user 14:54, 28. Okt. 2015 (CET)Beantworten
Ehm, Staatseigentum wohl gerade nicht, denn in der Regel wird ein Flugzeug im Heimatland des Eigentümers registriert (hier = Kanada). Also eher "im Einsatz für" oder so ähnlich. --Uli Elch (Diskussion) 17:40, 28. Okt. 2015 (CET)Beantworten
Osttimor hat sieben Millionen US-Dollar für das Flugzeug gezahlt. Habe jetzt eine portugiesische Quelle gefunden: [11]. Ich glaube, Osttimor hat kein Register für Luft- oder Wasserfahrzeuge. Daher muss es wohl extern registriert sein. Das Flugzeug wurde aus Kanada nach Osttimor überführt. --JPF just another user 20:23, 28. Okt. 2015 (CET)Beantworten

Wieder Osttimor

Bearbeiten

...und wieder ein Facebook-Fund. Die Verteidigungskräfte Osttimors haben seit heute ein kleines Flugzeug. Das Kennzeichen lautet 4W-FAT. Wird wohl nicht Nordjemen sein... .[12]. --JPF just another user 10:50, 25. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Die Bedeutung von „N“

Bearbeiten

Die Zurückführung auf die Londoner Radiotelegraphiekonferenz von 1912 oder die Aussage im Artikel, „die wahrscheinlichste Erklärung sei die Übernahme des Navy-Rufzeichenpräfixes“ vermag nicht zu überzeugen und ist zudem nicht belegt. Vor Jahrzehnten hat mir ein privater Hobbypilot erklärt, das „N“ stünde für „Nordamerika“, was ich für die einfachste, wahrscheinlichste und nächstliegende Erläuterung halten würde. -- 217.151.147.210 14:05, 8. Aug. 2018 (CEST)Beantworten

Bearbeiten

Den Abschnitt #Notwasserung_von_Verkehrsflugzeugen gibt es bei Notwasserung nicht. Daher taucht der Artikel in den Aka-Fehlerlisten auf. Bitte selbst passenden Abschnitt suchen oder Abschnitt weglassen.--Wruedt (Diskussion) 19:44, 26. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Startmasse?

Bearbeiten

Sollen in allen entsprechenden Artikeln die "Gewichts"bezeichnungen durch "Masse"bezeichnungen ersetzt werden? --Dirk Lenke (Diskussion) 11:22, 26. Nov. 2021 (CET)Beantworten

Wegen der allgemeinen Bedeutung wurde diese Frage in die Portal Diskussion:Luftfahrt übertragen und soll dort weiter bearbeitet werden. Danke für den Hinweis! --Uli Elch (Diskussion) 12:16, 26. Nov. 2021 (CET)Beantworten

Anzahl der registrierten LFZ

Bearbeiten

Da die weltweit registrierten LFZ offenbar mit wenigen Stellen in der Nummer auskommen wäre es doch informtiv, hier eine Größenordnung der „Gesamtanzahl weltweit“ anzugeben. Vielleicht gleich ganz zu Beginn, im Abschnitt „Allgemeines“? --176.7.130.55 18:21, 10. Mär. 2024 (CET)Beantworten

@176.7.130.55 Die englischsprachigen Kollegen haben immerhin die Anzahl der möglichen Kenn-Nummern in ihrem Artikel („ ... yields a total of 915,399 possible registration“, etwa in der Mitte des Artikels). Wäre das eine Möglichkeit für uns, die angefragte „Größenordnung“ zumindest einzugrenzen? --176.7.139.101 00:14, 11. Mär. 2024 (CET)Beantworten